What's a rich boy like you doing around here, man... trying to play ball with his hood brothers, man? | Open Subtitles | ماذا يفعل صبي غني مثلك هنا يا رجل؟ تحاول لعب الكرة مع اخوتك في الحي يا رجل؟ |
Besides, being wined and dined by a rich guy might be nice. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك أن تتعشّى مع رجل غني قد يكون لطيف |
He combines a rich academic background with extensive experience in development, focused on both East and South Asia and Russia. | UN | فهو يجمع بين إعداد أكاديمي ثري وخبرة واسعة في شؤون التنمية، تركز على شرق وجنوب شرق آسيا وروسيا. |
Well, short of jilting her and wedding a rich heiress... | Open Subtitles | حسناً ، بإختصار إهجرها و تزوج من وريثة غنية |
a rich women bought this car for her son-in-law. | Open Subtitles | لقدْ اشترتْ امرأة ثرية هذه السيارة لإبنها بالقانون. |
These ethnic groups and peoples have a rich, original culture that is an integral part of world culture. | UN | كما أن لهذه الشعوب ثقافاتها الغنية الأصلية التي تعد جزءا لا يتجزأ من الثقافة العالمية. |
Once it reported a rich guy loves stealing panty hose for relaxation. | Open Subtitles | عندما كتبوا عن الرجل الغني الذي يحب سرقة الملابس الداخلية للتسلية |
Even though Sri Lanka is by no means a rich country, its health care has been cited by international observers as among the best. | UN | ورغم أن سري لانكا ليس بلدا غنيا بأي حال يذكر مراقبون دوليون أن الرعاية الصحية بها من بين أفضل ما هو قائم. |
I burn a rich guy, a VIP or someone famous. | Open Subtitles | حرقت رجل غني أحد كبار الشخصيات أو شخص مشهور |
Better a poor guy who fucks me well than a rich loser. | Open Subtitles | أفضل شابا فقيرا يضاجعني بقوة على رجل غني لا يفعل ذلك. |
If it's really important to you, you can tell everybody you got a rich white boy on a rope. | Open Subtitles | إذا هو حقاً مهم إليك، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ كُلّ شخصَ أصبحتَ ولد أبيض غني على حبل. |
Because she drank and dumped us for a rich guy. | Open Subtitles | لأنها كانت تسكر وتخلت عنا وهربت مع رجل غني |
Cocaine slipped to a rich old man dying of heart disease? | Open Subtitles | كوكايين يتناوله رجل عجوز ثري و يموت نتيجة ازمة قلبية؟ |
Within the United Nations system, we have a rich resource of personnel with diverse backgrounds, skills, knowledge and experience from many different contexts. | UN | وفي منظومة الأمم المتحدة، لدينا مورد ثري من الأفراد العاملين متنوعي الخلفيات والمهارات والمعارف والخبرات في إطار الكثير من السياقات المختلفة. |
Growing up in a country that banned imported automobiles after 1959, you tend to live a rich fantasy life. | Open Subtitles | النشأة في بلد يحظر السيارات المستوردة بعد عام 1959 , أنتِ تميلين إلى عيش حياة خيالية غنية |
Long ago, a rich family lived in these lands. | Open Subtitles | فيما مضى، عائلة غنية عاشت في هذه الأراضي |
I very well know ruffians like you- Trapping an innocent girl from a rich family is like a gamefor people like you- | Open Subtitles | اعرف المتسلقين و الطامعين أمثالك جيدا من يغررون بفتاة بريئة من أسرة ثرية لينالوا مآربهم ظانين إن هذه لعبة سهلة |
It makes, therefore, little sense to speak in terms of a “rich man's” or a “poor man's” war. | UN | فلا معنى، إذن، للتحدث عن حرب الدول الغنية أو حرب الدول الفقيرة. |
We're nothing but pawns for a rich woman's sick scheme. | Open Subtitles | نحن لا شيء سوى بيادق لمخطط امرأة الغني المرضى. |
The issues at stake and the ways and means of attempting to alleviate them offer a rich scope for forward-looking research by UNIDIR. | UN | وتشكل المسائل المطروحة وطرق ووسائل العمل من أجل تحقيقها مجالا غنيا لما يمكن أن يقوم به المعهد من بحوث تستشرف المستقبل. |
These resources are a rich source of information for the less experienced competition agency; | UN | وتمثل هذه الموارد بالنسبة لوكالات المنافسة الأقل خبرة مصدراً غنياً بالمعلومات؛ |
The second workshop provided for a rich exchange of views and served to broaden the knowledge of all participants on law of the sea-related disputes. | UN | ووفرت حلقة العمل الثانية هذه تبادلاً ثرياً للآراء ووسعت معرفة جميع المشاركين بالمنازعات المتعلقة بقانون البحار. |
The outcome has been the growth of a rich society built on a tapestry of multiculturalism, pluralism and tolerance. | UN | وكان من نتيجة ذلك نمو مجتمع خصب مبني على نسيج من التعددية الثقافية والتعددية والتسامح. |
It's not a speech. It's rich kids going To a rich kid's school. | Open Subtitles | انهم أطفال أغنياء يذهبون إلى مدرسة أطفال أغنياء |
It's easier for a rich man to get into heaven than putting a needle into a camel's nostril! | Open Subtitles | أنه من السهل على رجل غنى الذهاب الى الجنه اسهل من وضع ابره فى منخر الجمل |
Democracy studies and human rights studies each boast a rich history and a wealth of knowledge. | UN | ولكل من دراسات الديمقراطية ودراسات حقوق الإنسان تاريخ ثري ومعرفة وفيرة تفخران بهما. |
I've been a rich man, and I've been a poor man, and I choose to rich every fucking time! | Open Subtitles | كنت غنياً و كنت فقيراً و سأختار الغنى في كل مرة |
Can a rich politician ever understand the plight of the poor? | Open Subtitles | هل بإمكان السياسي الثري أن يفهم ويستوعب المطالب الإقتصادية للفقراء؟ |