"a rich" - Translation from English to Arabic

    • غني
        
    • ثري
        
    • غنية
        
    • ثرية
        
    • الغنية
        
    • الغني
        
    • غنيا
        
    • غنياً
        
    • ثرياً
        
    • خصب
        
    • أغنياء
        
    • غنى
        
    • وفيرة
        
    • الغنى
        
    • الثري
        
    What's a rich boy like you doing around here, man... trying to play ball with his hood brothers, man? Open Subtitles ماذا يفعل صبي غني مثلك هنا يا رجل؟ تحاول لعب الكرة مع اخوتك في الحي يا رجل؟
    Besides, being wined and dined by a rich guy might be nice. Open Subtitles إضافة إلى ذلك أن تتعشّى مع رجل غني قد يكون لطيف
    He combines a rich academic background with extensive experience in development, focused on both East and South Asia and Russia. UN فهو يجمع بين إعداد أكاديمي ثري وخبرة واسعة في شؤون التنمية، تركز على شرق وجنوب شرق آسيا وروسيا.
    Well, short of jilting her and wedding a rich heiress... Open Subtitles حسناً ، بإختصار إهجرها و تزوج من وريثة غنية
    a rich women bought this car for her son-in-law. Open Subtitles لقدْ اشترتْ امرأة ثرية هذه السيارة لإبنها بالقانون.
    These ethnic groups and peoples have a rich, original culture that is an integral part of world culture. UN كما أن لهذه الشعوب ثقافاتها الغنية الأصلية التي تعد جزءا لا يتجزأ من الثقافة العالمية.
    Once it reported a rich guy loves stealing panty hose for relaxation. Open Subtitles عندما كتبوا عن الرجل الغني الذي يحب سرقة الملابس الداخلية للتسلية
    Even though Sri Lanka is by no means a rich country, its health care has been cited by international observers as among the best. UN ورغم أن سري لانكا ليس بلدا غنيا بأي حال يذكر مراقبون دوليون أن الرعاية الصحية بها من بين أفضل ما هو قائم.
    I burn a rich guy, a VIP or someone famous. Open Subtitles حرقت رجل غني أحد كبار الشخصيات أو شخص مشهور
    Better a poor guy who fucks me well than a rich loser. Open Subtitles أفضل شابا فقيرا يضاجعني بقوة على رجل غني لا يفعل ذلك.
    If it's really important to you, you can tell everybody you got a rich white boy on a rope. Open Subtitles إذا هو حقاً مهم إليك، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ كُلّ شخصَ أصبحتَ ولد أبيض غني على حبل.
    Because she drank and dumped us for a rich guy. Open Subtitles لأنها كانت تسكر وتخلت عنا وهربت مع رجل غني
    Cocaine slipped to a rich old man dying of heart disease? Open Subtitles كوكايين يتناوله رجل عجوز ثري و يموت نتيجة ازمة قلبية؟
    Within the United Nations system, we have a rich resource of personnel with diverse backgrounds, skills, knowledge and experience from many different contexts. UN وفي منظومة الأمم المتحدة، لدينا مورد ثري من الأفراد العاملين متنوعي الخلفيات والمهارات والمعارف والخبرات في إطار الكثير من السياقات المختلفة.
    Growing up in a country that banned imported automobiles after 1959, you tend to live a rich fantasy life. Open Subtitles النشأة في بلد يحظر السيارات المستوردة بعد عام 1959 , أنتِ تميلين إلى عيش حياة خيالية غنية
    Long ago, a rich family lived in these lands. Open Subtitles فيما مضى، عائلة غنية عاشت في هذه الأراضي
    I very well know ruffians like you- Trapping an innocent girl from a rich family is like a gamefor people like you- Open Subtitles اعرف المتسلقين و الطامعين أمثالك جيدا من يغررون بفتاة بريئة من أسرة ثرية لينالوا مآربهم ظانين إن هذه لعبة سهلة
    It makes, therefore, little sense to speak in terms of a “rich man's” or a “poor man's” war. UN فلا معنى، إذن، للتحدث عن حرب الدول الغنية أو حرب الدول الفقيرة.
    We're nothing but pawns for a rich woman's sick scheme. Open Subtitles نحن لا شيء سوى بيادق لمخطط امرأة الغني المرضى.
    The issues at stake and the ways and means of attempting to alleviate them offer a rich scope for forward-looking research by UNIDIR. UN وتشكل المسائل المطروحة وطرق ووسائل العمل من أجل تحقيقها مجالا غنيا لما يمكن أن يقوم به المعهد من بحوث تستشرف المستقبل.
    These resources are a rich source of information for the less experienced competition agency; UN وتمثل هذه الموارد بالنسبة لوكالات المنافسة الأقل خبرة مصدراً غنياً بالمعلومات؛
    The second workshop provided for a rich exchange of views and served to broaden the knowledge of all participants on law of the sea-related disputes. UN ووفرت حلقة العمل الثانية هذه تبادلاً ثرياً للآراء ووسعت معرفة جميع المشاركين بالمنازعات المتعلقة بقانون البحار.
    The outcome has been the growth of a rich society built on a tapestry of multiculturalism, pluralism and tolerance. UN وكان من نتيجة ذلك نمو مجتمع خصب مبني على نسيج من التعددية الثقافية والتعددية والتسامح.
    It's not a speech. It's rich kids going To a rich kid's school. Open Subtitles انهم أطفال أغنياء يذهبون إلى مدرسة أطفال أغنياء
    It's easier for a rich man to get into heaven than putting a needle into a camel's nostril! Open Subtitles أنه من السهل على رجل غنى الذهاب الى الجنه اسهل من وضع ابره فى منخر الجمل
    Democracy studies and human rights studies each boast a rich history and a wealth of knowledge. UN ولكل من دراسات الديمقراطية ودراسات حقوق الإنسان تاريخ ثري ومعرفة وفيرة تفخران بهما.
    I've been a rich man, and I've been a poor man, and I choose to rich every fucking time! Open Subtitles كنت غنياً و كنت فقيراً و سأختار الغنى في كل مرة
    Can a rich politician ever understand the plight of the poor? Open Subtitles هل بإمكان السياسي الثري أن يفهم ويستوعب المطالب الإقتصادية للفقراء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more