"a rose" - Translation from English to Arabic

    • وردة
        
    • زهرة
        
    • ورده
        
    • الورد
        
    • ورد
        
    • الزهرة
        
    • الوردة
        
    • وردةٌ
        
    • ورود
        
    • زهرةً
        
    • الورده
        
    • لزهرة
        
    • بوردة
        
    • ووردة
        
    Wherever did you get a rose at this time of year? Open Subtitles أينما كنت تحصل على وردة في هذا الوقت من السنة
    You're beautiful, Valerie. I'd like to buy you a rose, but Open Subtitles انت رائعة الجمال فاليرى أود أن أشترى لك وردة ولكن
    A white rose is a rose you can trust. Open Subtitles الوردة البيضاء هي وردة تستطيع ان تثق بها
    Of him giving her a rose at the benefit concert for the refugees, when he proposed. Open Subtitles عندما أعطاها زهرة في حفلة خيرية لـ اللاجئين عندما تقدم لخطبتها
    Last Wednesday, you come to my house and give me a rose after you proposed to that bitch? Open Subtitles اتيت الى منزلي , واعطيتني ورده بعد ان تقدمت الى هذه العاهره ؟
    a rose by any other name would smell as sweet. Open Subtitles وردة عند أي اسم آخر ستعطي رائحه مثل الحلو.
    Prepare a rose instead of a gun to Colonel Amang's delivery. Open Subtitles جهزوا وردة بدلاً من مسدس لتوصيله إلى العقيد أمان
    I'll tell you what, at the end of this, you're gonna come out smelling like a rose. Open Subtitles سأخبرك أمراً، في نهاية ذلك، ستخرج ورائحتك مثل وردة.
    And at the end of the night, only one of them will receive a rose. Open Subtitles وفي نهاية الليل، فقط واحد منهم الحصول على وردة.
    Though I believe the lovely widow Sibley, given time, will open herself willingly for me, like a rose. Open Subtitles على الرغم من أنني أعتقد أرملة جميلة سيبلي، وقت معين، وسوف تفتح نفسها عن طيب خاطر بالنسبة لي، مثل وردة.
    He's supposed to wear, uh, a rose pinned on his lapel so that I know who he is. Open Subtitles من المفترض أن يرتدي وردة معلَّقة في جيب صدريته حتى أعلم أنه هو
    Although one does rather miss a rose on one's pillow in the morning. Open Subtitles رغم أنني أشتاق إلى رؤية وردة على وسادتي صباحا
    But every now and then one discovers a rose amongst the thorns. Open Subtitles ولكن بين الحين والآخر واحد يكتشف وردة بين الأشواك.
    She's using her powers to save humans and she leaves a rose. Open Subtitles إنها تستخدم قواها لتنقذ البشر وتغادر وتترك وردة
    Christ as a rose is a pretty common theme that runs through the bible. Open Subtitles السيد المسيح ضمن زهرة هي فكرة شائعة موجودة ضمن الإنجيل
    To become a poisoned rose, you have to have a thorn, like a rose. Open Subtitles لأصبح زهرة مسمومة لابد لك أن تحصل على نبتة شوكية
    A man that works for me said just as at my door I found out he had given a rose to a woman. Open Subtitles لق قال لى رجل يعمل عندى أنه عند بابى عرف أنه أعطى ورده إلى إمرأه
    Virginity theft, sneaking into girls' bedrooms at night, slapping them around and leaving them a rose on their pillow. Open Subtitles يسرق البكارة, يتسلل لغرف البنات ليلاً,يصفعهم ويترك الورد على وسائدهم
    Yet you tend your beard as another might a rose bush. Open Subtitles مع ذالك نميت لحيتك كما يفعل اخر مع شجيره ورد
    Scientists assume that the smaller galaxy has fully passed through the bigger one, and as a result, created a form that reminds us of a rose. Open Subtitles يفترض العلماء أن المجرات الصغري مرت بالكامل عبر أكبر منها ونتيجة لذلك تكون تشكيلا يشبة الزهرة
    You remind me of a rose. An absolute rose... Open Subtitles انت تُذكرنى بالوَردة وردةٌ جميلة, اليس كذلك؟
    It's gotta be a rose'Cause it rhymes with "mose" Open Subtitles يجب ان تكون ورود لانها تعمل قافية مع شمشون
    Once upon a time, in deep winter, a queen was admiring the falling snow when she saw a rose blooming in defiance of the cold. Open Subtitles "ذات يومٍ في شتاء قارص، كانت ملكة تتأمَّل تساقط الجليد" "حينئذٍ رأت زهرةً تتفتّح عاصيةً للصقيع"
    You know that's Frank's trademark. He marked all his product with a rose. Open Subtitles انت تعلمين بأنها علامه فرانك جاذرز هو يقوم بوضع الورده على جميع منتجاته
    If such a rose could speak, what would she say? Open Subtitles لو أمكن لزهرة أن تتحدث ماذا كانت لتقول؟
    Let me ravish..., lavish you... with a rose. Open Subtitles دعيني أفتنك... أفخمك... بوردة
    All I ever get is a store-bought card and a rose. Open Subtitles كل ما أحصل عليه كرت معايدة من المتجر و ووردة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more