"a scalpel" - Translation from English to Arabic

    • مشرط
        
    • المشرط
        
    • مبضع
        
    • مبضعاً
        
    • بمشرط
        
    • للمشرط
        
    • لمبضع
        
    • مشرطا
        
    • مِشرطاً
        
    We need a scalpel in that position, not a hammer. Open Subtitles نحن بحاجة إلى مشرط في هذا الموقف، لا مطرقة.
    Got his hands on a scalpel, things got out of hand. Open Subtitles حصلت على يديه مشرط ، حصلت أمور تخرج عن نطاق السيطرة.
    There's a scalpel and a rib spreader if you need them. Open Subtitles هناك وتضمينه في مشرط وضلع رش إذا كنت في حاجة إليها.
    It's pretty hard to be a surgeon when you freeze up every time someone hands you a scalpel. Open Subtitles من الصعب جداً أن تكون جراحاً عندما تتجمد في كل مرة شخص ما يمد لك المشرط
    There's a crazy man with a scalpel in ER. Open Subtitles يوجد رجل مجنون يحمل مبضع في معبر الإسعاف
    Can you believe some jerk brought a scalpel to a bris? Open Subtitles هل يمكنك تصديق أن مغفلاً أحضر مبضعاً جراحياً إلى حفل ختان ؟
    What, a sneak with a scalpel, plying his trade in dark corners? Open Subtitles ماذا ، متسلل بمشرط يناضل بمهنته بالجدران المظلمة ؟
    These wounds are fresh, and it looks like it was done by a scalpel. Open Subtitles هذه الجروح لا تزال ماثلة، ويبدو تم القيام به من قبل مشرط.
    The postmortem cuts are facial slashes made by a precision blade, something like a scalpel. Open Subtitles صحيح، ان النتائج تشير الى اختلاف بين القطع في الوجه و كانت بشفرة دقيقة من الممكن ان تكون مشرط
    The intern stands over a patient with a scalpel or a needle or a clamp, afraid to make the first move. Open Subtitles عندما يقف الأطباء المقيمون لجراحة مريض و بيدهم مشرط , أو حقنة , أو مشبك خائفون من القيام بأوّل حركة
    I can't believe you rushed a guy with a scalpel. Open Subtitles أكاد لا أصدق أنك هجمت على الرجل و في يده مشرط
    And the only man left here with a scalpel is a Negro. Open Subtitles والرجل الوحيد الذي بقي هنا مع مشرط هو الزنجي
    Rather use a scalpel than a shotgun. Open Subtitles أفضل أن أستخدم مشرط عن أن أستخدم بندقية.
    She got lucky! How could she possibly hold a scalpel? Open Subtitles انها محظوظة جداً كيف يُعقل بأنها قد حملت مشرط ؟
    You are not authorized to use a scalpel on anyone. Open Subtitles ليس لديك صلاحيّة لإستخدام المشرط على أي أحد
    Do you pee with excitement every time you marvel at your genius with a scalpel? Open Subtitles هل تتبول بحماسه كل مرة لأندهاشك من عبقريتك مع المشرط ؟
    Can you imagine becoming so swollen that a surgeon needs to use a scalpel to dig out all that excess tissue until the testicles and cords hit the open air? Open Subtitles هل تتخيل أن تصبح متورما جدا لدرجة اضطرار الجراحين لاستخدام المشرط لاستئصال كل هذه الأنسجة المتمددة
    Anyone can fall in love and be blindly happy, but not everyone can pick up a scalpel and save a life. Open Subtitles بإمكان أي شخص أن يقع بالحب ويكون سعيد لكن ليس بمقدور أي شخص أن يلتقط مبضع وينقذ حياة الآخرين
    Eyelids removed with a scalpel, it's very precise, certainly suggests the work of a surgeon. Open Subtitles تم إستئصال الجفنين بإستخدام مبضع جراحي بشكل دقيق للغاية، مما يوحي بالتأكيد أنه عمل جراح.
    You were the one who sewed a scalpel into your patient. What did you possibly think that was for? Open Subtitles أنت من خاط مبضع بداخل مريضك ماذا كنت تظن الغرض من هذا ؟
    Good thing life doesn't come with a scalpel, Open Subtitles من الجيّد أننا لا نُمنح مع الحياة مبضعاً
    We're all better off when you have a scalpel in your hand. Open Subtitles سنكون جميعنا بأفضل حال عندما تُمسك بمشرط في يدك
    Been a long time since I used a scalpel on anything but a pencil. Open Subtitles مر وقت طويل منذ إستعمالي للمشرط على أي شيء عدا قلم الرصاص
    I almost got you killed by bringing a scalpel into that room. Open Subtitles كدت أن أتسبب بمقتلك بإحضاري لمبضع الى تلك الغرفة
    Taking a scalpel to your very first fetal pig. Open Subtitles تسحبين مشرطا لتقطعي أول خنزير لكي.
    You're using an ax where you should be using a scalpel. Open Subtitles إنك تستخدم فأساً بينما عليك أن تستخدم مِشرطاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more