But the empowerment of poor rural women will be realized more fully when they have a seat at the table. | UN | ولكن تمكين المرأة الريفية الفقيرة يمكن أن يتحقّق على نحو أتم عندما يكون لديها مقعد على طاولة المفاوضات. |
I invite Mr. Doss to take a seat at the Council table. | UN | أدعو السيد دوس إلى شغل مقعد على طاولة المجلس. |
I invite Mr. Serry to take a seat at the Council table. | UN | أدعو السيد سيري إلى شغل مقعد على طاولة المجلس. |
They asserted their right to a seat at the United Nations. They were not necessarily renouncing the referendum on self-determination. | UN | ويؤكد الشعب الصحراوي حقه في مقعد في الأمم المتحدة، وهو لا يرفض بالضرورة إجراء استفتاء بشأن تقرير المصير. |
At the invitation of the President, Mr. Menagarishvili (Georgia) took a seat at the Council table. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيد ميناغاريشفيلي، جورجيا، مقعدا على طاولة المجلس. |
I invite Mr. Ould Abdallah to take a seat at the Council table. | UN | أدعو السيد ولد عبد الله لشغل مقعد على طاولة المجلس. |
I invite Mr. Lamamra to take a seat at the Council table. | UN | أدعو السيد لعمامرة لشغل مقعد على طاولة المجلس. |
I invite Mr. Mahmassani to take a seat at the Council table. | UN | أدعو السيد المحمصاني لشغل مقعد على طاولة المجلس. |
I request the Protocol Officer to escort His Excellency Mr. Boris Tadić, President of the Republic of Serbia, to a seat at the Council table. | UN | أطلب من موظف المراسم أن يصطحب فخامة السيد بوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا، إلى مقعد على طاولة المجلس. |
Mr. Boris Tadić, President of the Republic of Serbia, was escorted to a seat at the Council table. | UN | اصطحب السيد بوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا، إلى مقعد على طاولة المجلس. |
I invite Mr. Zannier to take a seat at the Council table. | UN | أدعو السيد زانيير إلى شغل مقعد على طاولة المجلس. |
I invite Mr. De Kermabon to take a seat at the Council table. | UN | أدعو السيد دو كيرمابون إلى شغل مقعد على طاولة المجلس. |
I invite Mr. Hyseni to take a seat at the Council table. | UN | أدعو السيد حسيني إلى شغل مقعد على طاولة المجلس. |
I invite Mr. Gambari to take a seat at the Council table. | UN | أدعو السيد غمباري إلى شغل مقعد على طاولة المجلس. |
I invite Mr. Moreno-Ocampo to take a seat at the Council table. | UN | أدعو السيد مورينو - أوكامبو إلى شغل مقعد على طاولة المجلس. |
I invite Mr. Mahmoud to take a seat at the Council table. | UN | أدعو السيد محمود لشغل مقعد على طاولة المجلس. |
Olivia Pope would, in fact, have a seat at the world's most powerful table, next to a man she helped get elected. | Open Subtitles | أوليفيا بوب في الواقع قد حصلت على مقعد في أقوى طاولة في العالم بجوار الرجل الذي ساعدته أن يكون المنتخب |
In the meantime, the African Union should have a seat at the G20; | UN | وفي نفس الوقت، يتعين أن يكون للاتحاد الأفريقي مقعد في مجموعة الـ 20؛ |
It has a seat at the Ministry of Labour and Social Security of Mexico. | UN | وللمنظمة مقعد في وزارة العمل والضمان الاجتماعي في المكسيك. |
:: Form a group of friends that is regularly informed but not given a seat at the negotiating table. | UN | :: تكوين مجموعة من الأصدقاء يجري إحاطتها علما بانتظام ولكن لا تُمنح مقعدا على طاولة المفاوضات. |
This was consolidated by the fact that SEPI was allowed a seat at the Budget Review Committee for the first time, to enter into constructive dialogue, and compel gender-sensitive revisions before the APs were approved and sent to Parliament. | UN | وقد توطد هذا بالسماح للوزارة بمقعد في لجنة استعراض الميزانية للمرة الأولى، وبالدخول في حوار بناء، وفرض تنقيحات مراعية للمنظور الجنساني قبل الموافقة على خطط العمل وإرسالها إلى البرلمان. |
The General Committee decided to invite the representatives of Belarus and Kazakhstan, at their request, to take a seat at the Committee's table. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثلَيّ بيلاروس وكازاخستان، بناء على طلبهما، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب. |
You wanted a seat at the big boys' table, and we made that happen. | Open Subtitles | أنتِ بحاجة إلى كرسي على طاولة الكبار وسنفعل على تحقيق هذا المطلب |
You have a seat at the table. | Open Subtitles | أريد مكاناً على الطاولة. |
63. At the invitation of the Chairman, Mr. Garriga-Picó (State Senator) took a seat at the petitioners' table. | UN | 63 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد غاريغا بيكو (عضو مجلس الشيوخ عن الولاية) مقعدا له إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |