"a second ballot" - Translation from English to Arabic

    • يجري اقتراع ثان
        
    • يجرى اقتراع ثان
        
    • يُجرى اقتراع ثان
        
    • يجرى اقتراع ثانٍ
        
    • جرى اقتراع ثان
        
    • إجراء اقتراع ثان
        
    • يجري اقتراع ثانٍ
        
    • يجرى إقتراع ثان
        
    • اُجري اقتراع ثان
        
    • فيجري اقتراع ثان
        
    • اقتراع ثان يشمل
        
    • يُجري اقتراع ثان
        
    • دورة اقتراع ثانية
        
    In the case of a tie among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. UN وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثان.
    If, when only one person is to be elected, no candidate obtains, in the first ballot, the majority required, a second ballot shall be taken, restricted to the two candidates obtaining the largest number of votes. UN 1 - في حالة الحاجة إلى انتخاب شخص واحد، ولم يحصل أي مرشح في الاقتراع الأول على أغلبية الأصوات المطلوبة، يجري اقتراع ثان يقتصر على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات.
    Since more than 25 candidates obtained an absolute majority of votes, as agreed earlier today, a second ballot shall be held on all candidates until 25 candidates, and not more, obtain an absolute majority. UN ونظرا لأن أكثر من 25 مرشحا حصلوا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، كما اتفق في وقت سابق اليوم، يجرى اقتراع ثان على جميع المرشحين، حتى يحصل 25 مرشحا، لا أكثر، على أغلبية مطلقة.
    2. In the case of a tie in the first ballot among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. UN 2 - في حالة تعادل الأصوات في الاقتراع الأول بين ثلاثة مرشحين أو أكثر حصلوا على أكبر عدد من الأصوات، يجرى اقتراع ثان.
    If, in the first ballot, the number of candidates obtaining an absolute majority is less than 18, a second ballot will be held and balloting will continue in the same meeting, if and as necessary, until 18 candidates have obtained an absolute majority. UN وإذا كان عدد المرشحين الذي حصلوا على أغلبية مطلقة في الاقتراع الأول أقل من 18 مرشحا، يُجرى اقتراع ثان وتستمر الاقتراعات في الجلسة نفسها، إذا لزم الأمر، إلى أن يحصل 18 مرشحا على أغلبية مطلقة.
    2. In the case of a tie in the first ballot among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. UN 2 - في حالة تعادل الأصوات في الاقتراع الأول بين ثلاثة مرشحين أو أكثر حاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجرى اقتراع ثانٍ.
    1. When one person or a member of the Assembly is to be elected and no candidate obtains in the first ballot the votes of a majority of the members of the Assembly present and voting, a second ballot restricted to the two candidates obtaining the largest number of votes shall be taken. UN ١ - اذا أريد انتخاب شخص واحد أو عضو واحد فقط من أعضاء الجمعية ولم يحصل أي مرشح في الاقتراع اﻷول على أغلبية أصوات أعضاء الجمعية الحاضرين المصوتين، جرى اقتراع ثان يقتصر على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من اﻷصوات.
    When only one person or Member is to be elected and no candidate obtains in the first ballot the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates obtaining the largest number of votes. UN إذا أُريد انتخاب شخص واحد أو عضو واحد فقط ولم يحصل أي مرشح في الاقتراع الأول على الأغلبية اللازمة. يجري اقتراع ثان يقتصر على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات.
    When only one person or Member is to be elected and no candidate obtains in the first ballot the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates obtaining the largest number of votes. UN إذا أريد انتخاب شخص واحد أو عضو واحد فقط ولم يحصل أي مرشح في الاقتراع الأول على الأغلبية اللازمة، يجري اقتراع ثان يقتصر على المرشحَين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات.
    When only one person or Member is to be elected and no candidate obtains in the first ballot the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates obtaining the largest number of votes. UN إذا أُريد انتخاب شخص واحد أو عضو واحد فقط ولم يحصل أي مرشح في الاقتراع الأول على الأغلبية اللازمة. يجري اقتراع ثان يقتصر على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات.
    If, when one person or one delegation is to be elected, no candidate obtains in the first ballot a majority of the representatives present and voting, a second ballot restricted to the two candidates obtaining the largest number of votes shall be taken. UN 1 - إذا تعين انتخاب شخص واحد أو وفد واحد ولم يحصل أي مرشح في الاقتراع الأول على أغلبية أصوات الممثلين الحاضرين المصوتين، يجري اقتراع ثان يقتصر على المرشحَين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات.
    When only one person or State Party is to be elected and no candidate obtains in the first ballot the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates obtaining the largest number of votes. UN إذا أريد انتخاب شخص واحد أو دولة طرف واحدة، ولم يحصل أي مرشح في الاقتراع الأول على الأغلبية المطلوبة، يجرى اقتراع ثان يقتصر على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات.
    If more than 14 candidates obtain an absolute majority of votes in the first ballot, a second ballot will be held on all candidates, and balloting will continue at the same meeting until 14 candidates, and no more, have obtained an absolute majority. UN وإذا حصل أكثر من 14 مرشحا على أغلبية مطلقة من الأصوات في الاقتراع الأول، يجرى اقتراع ثان لجميع المرشحين، ويستمر الاقتراع في نفس الجلسة إلى أن يحصل 14 مرشحا، وليس أكثر من ذلك، على أغلبية مطلقة.
    When only one person or State Party is to be elected and no candidate obtains in the first ballot the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates obtaining the largest number of votes. UN إذا أريد انتخاب شخص واحد أو دولة طرف واحدة، ولم يحصل أي مرشح في الاقتراع الأول على الأغلبية المطلوبة، يجرى اقتراع ثان يقتصر على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات.
    1. When only one person or member is to be elected and no candidate obtains the required majority in the first ballot, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes. UN 1- إذا أُريد انتخاب شخص واحد أو عضو واحد فقط ولم يحصل أي مرشح في الاقتراع الأول على الأغلبية المطلوبة، يُجرى اقتراع ثان يقتصر على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات.
    2. In the case of a tie in the first ballot among more than two candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. UN 2 - وفي حالة تعادل الأصوات في الاقتراع الأول بين أكثر من مرشحين اثنين من المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من الأصوات، يُجرى اقتراع ثان.
    1. When only one person or member is to be elected and no candidate obtains the required majority in the first ballot, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes. UN 1- إذا أُريد انتخاب شخص واحد أو عضو واحد فقط ولم يحصل أي مرشح في الاقتراع الأول على الأغلبية المطلوبة، يُجرى اقتراع ثان يقتصر على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات.
    2. In the case of a tie in the first ballot among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. UN 2 - في حالة تعادل الأصوات في الاقتراع الأول بين ثلاثة مرشحين أو أكثر حاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجرى اقتراع ثانٍ.
    1. When one person or one State Party is to be elected and no candidate obtains in the first ballot the votes of a majority of the States Parties present and voting, a second ballot restricted to the two candidates obtaining the largest number of votes shall be taken. UN ١ - إذا أريد انتخاب شخص واحد، أو دولة طرف واحدة، ولم يحصل أي مرشح في الاقتراع اﻷول على أصوات أغلبية الدول اﻷطراف الحاضرة والمصوتة، جرى اقتراع ثان يقتصر على المرشحَين اللذين حصلا على أكبر عدد من اﻷصوات.
    Furthermore, should a second ballot be required for the election of the President, adjustments in the withdrawal schedule might be required. UN وعلاوة على ذلك، قد يلزم إجراء تعديلات في الجدول الزمني للانسحاب إذا لزم إجراء اقتراع ثان لانتخاب رئيس الجمهورية.
    In the case of a tie among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. UN وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثانٍ.
    2. In the case of a tie in the first ballot among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. UN 2 - في حالة تعادل الأصوات في الإقتراع الأول بين ثلاثة مرشحين أو أكثر حصلوا على أكبر عدد من الأصوات، يجرى إقتراع ثان.
    1. If, when one person or member only is to be elected, no candidate obtains in the first ballot the majority required, a second ballot shall be taken restricted to the two candidates obtaining the largest number of votes. UN 1 - إذا أريد انتخاب شخص واحد أو عضو واحد ولم يحصل أي مرشح في الاقتراع الأول على الأغلبية اللازمة اُجري اقتراع ثان يقتصر على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات.
    2. In the case of a tie in the first ballot between three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. UN 2 - وفي حالة تعادل الأصوات في الاقتراع الأول بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، فيجري اقتراع ثان.
    20. If, in the first ballot, more than 25 candidates obtain an absolute majority of votes, a second ballot will be held on all candidates, and balloting will continue at the same meeting, if and as necessary, until 25 candidates, and no more, obtain an absolute majority. UN 20 - وإذا كان عدد المرشحين الذين حصلوا على الأغلبية المطلقة في الاقتراع الأول أكثر من 25 مرشحا يجرى اقتراع ثان يشمل جميع المرشحين، ويتواصل إجراء الاقتراعات خلال نفس الجلسة، إذا لزم الأمر، إلى أن يحصل 25 مرشحا لا غير على الأغلبية المطلقة.
    1. When only one person or member is to be elected and no candidate obtains the required majority in the first ballot, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes. UN المادة ٩٥ ١- إذا أُريد انتخاب شخص واحد أو عضو واحد فقط ولم يحصل أي مرشح في الاقتراع اﻷول على اﻷغلبية المطلوبة، يُجري اقتراع ثان يقتصر على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من اﻷصوات.
    If, in the first ballot, fewer than the required number of candidates obtain an absolute majority, there will be a second ballot, possibly to be followed by other rounds of balloting until the required number of candidates have obtained an absolute majority. UN وإذا نال اﻷغلبية المطلقة في دورة الاقتراع اﻷولى عدد أقل من العدد المطلوب من المرشحين، تجرى دورة اقتراع ثانية ويحتمل أن تعقبها دورات اقتراع أخرى حتى يحصل العدد المطلوب مـن المرشحين على اﻷغلبية المطلقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more