"a second round" - Translation from English to Arabic

    • جولة ثانية
        
    • الجولة الثانية
        
    • جولة أخرى
        
    • بجولة ثانية
        
    • دورة ثانية
        
    • مجموعة ثانية
        
    • دفعة ثانية
        
    • جولة تصويت ثانية
        
    Additional provision of $430,100 for mission subsistence allowance is also made in the event that a second round of voting is required. UN كما يرصد اعتماد إضافي بمبلغ ١٠٠ ٤٣٠ دولار لبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة في حالة الحاجة الى جولة ثانية من الانتخابات.
    a second round of expert panels is now under way and may be finalized in 2011. UN وتجري حاليا جولة ثانية لأفرقة الخبراء وقد تنتهي في عام 2011.
    During the reporting period, a second round of progress reporting on national priority programmes was completed. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، استكملت جولة ثانية من تقديم التقارير المرحلية بشأن البرامج الوطنية ذات الأولوية.
    There will be a second round of elections in two weeks. UN ستكون هناك جولة ثانية من الانتخابات في غضون أسبوعين.
    In 2000, a second round of planned elections did not take place due to the flaring-up of the second intifada. UN وفي عام 2000، لم تتم الجولة الثانية من الانتخابات المقررة نتيجة لاندلاع الانتفاضة الثانية.
    Therefore, we welcome a second round of deliberations on these two topics in this cycle. UN وبالتالي، نرحب بإجراء جولة ثانية من المداولات بشأن هذين الموضوعين في هذه الدورة.
    This will provide a useful opportunity for a second round of stock-taking and lesson-learning within five years. UN وسيتيح ذلك فرصة سانحة لإجراء جولة ثانية لتقييم الوضع واستخلاص الدروس خلال السنوات الخمس.
    A first round of decisions could be taken by consensus, while a second round could be subject to a majority vote. UN بحيث تتخذ جولة أولى من القرارات بتوافق الآراء، بينما تخضع جولة ثانية لأسلوب أغلبية الأصوات.
    This will provide a useful opportunity for a second round of stock-taking and lesson-learning within five years. UN وسيتيح ذلك فرصة سانحة لإجراء جولة ثانية لتقييم الوضع واستخلاص الدروس خلال السنوات الخمس.
    The Board was thus able to have a second round of in-depth discussions on the subject. UN ومن ثم أمكن أن تتوافر للمجلس جولة ثانية من المناقشات المتعمقة بشأن الموضوع.
    The Assembly proceeded to a second round of balloting to elect one ad litem judge. UN وشرعت الجمعية العامة في إجراء جولة ثانية من الاقتراع لانتخاب قاض مخصص.
    a second round of training for Buddhist monks who were trained earlier as human rights instructors was held in September. UN وعقدت في أيلول/سبتمبر جولة ثانية من التدريب للرهبان البوذيين الذين دُرﱢبوا سابقا ليكونوا معلمين في مجال حقوق اﻹنسان.
    Full protection requires at least two high doses per child per year and, in many countries, ways to organize a second round still need to be found. UN وتتطلب الحماية الكاملة جرعتين عاليتين على الأقل لكل طفل في السنة، وما زال البحث جاريا في كثير من البلدان عن طرق لتنظيم جولة ثانية.
    a second round of accreditation should be provided for. UN وينبغي أن يراعى عقد جولة ثانية لاعتماد المزيد منهم.
    In other cases, a second round of multiple indicator cluster surveys (MICS) is likely to be needed. UN وفي حالات أخرى، قد تكون هناك حاجة إلى جولة ثانية من الدراسات الاستقصائية متعددة المؤشرات لمجموعات.
    The General Assembly, on the proposal of the President, decided to proceed to a second round of balloting to fill the five vacancies. UN وقررت الجمعية العامة، بناء على مقترح الرئيس، إجراء جولة ثانية من الاقتراع لملء الشواغر الخمسة.
    OIOS intended to carry out the actuarial audit in 2008, after the Procurement Service of the Secretariat had conducted a second round in the bidding exercise. UN ويعتزم مكتب خدمات الرقابة الداخلية إجراء مراجعة اكتوارية للحسابات في عام 2008، بعد أن أجرت دائرة المشتريات بالأمانة العامة جولة ثانية لعملية المناقصة.
    The Working Group plans to begin a second round of review visits starting in 2007 as a way of furthering the monitoring process. UN ويعتزم الفريق العامل أن يبدأ جولة ثانية من الزيارات الاستعراضية في عام 2007 كسبيل لتعزيز عملية الرصد.
    Two vacancies remained to be filled and the Assembly pro-ceeded to a second round of balloting. UN وتبقﱠى محــلان شاغران يتــعين شغلـهما وانتـقلت الجمعية العامة إلى الجولة الثانية للاقتراع.
    a second round of payments commenced on 13 February. UN وبدأت جولة أخرى من التسديدات في ١٣ شباط/فبراير.
    a second round of information collection will provide evidence of impact at the programme level. UN ومن شأن القيام بجولة ثانية من جمع المعلومات أن يوفر دلائل على التأثير المتحقق على صعيد البرامج.
    a second round of training was under way and plans were in place to provide training at seven more prosecutor's offices. UN ويجري الآن تنظيم دورة ثانية من التدريب، ووضع خطط لتوفير التدريب في 7 مكاتب إضافية للإدعاء.
    :: Send a second round of letters to international, regional and subregional organizations, supplementing the 17 letters already sent UN :: إرسال مجموعة ثانية من الرسائل إلى المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، تتمة للرسائل الـ 17 التي أُرسلت فعلا
    To that effect a second round of inputs was submitted to the newly elected President of the Mechanism and the newly elected judges of the Mechanism. UN ولهذا الغرض، قدمت دفعة ثانية من المدخلات إلى رئيس الآلية المنتخب حديثاً والقضاة المنتخبين حديثاً للآلية.
    In case no candidate wins more than 50 per cent of the votes cast, a second round takes place three weeks after the first round, between the two candidates who won the most votes. UN وفي حالة عدم حصول أي مرشح على أكثر من 50 في المائة من الأصوات المدلى بها، تُجرى جولة تصويت ثانية بعد ثلاثة أسابيع من الجولة الأولى بين المرشحيْن اللذين حصلا على أكبر عدد من أصوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more