"a second round of" - Translation from English to Arabic

    • جولة ثانية من
        
    • جولة أخرى من
        
    • الجولة الثانية من
        
    • دورة ثانية من
        
    • مجموعة ثانية من
        
    • دفعة ثانية من
        
    • تنظيم جولة ثانية
        
    Additional provision of $430,100 for mission subsistence allowance is also made in the event that a second round of voting is required. UN كما يرصد اعتماد إضافي بمبلغ ١٠٠ ٤٣٠ دولار لبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة في حالة الحاجة الى جولة ثانية من الانتخابات.
    During the reporting period, a second round of progress reporting on national priority programmes was completed. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، استكملت جولة ثانية من تقديم التقارير المرحلية بشأن البرامج الوطنية ذات الأولوية.
    There will be a second round of elections in two weeks. UN ستكون هناك جولة ثانية من الانتخابات في غضون أسبوعين.
    Therefore, we welcome a second round of deliberations on these two topics in this cycle. UN وبالتالي، نرحب بإجراء جولة ثانية من المداولات بشأن هذين الموضوعين في هذه الدورة.
    The Board was thus able to have a second round of in-depth discussions on the subject. UN ومن ثم أمكن أن تتوافر للمجلس جولة ثانية من المناقشات المتعمقة بشأن الموضوع.
    The Assembly proceeded to a second round of balloting to elect one ad litem judge. UN وشرعت الجمعية العامة في إجراء جولة ثانية من الاقتراع لانتخاب قاض مخصص.
    a second round of training for Buddhist monks who were trained earlier as human rights instructors was held in September. UN وعقدت في أيلول/سبتمبر جولة ثانية من التدريب للرهبان البوذيين الذين دُرﱢبوا سابقا ليكونوا معلمين في مجال حقوق اﻹنسان.
    In other cases, a second round of multiple indicator cluster surveys (MICS) is likely to be needed. UN وفي حالات أخرى، قد تكون هناك حاجة إلى جولة ثانية من الدراسات الاستقصائية متعددة المؤشرات لمجموعات.
    The General Assembly, on the proposal of the President, decided to proceed to a second round of balloting to fill the five vacancies. UN وقررت الجمعية العامة، بناء على مقترح الرئيس، إجراء جولة ثانية من الاقتراع لملء الشواغر الخمسة.
    The Working Group plans to begin a second round of review visits starting in 2007 as a way of furthering the monitoring process. UN ويعتزم الفريق العامل أن يبدأ جولة ثانية من الزيارات الاستعراضية في عام 2007 كسبيل لتعزيز عملية الرصد.
    a second round of placements will be launched shortly and is expected to incorporate various lessons learned from the first exercise. UN وسيُشرع في جولة ثانية من التنسيبات بعد فترة وجيزة ومن المتوقع أن تعتمد على مختلف الدروس المستفادة من العملية الأولى.
    a second round of communications with nonrespondents has been initiated. UN وبدأت جولة ثانية من الاتصال بالأطراف التي لم ترسل بردود.
    Croatia reasserted its legitimate governmental authority . . . [Serbia and Montenegro] engaged in conduct amounting to a second round of `ethnic cleansing'" . UN انخرطت بالإضافة إلى ذلك في مسلك كان بمثابة جولة ثانية من ' التطهير العرقي```.
    Immediately after a general election, a second round of voting would be held for this purpose. UN وعقب إجراء الانتخابات العامة مباشرة تجري جولة ثانية من التصويت لهذا الغرض.
    Croatia reasserted its legitimate governmental authority ... [Serbia and Montenegro] engaged in conduct amounting to a second round of `ethnic cleansing'" . UN انخرطت بالإضافة إلى ذلك في مسلك كان بمثابة جولة ثانية من التطهير العرقي``.
    Immediately after a general election, a second round of voting would be held for this purpose. UN وعقب إجراء الانتخابات العامة مباشرة تجري جولة ثانية من التصويت لهذا الغرض.
    It awarded its first round of grants in April 2002 and will consider a second round of proposals in July 2002. UN وقد نفذ الصندوق الجولة الأولى من مِنَحه في نيسان/أبريل 2002 وسينظر في جولة ثانية من المقترحات في تموز/يوليه 2002.
    a second round of payments commenced on 13 February. UN وبدأت جولة أخرى من التسديدات في ١٣ شباط/فبراير.
    In 2000, a second round of planned elections did not take place due to the flaring-up of the second intifada. UN وفي عام 2000، لم تتم الجولة الثانية من الانتخابات المقررة نتيجة لاندلاع الانتفاضة الثانية.
    a second round of training was under way and plans were in place to provide training at seven more prosecutor's offices. UN ويجري الآن تنظيم دورة ثانية من التدريب، ووضع خطط لتوفير التدريب في 7 مكاتب إضافية للإدعاء.
    :: Send a second round of letters to international, regional and subregional organizations, supplementing the 17 letters already sent UN :: إرسال مجموعة ثانية من الرسائل إلى المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، تتمة للرسائل الـ 17 التي أُرسلت فعلا
    To that effect a second round of inputs was submitted to the newly elected President of the Mechanism and the newly elected judges of the Mechanism. UN ولهذا الغرض، قدمت دفعة ثانية من المدخلات إلى رئيس الآلية المنتخب حديثاً والقضاة المنتخبين حديثاً للآلية.
    As announced earlier, we intend to organize a second round of these meetings, in the same format, on 28 and 29 August. UN وكما أُعلن في وقت سابق، فإننا نعتزم تنظيم جولة ثانية من هذه الاجتماعات، بالشكل نفسه، في 28 و 29 آب/أغسطس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more