"a secondary" - Translation from English to Arabic

    • ثانوي
        
    • الثانوية
        
    • الثانوي
        
    • ثان
        
    • ثانوياً
        
    • ثانٍ
        
    • ثانويا
        
    • ثانوية مميزة اللون
        
    • مرتبة ثانوية
        
    • لمدرسة ثانوية
        
    • ثانوية في
        
    a secondary pass for each participant will be required for this meeting. UN وعلى كل مشارك في هذا الاجتماع أن يحمل تصريح دخول ثانوي.
    Accordingly, an optical observation system is being studied instead of radar as a secondary measure due to its lower cost. UN وتبعاً لذلك، تُجرى حاليا دراسة نظام رصد بصري بدلاً من استخدام نظام راداري كتدبير ثانوي بسبب انخفاض تكلفته.
    a secondary theme is the effect of these policies on economic growth. UN وثمة موضوع ثانوي للمشروع هو أثر هذه السياسات على النمو الاقتصادي.
    Hagos Kahsai, a secondary school student, also had rushed to the scene. UN واندفع أيضا الى مكان الحادث هوغاس كاهسي وهو طالب بالمدرسة الثانوية.
    Providing every mother with a secondary education would save the lives of 1.8 million children every year. UN ومن شأن تزويد كل أم بالتعليم الثانوي أن ينقذ حياة 1,8 مليون طفل كل عام.
    with a secondary medical education per physician Population per one physician UN عدد السكان مقابل كل موظف حاصل على تعليم ثانوي طبي
    None bigger than a raindrop but we had 19 punctures and a secondary contact to the engine compartment. Open Subtitles لا شيء أكبر من قطرة مطر لكننا كان عندنا 19 ثقب واتصال ثانوي إلى مقصورة المحرك
    i mean, he's really coming into his own as a secondary. Open Subtitles أنه يأخذ عمله كمحقق ثانوي بجديه أريد أعطاءه شيء لطيف
    The project educated the people of Fortaleza to recycle their fried oil into bar soap for both personal use and for a secondary income. UN فقد أُنجز في هذا المشروع تعليم أهالي فورتاليزا كيف يعيدون تدوير زيوت القلي ليصنعوا منها قطع الصابون للاستخدام الشخصي ولتوليد دخل ثانوي.
    The gender unit will maintain a secondary role. UN وستحتفظ وحدة الشؤون الجنسانية بدور ثانوي.
    The figure rises to 40.4% among women who have received a secondary education. UN :: ويرتفع الرقم إلى 40.4 في المائة من النساء اللواتي لديهن مستوى تعليم ثانوي.
    Reduction of GHG emissions may result as a secondary effect when other primary objectives such as resources and cost reduction are sought. UN فانخفاض هذه الانبعاثات قد يتحقق كأثر ثانوي عندما تُنشد أهداف أساسية أخرى كخفض الموارد والتكلفة.
    Such an office would make good offices a secondary focus. UN ويكون قيام مثل هذا المكتب ببذل المساعي الحميدة موضع تركيز ثانوي.
    Furthermore, the United Nations Support Base in Valencia, Spain, will continue to serve as a communications hub for field operations and is proposed to be used as a secondary active site for disaster recovery. UN وعلاوة على ذلك، ستواصل قاعدة الأمم المتحدة للدعم في بلنسية إسبانيا، العمل كمركز اتصالات للعمليات الميدانية، كما يقترح أيضا أن تستخدم كموقع نشط ثانوي لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث.
    Sometimes, however, for the content of a treaty to be enforced before national courts it must be incorporated into a secondary law or regulation. UN لكن في بعض الأحيان، يستدعي تنفيذ محتوى المعاهدة أمام المحاكم الوطنية أن يُدمج ضمن قانون ثانوي أو قاعدة ثانوية.
    Children of secondary school age who suffer from these disabilities are catered for by a secondary school unit. UN وأما أطفال المدارس الثانوية الذين يعانون من هذه العاهات فيتلقون الرعاية من وحدة ملحقة بالمدرسة الثانوية.
    However, 60 per cent had had a secondary education. UN غير أن 60 في المائة تخرجن من المدارس الثانوية.
    Development of secondary education through the adoption of a national secondary education strategy, and preparation by development partners of a secondary education project UN تطوير التعليم الثانوي بإصدار الإستراتيجية الوطنية للتعليم الثانوي وإعداد مشروع التعليم الثانوي من قبل شركاء التنمية.
    Formation of the supervisory committee to draft a secondary education development project UN تشكيل اللجنة الإشرافية لإعداد مشروع التطوير التعليم الثانوي
    a secondary objective is to warn the rest of the world about the possible implications of the aforementioned scheme. UN ويتمثل هدف ثان في التحذير من اﻵثار التي ستترتب على ما يجري إعداده.
    If they so wish, young people with a secondary education may also enrol in schools offering initial vocational training. UN ويستطيع أيضاً الأحداث الذين تلقوا تعليماً ثانوياً أن يلتحقوا، متى رغبوا في ذلك، بمدارس تقدم لهم التدريب المهني الأولي.
    In practice, this requires that all sites have a primary generator, a secondary backup and a full complement of spares and fuel. UN ومن الناحية العملية، يتطلب ذلك أن يوجد في جميع المواقع مولد رئيسي ومولد ثانٍ للدعم ومجموعة كاملة من قطع الغيار والوقود.
    For all Parties, fuel taxes tend to have emissions control as a secondary aim with revenue raising as the primary objective. UN وفي كافة اﻷطراف تشكل مكافحة الانبعاثات، عادة، هدفا ثانويا للضرائب على الوقود بينما يمثل رفع الايرادات الهدف اﻷول.
    47. During the high-level meetings and the general debate of the sixty-seventh session of the General Assembly from 24 September to 1 October 2012, access to the General Assembly Hall and restricted areas will be based on a regular delegate's pass plus a secondary colour-coded access card. UN 47 - خلال الاجتماع الرفيع المستوى والمناقشة العامة للدورة السابعة والستين للجمعية العامة، في الفترة من 24 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012، سيُسمح بارتياد قاعة الجمعية العامة والمناطق المحظورة لحاملي التصاريح العادية لأعضاء الوفود، بالإضافة إلى بطاقات ارتياد ثانوية مميزة اللون.
    However, the work of regional, subregional and other organizations cannot be relegated to a secondary or a subsidiary status. UN ومع ذلك، فإن عمل المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها لا يمكن أن ينزل إلى مرتبة ثانوية أو إضافية.
    In addition, construction of a secondary school building at Beit Hanoun was completed and the building handed over to the Palestinian Authority. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم إنشاء مبنى لمدرسة ثانوية في بيت حانون، وجرى تسليمه إلى السلطة الفلسطينية.
    In Malaysia, the Prime Minister presented prizes to the winners of a secondary school poster competition on energy efficiency and renewable energy. UN وفي ماليزيا، قدم رئيس الوزراء جوائز إلى الفائزين من مدرسة ثانوية في مسابقة تصميم ملصقات بشأن كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more