"a shortcut" - Translation from English to Arabic

    • طريق مختصر
        
    • طريقاً مختصراً
        
    • اختصار
        
    • طريقا مختصرا
        
    • طريق مُختصر
        
    • إختصار
        
    • إختصاراً
        
    • طريق مختصرة
        
    • طريقًا مختصرًا
        
    • طريقٌ مختصر
        
    • الاختصار
        
    • طريقا مختصراً
        
    • طريقا مختصرة
        
    • طريقاً مُختصراً
        
    • اختصارا
        
    THAT COULD GIVE YOU a shortcut TO A DIFFERENT MOMENT IN TIME. Open Subtitles التي يمكن أَن تعطيك طريق مختصر إلى لحظة مختلفة من الزمن،
    a shortcut now could cost us later in motions hearings. Open Subtitles طريق مختصر في هذه المرحلة سيُكلفنا لاحقا جلسات الإقتراحات
    Maybe he's looking for a shortcut to corporate riches. Open Subtitles ربّما يحاول البحث عن طريق مختصر لاغناء الشركة
    I think there's a shortcut before this next town. Open Subtitles أظنّ أنّ هنالك طريقاً مختصراً قبل البلدة القادمة
    I told him the Underworld was a shortcut back to China. Open Subtitles قلت له ان العالم السفلي هو اختصار العودة الى الصين
    Then, come on. I know a shortcut through the sump. Open Subtitles إذا تعال أنا اعرف طريقا مختصرا من خلال الحوض
    You should make your way there first. It's a shortcut to the exam site. Open Subtitles عليك أن تشقّ طريقك إلى هناك، فإنّه طريق مُختصر لموقع الاختبار.
    You guys are taking the long way. I'm going to take a shortcut down the coast. Open Subtitles انتم يارفاق تأخذون الطريق الطويل، أنا سأخذ طريق مختصر عبر الساحل.
    Easy, that is a shortcut to an early retirement. Open Subtitles سهل، ذلك a طريق مختصر إلى تقاعدِ مبكّرِ.
    So you tried to take a shortcut to success and you end up with a mouth full of confetti. Open Subtitles إذا حاولت أخد طريق مختصر إلى النجاح وإنتهى بكم الأمر بفم مليئ برقائق ورقية.
    Yeah, we found a shortcut on the way back. Open Subtitles نعم, لقد وجدنا طريق مختصر في طريق العودة لقد كنتي مشغله
    Way I see it, I was being punished for trying to take a shortcut. Open Subtitles بالطريقة التي أراها , لقد عوُقبت لمحاولتي أخذ طريق مختصر
    - We're stuck. - No, we're not. I know a shortcut. Open Subtitles ـ إننا عالقون ـ كلا، ليس كذلك، أنني أعرف طريق مختصر
    We took a shortcut on the way home to avoid traffic... Open Subtitles لقد اتخذنا طريقاً مختصراً للعودة إلى المنزل حتى نتجنب الزحام...
    I think he has something I don't... a shortcut. Open Subtitles أعتقد بأنه يملك شيئاً لا أملكه... طريقاً مختصراً
    We took a shortcut home from school and came upon a demon raising a warlock in front of these four white trees. Open Subtitles اخذنا اختصار لمنزل من المدرسة وجاء بناء على مشعوذ امام هذه الاشجار البيضاء الاربعة
    Hey, I didn't know there was a shortcut to get down here. Open Subtitles لم أكن أعرف كان هناك اختصار للمجيء الى هنا. وكان هذا اقصر الطرق.
    On his way home from work, he took a shortcut through the alley, found him like this. Open Subtitles اثناء عودته للمنزل من العمل اخذ طريقا مختصرا عبر الزقاق فوجده هكذا
    And where there's incredible gravity, there's a chance of creating a shortcut across time and space. Open Subtitles و لكن جميعها يبذل جُهد جاذبية قوى و حيثُ توجد الجاذبيّة القويّة ثمة فُرصة ابتكار طريق مُختصر .عبر الزمان و المكان
    You know, we're not searching for a shortcut to India. Open Subtitles أنت تعرف نحن لا نبحث عن إختصار لطريق الهند
    I think your friends head before. I know a shortcut. Open Subtitles أظن أن صديقكم متجه نحوها و أنا أعرف إختصاراً
    It's a bit of a climb, but this is a shortcut. Open Subtitles إنّه ممرّ مرتفع نوعا ما لكن هذه طريق مختصرة
    Great. Guess I'm gonna have to take a shortcut. Open Subtitles عظيم، أظن أنه علي ان اسلك طريقًا مختصرًا.
    I know a shortcut that will enable us to pass them Open Subtitles أعرف طريقٌ مختصر وذلك سيمكننا من اللحاق بهم
    My legs were fine, but I had got into a bit of a pickle trying to find a shortcut. Open Subtitles ساقي كانت الغرامة, ولكن كنت قد حصلت في قليلا من ورطة محاولة للعثور على الاختصار.
    Because he knows a shortcut that's not on the map. Open Subtitles ولكن بارت قادها الي النهر لأنه يعلم طريقا مختصراً ليس علي الخريطة
    - You must've taken a shortcut. - Why, yes, I did. Open Subtitles ـ لابد انك سلكت طريقا مختصرة ـ لماذا ، نعم فعلت .
    It was all backed up. I took a shortcut. Open Subtitles و هُم يعيدون اصلاحه فأخذت طريقاً مُختصراً
    I know there's a guy here who can supposedly fix me, but I don't understand how driving 30 miles in the wrong direction is a shortcut. Open Subtitles انا اعلم انه يوجد شخص هنا يستطيع معالجتي لكني لا استطيع ان افهم كيف قدت 30 ميلا في الاتجاه الخاطئ كيف يكون اختصارا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more