That doesn't sound like a sin to me, mate. | Open Subtitles | وهذا لا يبدو وكأنه خطيئة بالنسبة لي، زميله. |
In our religion, if both man and woman are not muslim, their marriage is considered a sin Forget about him. | Open Subtitles | في ديننا ، إذا لم يكن كلاً من المرأة والرجل مسلمين فإن زواجهما يعتبر خطيئة ، انسي أمره |
How is it a sin if I am already absolved? | Open Subtitles | كيف تكون خطيئة و أنا قد 'غسلت من الخطايا؟ |
That's a sin, you dead fuck. I really don't want you to call me that any more. | Open Subtitles | ـ ذلك ذنب, مارس الجنس مباشرة ـ أنا لا أريدك أن تدعونى بذلك بعد الآن |
Hating people is a sin. How could liking them be one? | Open Subtitles | كره الناس خطيئة فهل من الخطأ أن تعجب بأحدهم ؟ |
How is it a sin if I am already absolved? | Open Subtitles | كيف تكون خطيئة و أنا قد غسلت من الخطايا؟ |
At the same meeting, a representative of the World Council of Churches stated that the destruction of the global atmosphere was a sin against God. | UN | وفي الاجتماع نفسه قال ممثل لمجلس الكنائس العالمي إن تدمير الغلاف الجوي للأرض خطيئة ضد الله. |
In some religions, preventing pregnancy is a sin and whoever practices birth control, they say, will end up in hell. | UN | ومنع الحمل خطيئة في بعض اﻷديان التي تقول إن من يمارس تحديد النسل سيذهب إلى الجحيم. |
Elie Wiesel has taught us that in extreme situations when human lives and dignity are at stake, neutrality is a sin. | UN | لقد علمنا إيلي فايزل أنه عندما تكون الحياة والكرامة الإنسانية على المحك، فإن الحياد خطيئة. |
The solution was introduced as an option for Roman Catholics who did not want to get a divorce - considered a sin by their church. | UN | وتم استحداث هذا الحل كخيار متاح للكاثوليكيين الذين لا يرغبون في الطلاق لأنه يعتبر خطيئة في نظر الكنيسة. |
Above all migrants should not be criminalized, as migration was neither a sin nor a crime. | UN | وفوق ذلك ينبغي عدم تجريم المهاجرين، إذ أن الهجرة ليست خطيئة ولا جريمة. |
The prevailing religious and social fabric of the society takes homosexual relationships as a sin. | UN | وفي إطار النسيج الديني والاجتماعي للمجتمع، يعتبر الشذوذ الجنسي بمثابة خطيئة. |
Some of the women say that it is a sin to have sex with girls who are not circumcised. | UN | ومن النساء من يقلن إن ممارسة الجنس خطيئة مع فتيات لم يخضعن للختان. |
The collapse of apartheid should encourage the Church to declare racism a sin. | UN | وينبغي أن يشجع انهيار الفصل العنصري الكنيسة على أن تعلن أن العنصرية هي خطيئة. |
When women were written back into the text, indigenous peoples given their places and not all the role models were Whites and males, then racism would be declared a sin. | UN | وعندما تُكتب النساء من جديد في النص ويُعطى للشعوب اﻷصلية مكانها وعندما لا تكون جميع اﻷدوار النموذجية من نصيب البيض والذكور، فإنه سيُعلَن عن أن العنصرية خطيئة. |
It's a sin to waste bacon. | Open Subtitles | بل هو خطيئة أن تضيع ولحم الخنزير المقدد. |
Mmm, well, it is a sin to waste food. | Open Subtitles | القليل من الفاكهة حسناً، أهدار النعمة يعتبر ذنب |
But you were already a priest! That's a sin! a sin! | Open Subtitles | لكنك الآن أنت كاهن سيعد هذا الآن ذنب ، خطيئه |
Well, if that's a sin, we'll all burn in hell. | Open Subtitles | حسنا، إن كان ذلك ذنباً لكنا سنحرق جميعاً في الجحيم |
You did what you did. If you think it's a sin, you live with it. Now, I'm busy now. | Open Subtitles | أنت فعلت ما فعلت، لو أنك تعتقد أنه إثم قم أنت بالعيش به، أما الآن فأنا مشغولة |
But wanting to look good is not a sin. | Open Subtitles | لكن الرغبة في أن تبدين بمظهر جميل ليس ذنبا |
Birth control's a sin. A child is a wonderful thing. | Open Subtitles | ، تحديد النسل حرام البنون زينة الحياة الدنيا |
I bet most people believe that hating your mother is a sin. | Open Subtitles | أراهن أن معظم الناس يعتقدون أنه من الخطيئة أن تكره أمّك. |
I'd like to confess a sin I haven't committed, yet. Can I do that? | Open Subtitles | اريد ان اعترف بذنب لم ارتكبه بعد هل يمكنني فعل ذلك؟ |
She having fun. That's not a sin? | Open Subtitles | إنها تُمتع نفسها ولا يوجد أى خطية فى هذا,أليس كذلك؟ |
from a sin, even a sin as dark as incest. | Open Subtitles | يمكن أن تتولد من الذنب ، حتي و لو كان ذنبا أسودا كنكاح المحارم |
# Love is like a sin, my love | Open Subtitles | # Love is like a sin, my love " إدريس إلبا " # Love is like a sin, my love " روث ويلسون " # Love is like a sin, my love |
And if you committed a sin, you were supposed to be punished. | Open Subtitles | وإذا ارتكبتَ إثماً من المفترض أن يتمّ معاقبتك |
I'm a sin Eater; | Open Subtitles | أنا "آكل للخطايا"، |