"a small island" - Translation from English to Arabic

    • جزرية صغيرة
        
    • جزيرة صغيرة
        
    • البلدان الجزرية الصغيرة
        
    • بلد جزري صغير
        
    • بلدا جزريا صغيرا
        
    We are a small island developing State of twin islands. UN إننا دولة جزرية صغيرة نامية مؤلفة من جزيرتين توأمين.
    We are a small island State with significant maritime interests. UN فنحن أيضا دولة جزرية صغيرة لها مصالح بحرية كبيرة.
    Fiji is a small island developing State with a highly vulnerable economy. UN وإن فيجي دولة جزرية صغيرة نامية اقتصادها ضعيف جدا أمام الأخطار.
    Mr. Gurr also conveyed that an airport on a small island in the South Atlantic was not seen in London as a priority. UN وأشار السيد غور أيضا إلى أن لندن لا تعتبر تشييد مطار في جزيرة صغيرة في جنوب المحيط الأطلسي مسألة ذات أولوية.
    Niue is a small island in the South Pacific, about 65 kilometres in circumference, with a population of 2,000. UN نيوي جزيرة صغيرة في جنوب المحيط الهادئ، يبلغ طول محيطها ٦٥ كيلومترا، وعدد سكانها ٠٠٠ ٢ نسمة.
    And if we agree than one nation must not be elevated over another, then surely, no super-Power should subject a small island to decades of punitive persecution. UN وإذا اتفقنا على ألا نرفع دولة فوق أخرى، بالتأكيد لا يجوز لدولة عظمى أن تُخضع جزيرة صغيرة لعقود من الاضطهاد العقابي.
    Indeed, as a small island developing State that is directly concerned, we attach very special attention to the question of climate change and the environment. UN وبوصفنا دولة جزرية صغيرة نامية معنية بصورة مباشرة، نولي في الواقع اهتماماً خاصاً جداً لمسألة تغير المناخ والبيئة.
    For a small island developing State like Tuvalu, climate change is without a doubt a security issue that threatens our survival. UN وبالنسبة لدولة جزرية صغيرة نامية مثل توفالو، يمثل تغير المناخ بلا شك مشكلة أمنية تهدد بقاءنا.
    Solomon Islands, as a small island developing State, believes in multilateralism; this is all we have. UN وتؤمن جزر سليمان، بوصفها دولة جزرية صغيرة نامية، بتعددية الأطراف؛ هذا كل ما نملكه.
    As a small island developing State, Micronesia's future is intrinsically linked to the global climate. UN ومستقبل ميكرونيزيا بوصفها دولة جزرية صغيرة نامية، مرتبط ارتباطا وثيقا بالمناخ العالمي.
    Barbados is a small island developing State classified as a middle-income developing country. UN إنّ بربادوس دولة جزرية صغيرة نامية، مصنَّفة بلداً نامياً متوسط الدخل.
    Moreover, as a small island developing State, the Maldives was extremely vulnerable to the effects of climate change. UN زيادة على ذلك، فإن ملديف، لكونها دولة جزرية صغيرة نامية، تعتبر غير منيعة للغاية أمام آثار تغيُّر المناخ.
    Those issues are indeed of critical importance to my own country, a small island developing State that has been enriched by its membership of and participation in the United Nations. UN وهذه المسائل ذات أهمية بالغة حقا لدى بلدي، وهو دولة جزرية صغيرة نامية، تعززت بعضويتها ومشاركتها في الأمم المتحدة.
    In a small island economy like Tuvalu with a relatively small private sector, Government dominates the economy. UN وفي اقتصاد جزيرة صغيرة مثل توفالو، وقطاع خاص صغير نسبياً، تهيمن الحكومة على الاقتصاد.
    As a small island, Guam faces many challenges. UN وغوام تواجه تحديات كثيرة لكونها جزيرة صغيرة.
    All States had the same reporting obligations, whether a small island or a large and complex federation like India, so as to enable the Committee to discharge its monitoring function adequately in respect of all States parties. UN وأضافت أن جميع الدول عليها نفس الالتزامات بتقديم التقارير سواء كان البلد جزيرة صغيرة أو اتحادا كبيرا معقدا مثل الهند، وذلك حتى تتمكن اللجنة من النهوض بمهمة رصد العمل فيما يتعلق بجميع الدول الأطراف.
    It is due to the isolation that such disparity exists between the two peoples on such a small island. UN والعزلة هي السبب في هذا التفاوت بين الشعبين في جزيرة صغيرة إلى هذا الحد.
    In our case, as a small island with a very high population density, the problem quickly assumed crisis proportions. UN ولكوننا جزيرة صغيرة ذات كثافة سكانية مرتفعة للغاية، سرعان ما اكتسبت المشكلة في حالتنا أبعاد الأزمة.
    Coming from a small island country as well, we hold your election in high regard and wish you success in your presidency. UN وإذ تأتون من جزيرة صغيرة أيضا، فإننا نقدر انتخابكم تقديرا عاليا ونتمنى لكم النجاح في رئاستكم.
    In addition, the Executive Board will have one representative from a least developed country or a small island developing State on a rotational basis; UN وبالإضافة إلى ذلك، يضم المجلس التنفيذي ممثلاً من أقل البلدان نمواً أو البلدان الجزرية الصغيرة النامية بالتناوب؛
    We will continue to support the United Nations and sincerely hope that it will not abandon the concerns of a small island country like Tuvalu. UN إننا سنواصل دعمنا للأمم المتحدة ونأمل صادقين أنها لن تدير ظهرها لهموم بلد جزري صغير مثل توفالو.
    As a small island developing country, Mauritius faces many inherent vulnerabilities. UN وبوصف موريشيوس بلدا جزريا صغيرا ناميا، فهي تواجه العديد من مواطن الضعف الكامن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more