a special category should be created within the United Nations system to address the challenges facing small island developing States. | UN | وأبرز بأنه ينبغي إنشاء فئة خاصة داخل منظومة الأمم المتحدة لمعالجة التحديات التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Disabled women are not separated as a special category in this context. | UN | والنساء ذوات الإعاقة لا يعتبرن فئة خاصة منفصلة في هذا السياق. |
Such an argument is, however, weakened if human rights treaties are not themselves seen as being in a special category. | UN | غير أن هذه الحجة تضعف إذا لم ينظر إلى معاهدات حقوق الإنسان ذاتها بوصفها مندرجة في فئة خاصة. |
To address this partnership gap, Solomon Islands calls for a special category for SIDS within the United Nations system. | UN | ولمعالجة هذه الفجوة في الشراكة، تطالب جزر سليمان بجعل فئة خاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Small islands fall into a special category because for many of them freshwater is a fragile resource. | UN | وتندرج الجزر الصغيرة في فئة خاصة ﻷن الماء العذب بالنسبة للعديد منها يمثل موردا سريع العطب. |
While they are a special category of non-nationals, they are bound by the laws of their host country in the same way as others present on the territory. | UN | وفيما يشكل اللاجئون فئة خاصة من فئات غير المواطنين، يخضع اللاجئون لقوانين البلد الذي يستضيفهم مثلما يخضع لها غيرهم من الأشخاص الموجودين في إقليم البلد. |
There is a special category of children in Belarus, the children of Chernobyl, who were born and who live in areas affected by the Chernobyl disaster. | UN | وتوجد فئة خاصة من الأطفال في بيلاروس، إنهم أطفال تشيرنوبل، الذين ولدوا ويعيشون في مناطق تضررت من كارثة تشيرنوبل. |
This identified the existence of a special category of obligations -- obligations towards the international community as a whole. | UN | فهو يشير إلى وجود فئة خاصة من الالتزامات، أي التزامات الدول نحو المجتمع الدولي ككل. |
a special category of exceptions also affected the repatriation of funds. | UN | وهناك أيضاً فئة خاصة للاستثناءات تؤثر على استرجاع الأموال إلى الوطن. |
a special category of exceptions also affects the repatriation of funds. | UN | كما أن ثمة فئة خاصة من الاستثناءات تؤثر أيضا على إعادة الأموال إلى الوطن. |
a special category of private source flows is the non-governmental organizations (NGOs) which provide significant technical assistance. | UN | تمثل المنظمات غير الحكومية، التي تقدم قدرا كبيرا من المساعدة التقنية، فئة خاصة من فئات التدفقات من المصادر الخاصة. |
Specialist centres perform therapeutic work aimed at children, who constitute a special category of victims. | UN | وتقوم المراكز المتخصصة بالعمل العلاجي الموجه للأطفال، الذين يشكلون فئة خاصة من الضحايا. |
We would like to remind the States parties that this Convention belongs to a special category of treaties whose beneficiaries are not States but individual human beings. | UN | ونود أن نذكر الدول اﻷطراف بأن هذه الاتفاقية تنتمي الى فئة خاصة من المعاهدات والتي لا تعتبر الدول من المستفيدين بها ولكن اﻷفراد من البشر. |
35. a special category of private source flows is the non-governmental organizations that provide significant technical assistance. | UN | ٣٥ - تتمثل فئة خاصة من تدفقات المصادر الخاصة في المنظمات غير الحكومية التي تقدم مساعدة تقنية مهمة. |
Protracted crisis situations that present severe levels of food insecurity are recognized to be a special category requiring a broad set of related policy and operational responses. | UN | وتعتبر حالات الأزمات الطويلة الأمد التي تشتد فيها حدة انعدام الأمن الغذائي فئة خاصة من الحالات التي تتطلب مجموعة واسعة من الاستجابات ذات الصلة في مجالي السياسات العامة والتنفيذ. |
Consultants fall into a special category as defined by Administrative Instruction ST/AI/1999/7. | UN | يندرج الخبراء الاستشاريون ضمن فئة خاصة يرد تعريف لها في الأمر الإداري ST/AI/1999/7. |
Because of the possibility of multiple discrimination, women with disabilities constitute a special category of protected persons pursuant to Slovak criminal law. | UN | ونظراً لإمكانية التمييز المتعدد الجوانب، تشكل النساء ذوات الإعاقة فئة خاصة من المشمولين بالحماية بموجب القانون الجنائي السلوفاكي. |
Consultants fall into a special category as defined by Administrative Instruction ST/AI/1999/7. | UN | يندرج الخبراء الاستشاريون ضمن فئة خاصة يرد تعريف لها في الأمر الإداري ST/AI/1999/7. |
It likewise joined with them in calling for the formal recognition of a special category of such States within the United Nations system, with access to dedicated financing and concessionary conditions. | UN | وهي تضم كذلك صوتها إلى صوت تلك الدول للدعوة إلى الاعتراف الرسمي بأن هذه الدول تمثل فئة خاصة في منظومة الأمم المتحدة، مع إمكانية حصولها على التمويل المخصص والشروط التساهلية. |
He hoped that the Secretary-General's report due in 2011 would give full consideration to creating a special category for small island developing States with targeted support mechanisms. | UN | وأعرب عن الأمل في أن يولي تقرير الأمين العام المقرّر صدوره في سنة 2011 الاعتبار الكامل لإنشاء فئة خاصة تتعلق بالدول الجزرية الصغيرة النامية مع آليات للدعم المستهدَف. |
However, the recognition of a special category of countries cannot be justified for the purposes of classification alone. | UN | ومع ذلك، لا يمكن تبرير الاعتراف بفئة خاصة من البلدان بأنه لأغراض التصنيف فحسب. |