"a statement by his excellency" - Translation from English to Arabic

    • بيان من فخامة
        
    • بيان سعادة
        
    • بيان لسعادة
        
    • بيان معالي
        
    • بيان من سعادة
        
    • بيان من معالي
        
    • بيان يلقيه سعادة
        
    • بيانا من سعادة
        
    • بعد ذلك إلى خطاب سعادة
        
    • بيان من دولة السيد
        
    • بيان دولة السيد
        
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Mohammad Ali Najafi, Vice-President of the Islamic Republic of Iran. UN ستستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة السيد محمد على النجفي، نائب رئيس جمهورية إيران الإسلامية.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Frederick Chiluba, President of the Republic of Zambia. UN تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان من فخامة السيد فريدريك شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Isaias Rodríguez, Vice-President of the Republic of Venezuela. UN تستمع الجمعية الآن إلى بيان سعادة السيد اسياس رودريغيز، نائب رئيس جمهورية فنزويلا.
    The Acting President (spoke in Arabic): The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. John Kaputin, MP, chairman of the delegation of Papua New Guinea. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية إلى بيان لسعادة السيد جون كابوتين، عضو في البرلمان ورئيس وفد بابوا غينيا الجديدة.
    The Acting President (spoke in Arabic): The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Pío Cabanillas, Minister/Spokesperson for the Government of Spain. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى بيان معالي السيد بيو كابانيلاس، الوزير المتحدث باسم حكومة إسبانيا.
    The Acting President (interpretation from Arabic): The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Nursultan A. Nazarbaev, President of the Republic of Kazakstan. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان من سعادة السيد نور سلطان نزار بايف، رئيس جمهورية كازاخستان.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Hage G. Geingob, Prime Minister of the Republic of Namibia. UN وسوف تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان من معالي السيد هيغ ج. جينغوب رئيس وزراء جمهورية ناميبيا.
    The President: The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Herman Van Rompuy, President of the European Council. UN الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى بيان يلقيه سعادة السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Paul Biya, President of the Republic of Cameroon. UN تستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة السيد بول بيا، رئيس جمهورية الكاميرون.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Flight-Lieutenant (Retired) Jerry John Rawlings, President of the Republic of Ghana. UN تستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة سعادة الملازم الأول طيار (متقاعد) جيري جون رولينغز، رئيس جمهورية غانا.
    The President: The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Arnoldo Alemán Lacayo, President of the Republic of Nicaragua. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنــكليزية(: واﻵن تستمع الجمعية العامة الى بيان من فخامة الرئيس أرنولدو أليمان لاكايو، رئيس جمهورية نيكاراغوا.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Leonel Fernández Reyna, Constitutional President of the Dominican Republic. UN وستستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان سعادة السيد ليونيل فرنانديز رينا، الرئيس الدستوري للجمهورية الدومينيكية.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Malkhaz Kakabadze, Deputy Minister for Foreign Affairs of Georgia. UN تستمع الجمعية الان الى بيان سعادة السيد مالخاز كاكابادزه؛ نائب وزير خارجية جورجيا.
    The Acting President (interpretation from Arabic): The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Marc Forné Molné, Prime Minister of the Principality of Andorra. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان سعادة السيد مارك فورنيه مولنيه، رئيس وزراء إمارة أندورا.
    The Acting President: The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Ahmed Abdi Hashi, Chairman of the delegation of Somalia. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان لسعادة السيد أحمد عبدي هاشي، رئيس وفد الصومال.
    The Acting President: The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Farid Abboud, Chairman of the delegation of Lebanon. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان لسعادة السيد فريد عبود، رئيس وفد لبنان.
    The President: The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Igor S. Ivanov, Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان معالي السيد إيغور س. إيفانوف، وزير خارجية الاتحاد الروسي.
    The Acting President: The Assembly will hear now a statement by His Excellency Mr. Pierre Schori, Deputy Foreign Minister and Minister of International Development Cooperation of Sweden. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عـن الانكليزية(: تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان معالي السـيد بيـير شوري، نائب وزيــر الخارجيــة ووزير التعاون اﻹنمائي الدولي في السويد.
    The Acting President (interpretation from Arabic): The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. José María Figueres, President of the Republic of Costa Rica. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان من سعادة السيد خوسيه ماريا فيغيريس، رئيس جمهورية كوستاريكا.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Paulo Renato Souza, Minister for Education of Brazil. UN ستستمع الجمعية الآن إلى بيان من معالي السيد باولو ريناتو سوزا، وزير التعليم في البرازيل.
    The President: The Assembly will next hear a statement by His Excellency The Honourable Danny Philip, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Solomon Islands. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ستستمع الجمعية اﻵن إلى بيان يلقيه سعادة اﻷونرابل داني فيليب، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية لجزر سليمان.
    The Acting President: In my capacity as Acting President, I shall now read out a statement by His Excellency the President of the General Assembly: UN الرئيس بالنيابة (تكلَّم بالإنكليزية): بصفتي رئيساً بالنيابة، سأتلو الآن بيانا من سعادة رئيس الجمعية العامة:
    The President: The Assembly will next hear a statement by His Excellency The Honourable Major-General Sitiveni Ligamamada Rabuka, Prime Minister of the Republic of Fiji. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية بعد ذلك إلى خطاب سعادة اﻷونرابل اللواء ستيفني ليغامامادا رابوكا، رئيس وزراء جمهورية فيجي.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Bichai Rattakul, Deputy Prime Minister of Thailand. UN تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان من دولة السيد بيشاي راتاكول، نائب رئيس وزراء تايلند.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Guntars Krasts, Prime Minister of the Republic of Latvia. UN وستستمع الجمعية اﻵن الى بيان دولة السيد غونتارز كراستس رئيس وزراء جمهورية لاتفيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more