The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Mohammad Ali Najafi, Vice-President of the Islamic Republic of Iran. | UN | ستستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة السيد محمد على النجفي، نائب رئيس جمهورية إيران الإسلامية. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Frederick Chiluba, President of the Republic of Zambia. | UN | تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان من فخامة السيد فريدريك شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Isaias Rodríguez, Vice-President of the Republic of Venezuela. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان سعادة السيد اسياس رودريغيز، نائب رئيس جمهورية فنزويلا. |
The Acting President (spoke in Arabic): The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. John Kaputin, MP, chairman of the delegation of Papua New Guinea. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية إلى بيان لسعادة السيد جون كابوتين، عضو في البرلمان ورئيس وفد بابوا غينيا الجديدة. |
The Acting President (spoke in Arabic): The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Pío Cabanillas, Minister/Spokesperson for the Government of Spain. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى بيان معالي السيد بيو كابانيلاس، الوزير المتحدث باسم حكومة إسبانيا. |
The Acting President (interpretation from Arabic): The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Nursultan A. Nazarbaev, President of the Republic of Kazakstan. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان من سعادة السيد نور سلطان نزار بايف، رئيس جمهورية كازاخستان. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Hage G. Geingob, Prime Minister of the Republic of Namibia. | UN | وسوف تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان من معالي السيد هيغ ج. جينغوب رئيس وزراء جمهورية ناميبيا. |
The President: The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Herman Van Rompuy, President of the European Council. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى بيان يلقيه سعادة السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Paul Biya, President of the Republic of Cameroon. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة السيد بول بيا، رئيس جمهورية الكاميرون. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Flight-Lieutenant (Retired) Jerry John Rawlings, President of the Republic of Ghana. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة سعادة الملازم الأول طيار (متقاعد) جيري جون رولينغز، رئيس جمهورية غانا. |
The President: The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Arnoldo Alemán Lacayo, President of the Republic of Nicaragua. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنــكليزية(: واﻵن تستمع الجمعية العامة الى بيان من فخامة الرئيس أرنولدو أليمان لاكايو، رئيس جمهورية نيكاراغوا. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Leonel Fernández Reyna, Constitutional President of the Dominican Republic. | UN | وستستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان سعادة السيد ليونيل فرنانديز رينا، الرئيس الدستوري للجمهورية الدومينيكية. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Malkhaz Kakabadze, Deputy Minister for Foreign Affairs of Georgia. | UN | تستمع الجمعية الان الى بيان سعادة السيد مالخاز كاكابادزه؛ نائب وزير خارجية جورجيا. |
The Acting President (interpretation from Arabic): The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Marc Forné Molné, Prime Minister of the Principality of Andorra. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان سعادة السيد مارك فورنيه مولنيه، رئيس وزراء إمارة أندورا. |
The Acting President: The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Ahmed Abdi Hashi, Chairman of the delegation of Somalia. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان لسعادة السيد أحمد عبدي هاشي، رئيس وفد الصومال. |
The Acting President: The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Farid Abboud, Chairman of the delegation of Lebanon. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان لسعادة السيد فريد عبود، رئيس وفد لبنان. |
The President: The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Igor S. Ivanov, Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان معالي السيد إيغور س. إيفانوف، وزير خارجية الاتحاد الروسي. |
The Acting President: The Assembly will hear now a statement by His Excellency Mr. Pierre Schori, Deputy Foreign Minister and Minister of International Development Cooperation of Sweden. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عـن الانكليزية(: تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان معالي السـيد بيـير شوري، نائب وزيــر الخارجيــة ووزير التعاون اﻹنمائي الدولي في السويد. |
The Acting President (interpretation from Arabic): The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. José María Figueres, President of the Republic of Costa Rica. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان من سعادة السيد خوسيه ماريا فيغيريس، رئيس جمهورية كوستاريكا. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Paulo Renato Souza, Minister for Education of Brazil. | UN | ستستمع الجمعية الآن إلى بيان من معالي السيد باولو ريناتو سوزا، وزير التعليم في البرازيل. |
The President: The Assembly will next hear a statement by His Excellency The Honourable Danny Philip, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Solomon Islands. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ستستمع الجمعية اﻵن إلى بيان يلقيه سعادة اﻷونرابل داني فيليب، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية لجزر سليمان. |
The Acting President: In my capacity as Acting President, I shall now read out a statement by His Excellency the President of the General Assembly: | UN | الرئيس بالنيابة (تكلَّم بالإنكليزية): بصفتي رئيساً بالنيابة، سأتلو الآن بيانا من سعادة رئيس الجمعية العامة: |
The President: The Assembly will next hear a statement by His Excellency The Honourable Major-General Sitiveni Ligamamada Rabuka, Prime Minister of the Republic of Fiji. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية بعد ذلك إلى خطاب سعادة اﻷونرابل اللواء ستيفني ليغامامادا رابوكا، رئيس وزراء جمهورية فيجي. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Bichai Rattakul, Deputy Prime Minister of Thailand. | UN | تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان من دولة السيد بيشاي راتاكول، نائب رئيس وزراء تايلند. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Guntars Krasts, Prime Minister of the Republic of Latvia. | UN | وستستمع الجمعية اﻵن الى بيان دولة السيد غونتارز كراستس رئيس وزراء جمهورية لاتفيا. |