"a statement in my capacity as" - Translation from English to Arabic

    • ببيان بصفتي
        
    • ببيان بوصفي
        
    I shall now make a statement in my capacity as President of the General Assembly. UN واﻵن أدلي ببيان بصفتي رئيسا للجمعية العامة.
    Before giving the floor to the first speaker, I should like to make a statement in my capacity as the representative of Turkey. UN قبل أن أُعطي الكلمة للمتحدث اﻷول بودي أن أُدلي ببيان بصفتي ممثل تركيا.
    As I have the floor, and with your leave, Mr. President, I would like to make a statement in my capacity as representative of Algeria. UN وبما أنني أخذت الكلمة، وبعد استئذانكم، سيادة الرئيس، أود أن أدلي ببيان بصفتي ممثل الجزائر.
    The President (spoke in Arabic): I shall now make a statement in my capacity as the representative of Qatar. UN الرئيس: والآن سأدلي ببيان بصفتي ممثل قطر.
    I shall now make a statement in my capacity as President of the General Assembly. UN أدلي اﻵن ببيان بوصفي رئيسا للجمعية العامة.
    I shall now make a statement in my capacity as Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN أدلي الآن ببيان بصفتي وزير الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    I shall now make a statement in my capacity as the representative of the United States. UN سأدلي اﻵن ببيان بصفتي ممثلة الولايات المتحدة.
    The President: I shall now make a statement in my capacity as representative of the United States. UN الرئيسة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سأدلي اﻵن ببيان بصفتي ممثلة الولايات المتحدة.
    The President: I shall now make a statement in my capacity as President. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أدلى ببيان بصفتي الرئيس.
    Mr. LAFER (Brazil): I will now make a statement in my capacity as Coordinator of the Group of 21. UN السيد لافر )البرازيل(: سأدلي اﻵن ببيان بصفتي منسقا لمجموعة اﻟ١٢.
    The President (spoke in French): I shall now make a statement in my capacity as the representative of Burkina Faso. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أدلي الآن ببيان بصفتي ممثل بوركينا فاسو.
    The President (spoke in Russian): I should now like to make a statement in my capacity as representative of the Russian Federation. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أود أن أدلي الآن ببيان بصفتي ممثلا للاتحاد الروسي.
    The President: I shall now make a statement in my capacity as the representative of Viet Nam. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): سأدلي الآن ببيان بصفتي ممثلا لفييت نام.
    The President (spoke in Spanish): I shall now make a statement in my capacity as the representative of Costa Rica. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أدلي الآن ببيان بصفتي ممثل كوستا ريكا.
    The President: I shall now make a statement in my capacity as the representative of Croatia. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): سأدلي الآن ببيان بصفتي ممثل كرواتيا.
    Having introduced the draft resolution entitled " Cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference " , I would also like to take this opportunity to make a statement in my capacity as the current Chair of the OIC group. UN بعد أن عرضت مشروع القرار المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي " ، أود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة للإدلاء ببيان بصفتي الرئيس الحالي لمجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي.
    The President (spoke in French): I shall now make a statement in my capacity as the representative of France. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): سأدلي الآن ببيان بصفتي ممثلا لفرنسا.
    The President (spoke in Russian): I shall now make a statement in my capacity as the representative of the Russian Federation. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أدلي الآن ببيان بصفتي ممثلا للاتحاد الروسي.
    The President (spoke in Russian): I shall now make a statement in my capacity as representative of the Russian Federation. UN الرئيس (تكلم بالروسية): والآن، أدلي ببيان بصفتي ممثل الاتحاد الروسي.
    The President: I shall now make a statement in my capacity as the representative of the United Kingdom. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): سأدلي الآن ببيان بصفتي ممثلا للمملكة المتحدة.
    The President: I shall now make a statement in my capacity as representative of the United Kingdom. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أدلي اﻵن ببيان بوصفي ممثلا للمملكة المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more