"a statement was made by" - Translation from English to Arabic

    • أدلى ببيان
        
    • وأدلى ببيان
        
    • وأدلت
        
    • أدلت ببيان
        
    • كما أدلى
        
    15. a statement was made by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, who served as moderator. UN 15 - كما أدلى ببيان الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، الذي أدار الاجتماع.
    At this meeting, a statement was made by a representative of one Party. UN وفي هذه الجلسة، أدلى ببيان ممثل لأحد الأطراف.
    In addition, a statement was made by a representative of the IPCC. UN وإضافة إلى ذلك، أدلى ببيان ممثل عن الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    a statement was made by a representative of the IPCC. UN وأدلى ببيان ممثل الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    a statement was made by a representative of the IPCC. UN وأدلى ببيان ممثل الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    a statement was made by the representative of Switzerland, in which she orally corrected the draft resolution. UN وأدلت ممثلة سويسرا ببيان صوبت فيه مشروع القرار شفويا.
    After the adoption of draft resolution A/C.2/66/l.71, a statement was made by the representative of Gabon, in her capacity as the facilitator of the draft resolution. UN وبعد اعتماد مشروع القرار A/C.2/66/L.71، أدلت ببيان ممثلة غابون، بصفتها ميسرة مشروع القرار.
    In addition, a statement was made by a representative of the IPCC. UN وإضافة إلى ذلك، أدلى ببيان ممثل عن الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    a statement was made by the observer for the International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies. UN كما أدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    15. a statement was made by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, who served as moderator. UN 15 - كما أدلى ببيان الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، الذي أدار الاجتماع.
    Before the vote, a statement was made by the representative of the Russian Federation. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل الاتحاد الروسي.
    a statement was made by the Under-Secretary-General, Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN أدلى ببيان وكيل الأمين العام، الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة.
    In addition, in accordance with a decision taken at the outset of the meeting, a statement was made by William Serfaty, on behalf of the Self-Determination for Gibraltar Group. UN بالإضافة إلى ذلك، ووفقا لمقرر اتخذ في بداية الجلسة، أدلى ببيان السيد وليام سيرفاتي باسم مجموعة جبل طارق لتقرير المصير.
    Following the vote, a statement was made by the representative of the Russian Federation. UN وبعد التصويت، أدلى ببيان ممثل الاتحاد الروسي.
    a statement was made by H.E. Mr. Charles Armel Doubane, Permanent Representative of the Central African Republic. UN وأدلى ببيان سعادة السيد تشارلز آرميل دوبان، الممثل الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى لدى الأمم المتحدة.
    a statement was made by the NGO Liaison Officer, Office of the Director-General, United Nations Office at Geneva. UN وأدلى ببيان موظف الاتصال مع المنظمات غير الحكومية، مكتب المدير العام، مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    5. a statement was made by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, who served as moderator. UN 5 - وأدلى ببيان وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ الذي أدار الحلقة.
    9. a statement was made by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, who served as moderator. UN 9 - وأدلى ببيان وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ الذي أدار الحلقة.
    a statement was made by the representative of Antigua and Barbuda, on behalf of the Group of 77 and China, in which she orally corrected the draft resolution. UN وأدلت ممثلة أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين ببيان قامت فيه بتصويب مشروع القرار شفوياً.
    a statement was made by the Chair on the working methods of the Committee. UN وأدلت الرئيسة ببيان عن أساليب عمل اللجنة.
    a statement was made by the Executive Director of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). UN وأدلت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ببيان.
    15. Also at the same meeting, a statement was made by the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women. UN ١٥ - وفي الجلسة ٢ ذاتها أدلت ببيان المستشارة الخاصة لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more