"a storm" - Translation from English to Arabic

    • عاصفة
        
    • العاصفة
        
    • عاصفه
        
    • العواصف
        
    • عاصفةً
        
    • بعاصفة
        
    • كعاصفة
        
    • عاصفةٌ
        
    • زوبعة
        
    • بالعاصفة
        
    • كالعاصفة
        
    • العاصفه
        
    • عاصفةٍ كهذه
        
    • للعواصف
        
    • هوجاء
        
    Sight to see, even with a storm on our backs. Open Subtitles يجب أن نزورك، حتى لو كانت هناك عاصفة تمنعنا.
    I expect you were disappointed not to find me ranting in a storm like King Lear with a lisp. Open Subtitles أنا أتوقع منك أصيبوا بخيبة أمل لا تجد لي صراخ في عاصفة مثل الملك لير مع لثغة.
    Back in 1983, off the California coast there was a storm, about 25 to 30-foot seas, and so we started heading in. Open Subtitles في عام 1983 قُبالة ساحل كاليفورنيا كانَ هُناك عاصفة بارتفاع أمواج مابينَ 25 و 30 قدم .و بدأنا بالاندفاع إليها
    Did you know that a storm can be a blizzard or a blitzkrieg, an assault or anger? Open Subtitles هل تعرفين أن العاصفة قد تكون ثلجية أو حتى حرباً خاطفة أو اعتداء أو غضب؟
    They can hear a storm coming a hundred miles away. Open Subtitles ‫يمكنها سماع صوت عاصفة ‫من على بعد مئات الأميال
    a storm of hell's comin'down on this place any second. Open Subtitles عاصفة من الجحيم ستأتى على هذا المكان فى أيّ وقت
    It's cooled off a bit, but a storm is gathering. Open Subtitles الجو باردٌ قليلاً و يبدو بأن هناك عاصفة قادمة
    Even when Judas hanged himself, there was a storm, too. Open Subtitles حتي عندما شنق يهوذا نفسه كانت هناك عاصفة أيضاً
    There must be a storm brewing so he's going downwind. Open Subtitles لا بد أن هناك عاصفة لذا يذهب إتجاه الريح
    We set sail at noon into a storm that seemed to come from nowhere, carrying us out to sea. Open Subtitles أبحرنَا ظهرا ًنحو عاصفة التى تبدو كما لو انها لم تاتى من اى مكان تنفز من البحر
    She's been cooking up a storm all day in that freezing kitchen. Open Subtitles وقالت إنها قد طبخ عاصفة جميع اليوم في هذا المطبخ التجميد.
    Determined to fight, Monroe pitted sexuality, power and fame against the studio with a storm of publicity. Open Subtitles صممت مونرو على المقاومة بإظهار إثارتها و قوتها و شهرتها ضد الشركة و بدعاية عاصفة
    Okay, we're nearly out. Let's kick up a storm. Open Subtitles حسنا , نحن تقريبا خرجنا دعينا نثير عاصفة
    Must have been a storm in the hills last night. Open Subtitles لا بد أن عاصفة قد هبّت على التلال البارحة.
    I hear a storm is threatening someone's very life today. Open Subtitles سمعت بأن هناك عاصفة تهدد حياة أحد الأشخاص اليوم
    a storm on Jupiter enters its 348th year. Wow. Open Subtitles عاصفة في المشتري دخلت عامها الـ348، هذا مذهل.
    With your shutters open and a storm brewing, your windows' ll shatter. Open Subtitles إن كانت مصاريع نوافذكِ مفتوحة، و العاصفة تهب نوافذكِ ستتكسر.
    Tried to land in a storm with wind shear. Open Subtitles حاولت أن تهبط وسط العاصفة مع مطبات هوائية
    We haven't seen a storm of comparable power until now. Open Subtitles لم نشاهد عاصفه مشابهه لها في القوه حتى الان
    Cujo sniffed out a paper bag in a storm drain about four blocks away from the crime scene. Open Subtitles مشموم كوجو من كيس من الورق في هجرة العواصف حوالي أربع كتل بعيدا من مسرح الجريمة.
    It looks like a storm's coming. You better find a place to keep dry. (Thunder crashing) Open Subtitles يبدو أنّ عاصفةً قادمة يجدر بك إيجاد مكانٍ يبقيك جافّاً
    And he fantails like a broken jib in a storm. Open Subtitles وذيله يدور كالمروحة الهائلة على شكل شراع كبير بعاصفة
    We all just heard you hollering up a storm backstage. Open Subtitles حسناً، لقد سمعناكِ كلنا للتو تصرخين كعاصفة في الكواليس
    I think there might be a storm front moving in, because here comes the rain! Open Subtitles أعتقدُ أنَّ هنالك عاصفةٌ هوجاءٌ قادمة إلينا
    Yeah. I thought I could see a storm brewing. Open Subtitles نعم إعتقدتُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَرى نمو زوبعة
    (Jo) Send out a storm warning. Get the footage out, contact every station. Tell people to stay inside. Open Subtitles ارسلا تحذير بالعاصفة , اتصلوا بكل المحطات الممكنة وحاولوا ان تجعلوا الناس يخرجون للملاجئ
    A pandemic that starts in one nation can travel as freely as a storm across borders. UN فالوباء الذي يبدأ في دولة ما يمكن أن ينتقل عبر الحدود بحرية كالعاصفة.
    And with a storm on its way, many of them are worried about heavy rainfall, rising tides, and high winds. Open Subtitles بينما العاصفه في طريقها يخشي الكثيرون سقوط امطار غزيره وارتفاع موجات المد والجزو مع رياح عاتيه.
    Shouldn't have even been going to the stupid ball in a storm like that. Open Subtitles كان يجب ألا نخرج إلى ذلك الحفل الغبيّ في عاصفةٍ كهذه
    Guys. There's a storm cellar outside. Open Subtitles يا شباب هناك قبو للعواصف بالخارج
    - My God, that's a hell of a storm. - Oh, weak. Open Subtitles يا إلهي، يا لها من عاصفة هوجاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more