"a study on the impact" - Translation from English to Arabic

    • دراسة عن أثر
        
    • دراسة عن تأثير
        
    • دراسة بشأن آثار
        
    • دراسة بشأن أثر
        
    • دراسة بشأن تأثير
        
    • دراسة لأثر
        
    • بدراسة عن تأثير
        
    • دراسة حول أثر
        
    • ستنتهي إليها دراسة لآثار
        
    • دراسة أثر
        
    • إجراء دراسة عن آثار
        
    • دراسة حول تأثير
        
    Action on Armed Violence, in particular, had begun a study on the impact of explosive weapons on populated areas in the Philippines. UN وقد شرعت منظمة مكافحة العنف المسلح، بشكل خاص، في إجراء دراسة عن أثر الأسلحة المتفجرة في المناطق المأهولة في الفلبين.
    a study on the impact of natural phenomena on the agricultural output and the incomes of poor people in selected countries of the subregion UN دراسة عن أثر الظواهر الطبيعة على الإنتاج الزراعي وعلى دخل الفقراء في مجموعة مختارة من بلدان المنطقة دون الإقليمية
    12. In Peru, UNICEF is supporting a study on the impact of urban migration of indigenous people to Lima. UN 12 - وفي بيرو، تقوم اليونيسيف بدعم دراسة عن أثر الهجرة الحضرية لأبناء الشعوب الأصلية إلى ليما.
    a study on the impact of new global, hemispheric and regional trade agreements on the Caribbean countries UN دراسة عن تأثير الاتفاقات التجارية العالمية والخاصة بنصف الكرة الأرضية والإقليمية الجديدة على بلدان منطقة البحر الكاريبي
    a study on the impact of the peace process on selected sectors, with an emphasis on industry and trade in financial services, has been initiated. UN وبدأت دراسة عن أثر عملية السلام في قطاعات مختارة، مع التشديد على الصناعة والتجارة في الخدمات المالية.
    a study on the impact of human capital formation on competitiveness and the increase in productivity in non-maquila industry in the subregion UN دراسة عن أثر تكوين رأس المال البشري على القدرة التنافسية وزيادة الإنتاجية في الصناعة التحويلية في المنطقة دون الإقليمية
    a study on the impact of natural disasters on regional development, particularly in Central America and the Caribbean Basin. UN دراسة عن أثر الكوارث الطبيعية على التنمية الإقليمية، لا سيما في أمريكا الوسطى وحوض البحر الكاريبي.
    a study on the impact of settlements on international cooperation in asset recovery is currently under preparation. UN ويجري حاليا إعداد دراسة عن أثر التسويات على التعاون الدولي في مجال استرداد الموجودات.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Norwegian Refugee Council have commissioned a study on the impact of national counter-terrorism measures on humanitarian action. UN وقد أصدر مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والمجلس النرويجي المعني باللاجئين تكليفا بإجراء دراسة عن أثر التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب على العمل الإنساني.
    86. Furthermore, the National Commission conducted a study on the impact of weapons on Angolan society. UN 86 - وفضلا عن ذلك، أعدت اللجنة الوطنية دراسة عن أثر الأسلحة على المجتمع الأنغولي.
    a study on the impact of settlements on asset recovery is expected to be published in June 2012. UN ومن المتوقع نشر دراسة عن أثر التسويات على استرداد الموجودات في حزيران/يونيه 2012.
    There would also be a study on the impact of pregnancy and suspension from school on the life and schooling of the girls concerned. UN كما ستُجرى دراسة عن تأثير الحمل والفصل المؤقت من المدرسة على حياة وتعليم الطالبات المعنيات.
    a study on the impact on the Caribbean of specific aspects of recent developments in the international economy in the context of globalization UN دراسة عن تأثير الجوانب المحددة للتطورات الأخيرة في منطقة البحر الكاريبي على الاقتصاد الدولي في سياق العولمة
    a study on the impact of free trade agreements on industries established in free zones in the Caribbean UN دراسة عن تأثير اتفاقات التجارة الحرة على الصناعات التي تأسست في المناطق الحرة في منطقة البحر الكاريبي
    a study on the impact of the simplification of rules of origin for trade facilitation and market access UN دراسة بشأن آثار تبسيط قواعد المنشأ على تيسير التجارة والنفاذ إلى الأسواق
    However, a study on the impact of mandatory rotation of audit firms had been requested and was due to be completed within a year from the time the Act had entered into force. UN غير أن دراسة بشأن أثر المناوبة الإلزامية لشركات مراجعة الحسابات قد طُلب إجراؤها ومن المقرر أن تتم في غضون سنة من دخول هذا القانون حيز النفاذ.
    In addition, a study on the impact of stimulus packages on competition law enforcement was proposed by some delegations. UN وإضافة إلى ذلك، اقترحت بعض الوفود إجراء دراسة بشأن تأثير حِزَم الحوافز على إنفاذ قوانين المنافسة.
    That was why the International Federation was currently carrying out a study on the impact of climate change in the context of disaster preparedness. UN وذاك هو السبب في اضطلاع الاتحاد الدولي حالياً بإجراء دراسة لأثر تغير المناخ في سياق التأهب للكوارث.
    UNICEF is conducting a study on the impact of gender-based violence on the achievement of the goals set for the five priority areas of its medium-term strategy plan. UN وتقوم اليونيسيف حاليا بدراسة عن تأثير العنف القائم على أساس نوع الجنس على تحقيق الأهداف المرسومة للمجالات الخمسة ذات الأولوية في خطتها الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    73. As regards the other challenges raised above, the Special Rapporteur recommends that the Secretary-General initiate a study on the impact of such challenges in the quest for the elimination of violence against women. UN 73 - وفيما يتعلق بباقي التحديات المذكورة في هذا التقرير، توصي المقررة الخاصة بأن يبادر الأمين العام إلى إجراء دراسة حول أثر هذه التحديات على مسيرة القضاء على العنف ضد المرأة.
    Members of the Council look forward to the report of the Secretary-General on the results of a study on the impact of armed conflict on women and girls, the role of women in peace-building and the gender dimensions of peace processes and conflict resolution, to be carried out in accordance with the resolution. UN ويتطلع أعضاء المجلس إلى تلقي تقرير الأمين العام عن النتائج التي ستنتهي إليها دراسة لآثار الصراع المسلح على النساء والفتيات ودور المرأة في بناء السلام والأبعاد الجنسانية لعمليات السلام وفض المنازعات سيتم إجراؤها وفقا للقرار المذكور.
    UNIDO has completed a study on the impact of this change on manufacturing in the subregion and the prospects for subregional cooperation. UN وقد انتهت اليونيدو من دراسة أثر هذا التغيير على الصناعة التحويلية في المنطقة دون اﻹقليمية، وعلى آفاق التعاون دون اﻹقليمي.
    Pursuant to a decision of the Permanent Forum on Indigenous Issues at its eleventh session (see E/2012/43, para. 106), Megan Davis, a member of the Forum, undertook a study on the impact of the mining boom on indigenous communities in Australia, which is hereby submitted to the Forum at its twelfth session. UN عملا بالقرار الذي اتخذه المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته الحادية عشرة (انظر E/2012/43، الفقرة 106)، تولت ميغان ديفيس، عضو المنتدى، إجراء دراسة عن آثار ازدهار أنشطة التعدين في مجتمعات الشعوب الأصلية في أستراليا، وهو وارد طيه لعرضه على المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    218. In 2006, the CEDAW Committee recommended a study on the impact of the measure adopted by the Government in 2001 to suspend the registration of young teenagers from schools during pregnancy and allow their return only after childbirth. UN 218- وفي عام 2006، أوصت اللجنة التابعة لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بإجراء دراسة حول تأثير التدبير الذي اعتمدته الحكومة في عام 2001 بشأن تعليق تسجيل المراهقات في المدارس أثناء فترة الحمل، والسماح لهن بالعودة فقط بعد الإنجاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more