"a subregional workshop" - Translation from English to Arabic

    • حلقة عمل دون إقليمية
        
    • حلقة العمل دون الإقليمية
        
    • حلقة دراسية دون إقليمية
        
    • حلقة تدريبية دون إقليمية
        
    • وحلقة عمل دون إقليمية
        
    • حلقة عمل على المستوى دون الإقليمي
        
    :: a subregional workshop on relevant Security Council resolutions to raise awareness on issues related to women and peace and security UN :: تنظيم حلقة عمل دون إقليمية بشأن قرارات مجلس الأمن ذات الصلة وزيادة الوعي بالمسائل المتصلة بالمرأة والسلام والأمن
    The secretariat would give very positive consideration to the possibility of organizing a subregional workshop for the Caribbean or for interested countries. UN وأشار إلى أن الأمانة ستنظر بكل إيجابية في إمكانية تنظيم حلقة عمل دون إقليمية لبلدان الكاريبي أو للبلدان المهتمة بالأمر.
    a subregional workshop on national action plans for Central African countries is planned in Yaoundé in 2001. UN ومن المقرر عقد حلقة عمل دون إقليمية بشأن خطط العمل الوطنية لبلدان وسط أفريقيا في ياوندي في عام 2001.
    a subregional workshop on sanitary and phytosanitary regulations was held in cooperation with ITC in Zambia. UN وعُقدت حلقة عمل دون إقليمية بشأن اللوائح الصحية والمتعلقة بالصحة النباتية بالتعاون مع مركز التجارة الدولية في زامبيا.
    51. a subregional workshop on promoting tourism for World Heritage sites will be convened in Lomé, Togo. UN 51 - ستعقد في لومي، توغو، حلقة عمل دون إقليمية لتشجيع السياحة لمواقع التراث العالمي.
    For this purpose, as well to support the preparation of NAPs, a subregional workshop will be held before the end of 2003. UN ولهذا الغرض، ولدعم إعداد برامج العمل الوطنية، ستُعقَد حلقة عمل دون إقليمية قبل نهاية 2003.
    :: Organized a subregional workshop on tobacco taxation in the Balkans, with a special focus on Bosnia and Herzegovina. UN :: نظم حلقة عمل دون إقليمية بشأن الضرائب المفروضة على التبغ في منطقة البلقان، مع التركيز بشكل خاص على البوسنة والهرسك.
    Also proposed is the convening of a subregional workshop which is designed to harmonize views regarding new activities in the various subsectors. UN كما اقترح عقد حلقة عمل دون إقليمية تستهدف تنسيق اﻵراء المتعلقة باﻷنشطة الجديدة في مختلف القطاعات الفرعية.
    In early 2013, the Voluntary Fund supported the convening of a subregional workshop on follow-up to the universal periodic review in South-East Asia, to identify good practices in follow-up efforts at the country level. UN وفي أوائل عام 2013، دعم صندوق التبرعات عقد حلقة عمل دون إقليمية عن متابعة الاستعراض الدوري الشامل في جنوب شرق آسيا، وذلك من أجل تحديد الممارسات الجيدة في جهود المتابعة التي تجري على الصعيد القطري.
    Member States in the Pacific were trained in the economic assessment of natural disasters at a subregional workshop organized by ESCAP. UN وتلقت الدول الأعضاء في منطقة المحيط الهادئ التدريب في مجال التقييم الاقتصادي للكوارث الطبيعية خلال حلقة عمل دون إقليمية نظّمتها اللجنة.
    During the biennium, ESCAP organized a subregional workshop for the least developed countries in achieving the Millennium Development Goals as part of the implementation of the Istanbul Programme of Action. UN وخلال فترة السنتين، نظمت اللجنة حلقة عمل دون إقليمية لأقل البلدان نمواً عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية كجزء من تنفيذ برنامج عمل اسطنبول.
    a subregional workshop for Africa is planned for early March 2006. UN ويُخطط لعقد حلقة عمل دون إقليمية لأفريقيا في أوائل آذار/مارس 2006.
    a subregional workshop on national action plans in the field of human rights for West African countries will be organized in Banjul, Gambia in early 2001. UN وسيجري تنظيم حلقة عمل دون إقليمية بشأن خطط العمل الوطنية في ميدان حقوق الإنسان لبلدان غربي أفريقيا في بنجول، في غامبيا، في مطلع عام 2001.
    In July 1999 a subregional workshop on erosion-induced loss in soil productivity took place in Kumasi, Ghana. UN وفي تموز/يوليه 1999 عقدت، في كوماسي، غانا حلقة عمل دون إقليمية بشأن تآكل التربة بسبب فقدها لإنتاجيتها.
    Sponsored by the Fertilizer Advisory Development Information Network for Asia and Pacific, a subregional workshop on environmentally sound fertilization in the Pacific islands was held in Samoa. UN وأقيمت في ساموا حلقة عمل دون إقليمية برعاية شبكـة المعلومات اﻹنمائية الاستشارية فــي مجال اﻷسمدة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، بشأن التسميد السليم بيئيا في جزر المحيط الهادئ.
    After ongoing consultations with the countries and institutions concerned, a subregional workshop is planned to conclude partnership arrangements for the support of the finalized SRAP; UN وبعد المشاورات الجارية بين البلدان والمؤسسات المعنية، من المزمع عقد حلقة عمل دون إقليمية لإبرام ترتيبات للشراكة لدعم برنامج العمل دون الإقليمي بعد وضعه في صيغته النهائية؛
    In September the Division had implemented a subregional workshop on reporting under the Convention for 13 African countries, hosted by the Government of Tanzania. UN وقد عقدت الشعبة في أيلول/سبتمبر حلقة عمل دون إقليمية بشأن تقديم التقارير بموجب الاتفاقية لـ 13 بلدا أفريقياً، وقد استضافتها حكومة تنـزانيا.
    In the context of the joint work programme between the UNCCD and the GM, support is given to this process and a subregional workshop for Central African country Parties is planned to be held before the end of 2003. UN وفي إطار برنامج العمل المشترك بين اتفافية مكافحة التصحر والآلية العالمية، يقدم الدعم إلى هذه العملية ويعتزم عقد حلقة عمل دون إقليمية للبلدان الأطراف في أفريقيا الوسطى قبل نهاية 2003.
    These were the Workshop on Indigenous Media; a subregional workshop on Peaceful and Constructive Group Accommodation in Situations Involving Minorities and Indigenous People held in Kidal, Mali; a second Workshop on Indigenous Children and Youth in Geneva; and the United Nations manual on indigenous peoples. UN وكانت على النحو التالي: حلقة عمل بشأن وسائط الإعلام للسكان الأصليين، حلقة العمل دون الإقليمية بشأن " التوفيق السلمي والبناء بين الجماعات في الحالات التي تنطوي على أقليات وشعوب أصلية " التي انعقدت في كيدال، بمالي. وحلقة العمل الثانية بشأن الأطفال والشباب من السكان الأصليين في جنيف.
    UNCTAD plans to host a subregional workshop in West Africa in mid-2009. UN ويزمع الأونكتاد استضافة حلقة دراسية دون إقليمية في غرب أفريقيا في منتصف عام 2009.
    Following a subregional workshop held in India as a foundation course in peace and conflict studies, a number of institutions in Bangladesh, India and Sri Lanka have incorporated peace studies as part of their ongoing degree programmes in international studies. UN وعلى إثر حلقة تدريبية دون إقليمية عُقدت في الهند للتحضير لدورة دراسية تأسيسية في مجال دراسات السلام والنزاع، قام عدد من المؤسسات في بنغلاديش والهند وسري لانكا بإدماج دراسات السلام على نحو يجعلها جزءا من برامجها الجارية المكرسة للحصول على درجات علمية في الدراسات الدولية.
    In collaboration with the Inter-American Committee, the Terrorism Prevention Branch organized a series of national and regional activities with a particular focus on countering the financing of terrorism, including a national training workshop on that topic in the Dominican Republic, national workshops in Guyana and Panama and a subregional workshop on the prevention of and fight against terrorism and its financing in Peru. UN وقد نظَّم فرع منع الإرهاب، بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية، سلسلة من الأنشطة الوطنية والإقليمية مع تركيز خاص على مكافحة تمويل الإرهاب، بما في ذلك حلقة عمل تدريبية وطنية حول الموضوع في الجمهورية الدومينيكية، وحلقتا عمل وطنيتان في بنما وغيانا، وحلقة عمل دون إقليمية حول منع ومكافحة الإرهاب وتمويله في بيرو.
    Holding a subregional workshop to exchange best practices with the Niger; UN تنظيم حلقة عمل على المستوى دون الإقليمي لتبادل أفضل الممارسات مع النيجر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more