"a suicide" - Translation from English to Arabic

    • انتحاري
        
    • انتحار
        
    • إنتحار
        
    • انتحارية
        
    • إنتحاراً
        
    • انتحاراً
        
    • إنتحارية
        
    • الانتحار
        
    • الإنتحار
        
    • انتحارا
        
    • كإنتحار
        
    • أنتحار
        
    • إنتحاري
        
    • إنتحارا
        
    • انتحاريّة
        
    On the same day, a vehicle likely to be that of a suicide bomber hit a Turkish aid agency convoy. UN وفي نفس اليوم، استهدف ما يرجح أنه مركبة على متنها مفجر انتحاري قافلة تابعة لإحدى وكالات العون التركية.
    Early this morning, a suicide bomber attempted to blow up a car filled with explosives near the entrance to a Tel Aviv nightclub. UN ففي وقت باكر من صباح هذا اليوم حاول انتحاري تفجير سيارة مليئة بالمتفجرات قرب مدخل إحدى الملاهي الليلية في تل أبيب.
    Listen, the police... they ruled Mary's death a suicide, so there's not gonna be any more questions. Open Subtitles اسمعي ، الشرطة حكمت بأن وفاة ماري كان انتحار لذا لن يكون هناك أي أسئلة
    He typed a suicide note on his computer that sounded like Branch. Open Subtitles و يكتب رسالة إنتحار على جهازه كما لو أنه كان برانش
    Davis knew he was sending in a suicide mission‎. Open Subtitles ديفيس نعرف بالفعل ان كان في مهمة انتحارية.
    Investigating officer said they thinks it's a suicide... open and shut. Open Subtitles . ضباط التحقيق كانوا يعتقدون بأنه إنتحاراً
    It was alleged that the Government of Prime Minister Nawaz Sharif intended to register the death as a suicide. UN وادُّعي أن حكومة رئيس الوزراء نواز شريف كانت تنوي تسجيل الوفاة باعتبارها انتحاراً.
    As members of the Council know, a day earlier a suicide bomber in Islamabad killed 12 policemen and civilians and wounded scores of people. UN وكما يعلم أعضاء المجلس، قبل ذلك بيوم واحد قتل انتحاري في إسلام أباد 12 من رجال الشرطة والمدنيين وأصاب عشرات الأشخاص بجراح.
    In one incident, an alert Israeli bus driver helped avert a suicide bombing when he spotted a suspicious passenger with wires protruding from his coat. UN ففي أحدهما، ساعد سائق حافلة إسرائيلي يقظ على تفادي تفجير انتحاري عندما ضبط راكبا مشتبها فيه تبدو من معطفه أسلاك.
    Two hours later, a suicide bomber approached a public bus as it stopped at a traffic light in the northern Jerusalem neighbourhood of French Hill and detonated powerful explosive charges strapped to his body. UN وبعد ساعتين من ذلك، اقترب انتحاري مفخخ من حافلة عمومية حال توقفها عند إشارة المرور، في ضاحية التل الفرنسي الشمالية في القدس، وفجَّر عبوات ناسفة قوية كانت ملفوفة حول جسده.
    In Nazareth, IDF arrested a Palestinian woman on suspicion of planning to carry out a suicide attack. UN وفي الناصرة ألقت قوات الدفاع الإسرائيلية القبض على امرأة فلسطينية للاشتباه في أنها تخطط للقيام بهجوم انتحاري.
    LAPD is officially ruling his death as a suicide. Open Subtitles شرطه لوس انجلس حكمت رسميا بان وفاتة انتحار
    And then someone staged his body to look like a suicide. Open Subtitles وبعد ذلك قام شخص بتعليق جسده ليبدو وكأنها عملية انتحار.
    They'll call it a suicide, but we both know it's not. Open Subtitles هم سيقولون بإنها انتحار لكن كلانا يعلم بإنها ليست كذلك
    Initially, we thought this was a suicide. And now? Open Subtitles أولياً، إعتقدنَا ان هذا كَانَ إنتحار و الآن
    I was thinking more along the lines of slitting Heather Duke's wrists open, making it look like a suicide. Open Subtitles أنا كنت أعتقد أكثر على طول الخطوط حز أرساغ دوق هذر يفتح، جعل الأمور تبدو وكأن إنتحار.
    You said it was a suicide mission. Maybe you were right. Open Subtitles لقد قُلت أنها مُهمّة انتحارية ربما أنت محق في هذا
    That's why he was staged to look like a suicide, so the police would conclude that he was the guilty party. Open Subtitles لهذا رتب الأمر ليبدو إنتحاراً كي يستخلص الشرطة أنه الطرف المذنب
    Guess we're rootin'for this one not to be a suicide. Open Subtitles أفترض أننا نأخذ جانب عدم كون هذا انتحاراً
    - I'm not gonna sanction a suicide mission. Open Subtitles لن أذهب للمنزل لن أقدم أمراً لمُهمة إنتحارية
    Oh, God. Guess it's standard procedure for a suicide attempt. Open Subtitles إلهي, أعتقد بأنها الاجراءات الروتينية المتبعة لحالات محاولة الانتحار
    Your Honor, the coroner ruled the death a suicide. Open Subtitles معاليك قرر الطبيب الشرعي أن الوفاة بسبب الإنتحار
    I was just saying it might not be a suicide. Open Subtitles اخبره انا فقط كنت اقول ربما لا يكون انتحارا
    If someone wanted to make it look like a suicide, why blow the door? Open Subtitles إذا أراد شخص ان يجعلها تبدو كإنتحار لماذا يكسر الباب ؟
    Everything will be provided the second we're finished, but remember, it has to look like a suicide. Open Subtitles سيتم توفير كل شيء، بمجرد أن ننتهي لكن تذكروا، يجب أن يبدوا الأمر وكأنهُ أنتحار
    I'm prepared to become a suicide bomber for this cause Open Subtitles أنا على إستعداد لئن أكون إنتحاري لإنجاز هذه المهمة
    It was the most incredible thing. It wasn't just a suicide. Open Subtitles .كان ذلك أمر لا يصدق . لم يكن إنتحارا فقط
    Retrieving it, for most, is a suicide mission. Open Subtitles تُعتبر استعادته مهمّةً انتحاريّة بالنسبة لمعظم الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more