"a summary report" - Translation from English to Arabic

    • تقريراً موجزاً
        
    • تقرير موجز
        
    • تقريرا موجزا
        
    • بتقرير موجز
        
    • تقريرا موجزاً
        
    • تقريرٌ موجز
        
    • وتقريرا موجزا
        
    • في ذلك التقرير الموجز
        
    The workshop submitted a summary report to Committee Two at the United Nations Conference on Human Settlements. UN وقدمت حلقة العمل تقريراً موجزاً إلى اللجنة الثانية في مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية للموئل.
    The Prime Minister also presents a summary report on the Government's activities to the President. UN ويقدم رئيس الوزراء أيضاً إلى رئيس الجمهورية تقريراً موجزاً بشأن أنشطته.
    a summary report, containing the summaries for decision makers of the four technical assessment volumes, was also released. UN كما تم طرح تقرير موجز يحتوي على موجزات لمجلدات التقييم التقني الأربعة من أجل صانعي القرارات.
    He then advised participants that a summary report of the session would be prepared for circulation among participants. UN وأبلغ المشاركين أنه سيجري إعداد تقرير موجز للجلسة يعمم على المشاركين.
    The Fund subsequently developed a summary report in the format of a high-level business case. UN وعقب ذلك أعد الصندوق تقريرا موجزا في شكل دراسة جدوى مرجعية.
    The following table provides a summary report of the progress made in the implementation of clearing-house mechanism activities. UN 10 - يقدم الجدول التالي تقريراً موجزاً عن التقدم المحرز في تنفيذ أنشطة آلية تبادل المعلومات.
    In the same resolution, the Council requested OHCHR to present a summary report of the above-mentioned consultation to the Council at its twenty-fourth session. UN وطلب المجلس، في القرار نفسه، إلى المفوضية أن تقدم إلى المجلس في دورته الرابعة والعشرين تقريراً موجزاً عن تلك المشاورة.
    The SBSTA requested the secretariat to provide a summary report on this work and to make it available for consideration at SBSTA 40. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تقدم تقريراً موجزاً عن هذا العمل كي تنظر فيه الهيئة الفرعية في دورتها الأربعين.
    5. Requests the High Commissioner to prepare a summary report on the discussions of the panel, and to present it to the Human Rights Council before its thirtieth session; UN 5- يطلب إلى المفوض السامي أن يعد تقريراً موجزاً عن مناقشات الحلقة وأن يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان قبل دورته الثلاثين؛
    (c) Also requested OHCHR to prepare a summary report on the first panel discussion for submission to the Council at its thirtieth session. UN (ج) طلب أيضا من المفوضية أن تُعدّ تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش الأولى لتقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثلاثين.
    Requests the High Commissioner to prepare a summary report on the discussions of the panel, and to present it to the Human Rights Council before its thirtieth session; UN 5- يطلب إلى المفوض السامي أن يعد تقريراً موجزاً عن مناقشات الحلقة وأن يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان قبل دورته الثلاثين؛
    a summary report should be provided with the next budget submission. UN وينبغي تقديم تقرير موجز مع مشروع الميزانية المقبل.
    a summary report on the expert meeting was submitted to the Human Rights Council as document A/HRC/10/38/Add.1. UN ويرد تقرير موجز عن اجتماع الخبراء هذا في الوثيقة A/HRC/10/38/Add.1 المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان.
    a summary report of the discussion prepared by the two host States is attached. UN ويوجد طيه تقرير موجز عن المناقشات التمهيدية أعدته الدولتان المضيفتان.
    In this context, most have benefited from IMF assessments of financial sector supervision and regulation, which are presented in a summary report on the implementation of the indicated financial sector regulatory standards. UN وفي هذا السياق، فإن معظمها استفادت من تقييمات صندوق النقد الدولي لعمليات الإشراف الخاصة بالقطاع المالي وتنظيمه، التي عرضت في تقرير موجز عن تنفيذ المعايير التنظيمية المحددة للقطاع المالي.
    Results of the monitoring are published annually, both in a summary report and in detailed specialized reports. UN ويتم نشر نتائج الرصد هذه سنوياً، وذلك على شكل تقرير موجز وتقارير متخصصة مفصلة.
    The coordinating secretariat would prepare a summary report of the hearings for the benefit of the Preparatory Committee. UN وستقوم أمانة التنسيق بإعداد تقرير موجز لجلستي الاستماع لصالح اللجنة التحضيرية.
    Although the Working Group had not met, it had produced a summary report in response to the resolution. UN ومع أن الفريق العامل لم يجتمع، فقد أنتج تقريرا موجزا استجابة للقرار.
    Each of the 14 thematic meetings produced a summary report which was posted on the Forum web portal after each event. UN وأُعد في كل اجتماع من الاجتماعات المواضيعية الـ 14 تقريرا موجزا نُشر في مدخل المنتدى على شبكة الإنترنت بعد كل مناسبة.
    To monitor the directive, each year the DEO prepare a summary report that analyzes the data provided by the individual administrations. UN ولرصد هذا التوجيه، تعد إدارة تكافؤ الفرص كل سنة تقريرا موجزا يحلل البيانات المقدمة من فرادى الإدارات.
    In its decision 25/117, the Council requested the Office of the High Commissioner to present a summary report of the panel discussion at its twenty-eighth session. UN 4- وطلب المجلس، في مقرره 25/117، إلى المفوضية السامية أن توافيه، في دورته الثانية والعشرين، بتقرير موجز عن حلقة النقاش.
    2. The present report is submitted in response to resolution 67/263, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-ninth session a summary report of the views of Member States and relevant entities of the United Nations system on issues relating to the reliable and stable transit of energy and on possible modalities for international cooperation. UN 2 - ويُقدّم هذا التقرير تلبيةً للقرار 67/263 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والستين تقريرا موجزاً عن آراء الدول الأعضاء والكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة بالمرور العابر الموثوق به والمستقر للطاقة والطرائق الممكنة للتعاون الدولي.
    IMO envisages that, at the completion of each biennial iteration of the risk management process, a summary report would be sent to the senior management committee, and to the Council through the intergovernmental working group, setting out key areas of risk, mitigating measures, responsibilities and timescales. UN 207- وتتوخى المنظمة البحرية الدولية أن يُرسل، عند الانتهاء من تكرار كل عملية من عمليات إدارة المخاطر التي تجرى مرة كل سنتين، تقريرٌ موجز إلى لجنة الإدارة العليا والمجلس، عن طريق الفريق العامل الحكومي الدولي، يحدد المجالات الرئيسية التي تنطوي على مخاطر، وتدابير التخفيف، والمسؤوليات، والأطر الزمنية.
    For example, UNHCR has developed a quarterly management report for its regional bureaux and divisional directors and a summary report (dashboard) of indicators for country representatives, which it expects to implement in September 2013. UN فمثلا، أعدت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقريرا إداريا فصليا لمكاتبها الإقليمية ومديري الشعب التابعين لها وتقريرا موجزا (لوحة) عن المؤشرات للممثلين القطريين، يتوقع تنفيذه في أيلول/سبتمبر 2013.
    6. Information on SED 2, including a summary report, the agenda, copies of all presentations and an audio recording of the meeting, is available on the SED web page. UN 6- المعلومات المتعلقة بحوار الخبراء 2، بما في ذلك التقرير الموجز وجدول الأعمال ونسخ من جميع العروض والتسجيل الصوتي للاجتماع، متاحة على الصفحة الشبكية لحوار الخبراء().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more