"a systematic analysis of" - Translation from English to Arabic

    • إجراء تحليل منهجي
        
    • تحليلا منهجيا
        
    • بتحليل منتظم
        
    • بتحليل منهجي لكل الأسباب
        
    • وتحليل منهجي
        
    • تحليلاً منهجياً
        
    A suggestion was made that A systematic analysis of the modalities for establishing and managing these forms of spatially based conservation would be useful. UN وقدم اقتراح بأن من المفيد إجراء تحليل منهجي لطرائق إنشاء وإدارة هذه الأشكال من نهج المحافظة المستندة إلى أسس مكانية.
    A systematic analysis of the national instruments, in particular constitutions and penal codes, cannot be attempted within the scope of this study. UN ولا يسمح نطاق هذه الدراسة بمحاولة إجراء تحليل منهجي للصكوك الوطنية، وبخاصة الدساتير وقوانين العقوبات.
    He stressed the importance of A systematic analysis of resource deployment and of results-based management and interventions. UN وأكد على أهمية إجراء تحليل منهجي لنشر الموارد وعلى أهمية الإدارة وإجراءات التدخل القائمة على النتائج.
    The process for selection includes A systematic analysis of professional experience, followed by an interview with potential candidates where practicable. UN وتشمل عملية الاختيار تحليلا منهجيا للخبرات المهنية، تعقبه عند اللزوم مقابلة مع المرشحين.
    A systematic analysis of the effective advantages derived from belonging to the group was needed. UN ويلزم إجراء تحليل منهجي للمزايا الفعلية المستمدة من الانتماء إلى هذه الفئة.
    As stated in the Guidelines for the Prevention of Crime, a rigorous planning process that includes A systematic analysis of crime problems, their causes, risk factors and consequences, in particular at the local level, is a key factor. UN وحسبما هو مُبيَّن في المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة، من الأهمية بمكان الاضطلاع بعملية تخطيط صارمة تشمل إجراء تحليل منهجي لمشاكل الجريمة وأسبابها واحتمالات وقوعها وعواقبها، وخصوصاً على المستوى المحلي.
    1. All delegations recognized the need to carry out A systematic analysis of the consequences of the Marrakesh Agreements as far as development was concerned. UN ١- سلّمت معظم الوفود بضرورة إجراء تحليل منهجي ﻵثار اتفاقات مراكش على التنمية.
    (a) A systematic analysis of crime problems, their causes, risk factors and consequences, in particular at the local level; UN (أ) إجراء تحليل منهجي لمشاكل الجريمة وأسبابها وعوامل الخطر وعواقبها، وخصوصا على المستوى المحلي؛
    (a) A systematic analysis of crime problems, their causes and risk factors and consequences, in particular at the local level? UN (أ) إجراء تحليل منهجي لمشاكل الجريمة وأسبابها وعوامل خطرها وعواقبها، وخصوصا على المستوى المحلي؟
    (a) A systematic analysis of crime problems, their causes, risk factors and consequences, in particular at the local level; UN (أ) إجراء تحليل منهجي لمشاكل الجريمة وأسبابها وعوامل احتمال حدوثها وعواقبها، خصوصا على المستوى المحلي؛
    (a) A systematic analysis of crime problems, their causes and risk factors and consequences, in particular at the local level? UN (أ) إجراء تحليل منهجي لمشاكل الجريمة وأسبابها وعوامل احتمال حدوثها وعواقبها، وخصوصا على المستوى المحلي؟
    (a) A systematic analysis of crime problems, their causes, risk factors and consequences, in particular at the local level; UN (أ) إجراء تحليل منهجي لمشاكل الجريمة وأسبابها وعوامل احتمال حدوثها وعواقبها، خصوصا على المستوى المحلي؛
    (a) A systematic analysis of crime problems, their causes and risk factors and consequences, in particular at the local level? UN (أ) إجراء تحليل منهجي لمشاكل الجريمة وأسبابها وعوامل احتمال حدوثها وعواقبها، وخصوصا على المستوى المحلي؟
    (a) A systematic analysis of crime problems, their causes, risk factors and consequences, in particular at the local level; UN (أ) إجراء تحليل منهجي لمشاكل الجريمة وأسبابها وعوامل احتمال حدوثها، وعواقبها، وخصوصا على المستوى المحلي؛
    (a) A systematic analysis of crime problems, their causes, risk factors and consequences, in particular at the local level; UN (أ) إجراء تحليل منهجي لمشاكل الجريمة وأسبابها وعوامل احتمال حدوثها، وعواقبها، وخصوصا على المستوى المحلي؛
    While this enables senior management to react quickly to crisis situations, it does not provide A systematic analysis of performance or underpin accountability. UN وبينما يمكّن ذلك الإدارة العليا من الاستجابة بسرعة لحالات الأزمة، فإنه لا يقدم تحليلا منهجيا للأداء ولا يخلق أساساً للمساءلة.
    On the basis of the intended results outlined in the MYFF, the ROAR is A systematic analysis of the results achieved and shows how these results relate to the goals and subgoals of the organization. UN 2 - وعلى أساس النتائج المتوخاة في إطار التمويل المتعدد السنوات يقدم هذا القرير تحليلا منهجيا للنتائج التي تحققت ويربط بين هذه النتائج وأهداف المنظمة وأهدافها الفرعية.
    - Production of A systematic analysis of the development of the jobs market, with disaggregation by sex in all areas. UN * القيام بتحليل منتظم لتطور سوق العمالة، وتقسيمه حسب الجنس في جميع الميادين.
    The Committee points out that A systematic analysis of all the reasons behind the delays in the issuance of documents would need to be carried out in order to improve upstream planning and make it effective. UN وتشير اللجنة إلى ضرورة الاضطلاع بتحليل منهجي لكل الأسباب الكامنة وراء التأخر في إصدار الوثائق وذلك لتحسين التخطيط المسبق في المراحل الأولى وجعله فعالا.
    Such issues had to be resolved in the light of a better knowledge of the facts and A systematic analysis of political, legal and operational criteria applicable to mercenary activities. UN فمثل هذه المسائل يتعين حلها على ضوء معرفة أفضل بالحقائق، وتحليل منهجي للمعايير السياسية والقانونية والتنفيذية التي تنطبق على أنشطة المرتزقة.
    A study could provide A systematic analysis of whose action can count for subsequent agreement or practice. UN ولعل دراسة لهذه المسألة من شأنها أن توفر تحليلاً منهجياً يحدد الجهة التي تعتبر أعمالها اتفاقاً لاحقاً أو ممارسة لاحقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more