To that end, the Permanent Forum could create a task team or committee to engage in constructive dialogue with States on challenges, achievements and future action. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، يستطيع المنتدى تشكيل فريق عمل أو لجنة من أجل الدخول في حوار بناء مع الدول بشأن التحديات والإنجازات والإجراءات المستقبلية. |
It was decided that a task team would be established to elaborate in more detail the terms of reference of a potential club of statisticians working in international organizations. | UN | وتقرر إنشاء فريق عمل يقوم على نحو أكثر تفصيلا بتوضيح اختصاصات ناد يمكن إنشاؤه للإحصائيين العاملين في المنظمات الدولية. |
In early 1999 a task team prepared comprehensive proposals to overhaul the system of recruitment, placement and promotion. | UN | وفي أوائل عام 1999، أعد فريق عمل مقترحات شاملة لإصلاح نظام التوظيف والتنسيب والترقية. |
Equally on human resources I also put a task team together. | UN | وبنفس القدر في مجال الموارد البشرية كونت فريق عمل. |
a task team comprising more than 60 agencies and organizations of the United Nations conveyed the knowledge and experience of the Organization, while regional perspectives were provided by the regional commissions. | UN | وقد نَقل فريق عمل يضم أكثر من 60 من وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها معارف المنظمة وخبراتها، في حين قدمت اللجان الإقليمية المنظورات الإقليمية. |
17. A third possible measure would be the establishment of a task team composed of government-designated experts appointed by the Governments concerned. | UN | 17 - أما التدبير الممكن الثالث، فقد يتمثل في إنشاء فريق عمل يتألف من خبراء تعيّنهم الحكومات المعنية. |
14. The Committee established a task team mandated to create a more comprehensive list of good practices which will enable members to better implement the principles. | UN | 14 - وأنشأت لجنة التنسيق فريق عمل مكلف بوضع قائمة أشمل بالممارسات الجيدة التي تمكن الأعضاء من تنفيذ المبادئ بصورة أفضل. |
a task team guided the debate on how international organizations can best manage the access to microdata while protecting confidentiality. | UN | وتولى فريق عمل إدارة المناقشة بشأن أفضل السبل التي يمكن للمنظمات الدولية اتباعها للوصول إلى البيانات الجزئية مع الحرص على حماية سريتها. |
For the purpose of dealing with these issues, a task team on advocacy and communication was created, which will also investigate fundraising strategies to enable the active participation of developing countries in pilot projects. | UN | ولأغراض التعامل مع هذه المسائل، أنشئ فريق عمل معني بالدعوة والاتصال، سيتولى أيضا بحث استراتيجيات جمع الأموال لتمكين البلدان النامية من المشاركة النشطة في المشاريع الرائدة. |
Comments and discussions on the report were taken on board and a task team was established by the Minister to look into closing the gaps that women's organizations were identifying. | UN | واستقبلت التعليقات والمناقشات المتعلقة بالتقرير وشكلت الوزيرة فريق عمل للنظر في سد الثغرات التي تحددها المنظمات النسائية. |
a task team on resource mobilization was initiated to consider specific joint activities on programmatic cooperation, subject to endorsement by the conferences of the parties to the three conventions. | UN | وأُنشئ فريق عمل معني بتعبئة الموارد لكي ينظر في أنشطة مشتركة محددة تتعلق بالتعاون البرنامجي، رهناً بحصولها على تأييد مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث. |
The Group has established a task team on SDMX, which has already initiated its work to develop the data structure for Millennium Development Goals indicators to be used to exchange data and metadata among agencies. | UN | وشكل فريق الخبراء فريق عمل معنيا بهذا النظام بدأ العمل لإنشاء هيكل البيانات المتعلق بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية المقرر استخدامه لتبادل البيانات والبيانات الفوقية بين الوكالات. |
2. The Ministers at the Cape Town Meeting agreed to immediately constitute and be members of a task team. | UN | 2 - واتفق الوزراء المشاركون في اجتماع كيب تاون على أن يشكلوا فورا فريق عمل وأن يصبحوا أعضاء فيه. |
36. In South Africa, the Department of Trade and Industry has formed a task team to determine how to develop the trade point concept throughout the country. | UN | ٦٣- وفي جنوب أفريقيا شكلت وزارة التجارة والصناعة فريق عمل لتحديد كيفية تطوير مفهوم النقاط التجارية في كل أنحاء البلد. |
49. UNESCO has provided assistance in setting up a task team for the preparation of the NEPAD action plan on human resources development. | UN | 49 - وقدمت اليونسكو المساعدة في إنشاء فريق عمل لإعداد خطة عمل الشراكة الجديدة بشأن تنمية الموارد البشرية. |
- Establish a task team to accelerate the development of energy supply to low-income housing; | UN | - تشكيل فريق عمل للتعجيل بتنمية الإمدادات بالطاقة للمناطق السكنية ذات الدخل المنخفض. |
- Establish a task team to make plans for mitigating the negative impact of climate change in Africa; | UN | - تشكيل فريق عمل لوضع خطط لتخفيف الأثر السلبي للتغيــــر المناخي في أفريقيا. |
It also established a task team to review the working group structure and terms of reference, and reconstituted the Regional Tsunami Watch Provider Coordination Group as the Regional Tsunami Watch Provider Task Team. | UN | كما أنشأ فريق عمل لاستعراض هيكل الفريق العامل واختصاصاته، وأعاد تشكيل فريق التنسيق بين الجهات الإقليمية التي ترصد التسونامي ليصبح فرقة العمل المعنية بالجهات الإقليمية التي ترصد التسونامي. |
60. In 2009, a task team on results-based management was formed. | UN | 60 - في عام 2009، تم تشكيل فريق عمل معني بالإدارة القائمة على النتائج. |
a task team will be convened to update the guidelines on national strategies and enrich them with experiences gained over the past five years. | UN | وسيجتمع فريق عمل لتحديث المبادئ التوجيهية المتعلقة بالاستراتيجيات الوطنية ولإفادتها من التجارب المكتسبة خلال السنوات الخمس الأخيرة. |