In addition, FAO has approved a technical cooperation Programme project for the integrated sustainable development of a mountain area managed by a local community. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وافقت منظمة الأغذية والزراعة على مشروع برنامج للتعاون التقني لأغراض التنمية المستدامة المتكاملة للمناطق الجبلية التي تديرها مجتمعات محلية. |
It has a technical cooperation Programme which was developed jointly by the Secretariat and the Member States. | UN | ولدى الوكالة برنامج للتعاون التقني وضعته الأمانة بالاشتراك مع الدول الأعضاء. |
a technical cooperation programme on human rights | UN | تنفيذ برنامج للتعاون التقني في مجال حقوق الإنسان |
Moreover, a technical cooperation project is under way in Colombia aimed at the mining communities in the Antioquia Department. | UN | وعلاوة على ذلك، ثمة مشروع تعاون تقني قيد الإعداد في كولومبيا يستهدف مجتمعات التعدين في مديرية أنتيوكيا. |
a technical cooperation project relating to the Ugandan Human Rights Commission is well under way. | UN | وهناك مشروع للتعاون التقني يتصل باللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان في طور التنفيذ. |
In addition, a technical cooperation initiative regarding the Madagascar National Commission on Human Rights is proceeding as planned. | UN | وتسير كذلك مبادرة للتعاون التقني تتعلق بلجنة مدغشقر الوطنية لحقوق الإنسان كما هو مخطط لها. |
The formulation of a technical cooperation project is an outcome of the priorities identified and the availability of resources. | UN | يمثل وضع مشروع للتعاون التقني نتاجا للأولويات المحددة ولتوفر الموارد. |
In a spirit of South-South cooperation, Malaysia has since 1981 been engaged in a technical cooperation programme with our partners in the South. | UN | وبروح التعاون بين بلدان الجنوب ظلت ماليزيا منذ عام ١٩٨١ تضطلع ببرنامج للتعاون التقني مع شركائنا في الجنوب. |
Since then, a technical cooperation programme had been formulated in 1995 but not implemented. | UN | ومنذ ذلك الوقت، وضع برنامج للتعاون التقني في عام ٥٩٩١ ولكنه لم ينفذ. |
Denmark supported a technical cooperation programme between Chile, Cuba and the Dominican Republic. | UN | وقامت الدانمرك بدعم برنامج للتعاون التقني بين الجمهورية الدومينيكية وشيلي وكوبا. |
That led to the implementation of a technical cooperation programme that began in early 1995. | UN | وأدى ذلك إلى تنفيذ برنامج للتعاون التقني الذي بدأ في أوائل عام ١٩٩٥. |
Under the agreement, the development of a technical cooperation project with the Mexican Human Rights Commission was envisaged. | UN | ويتوخى الاتفاق تطوير مشروع للتعاون التقني مع اللجنة المكسيكية لحقوق الإنسان. |
Implementation of this memorandum has led to the signing of a technical cooperation project for the Andean region with the Andean Commission of Jurists. | UN | وأدى توقيع هذه المذكرة إلى التوقيع على مشروع للتعاون التقني لمنطقة الأنديز مع لجنة الحقوقيين في المنطقة. |
Ukraine was particularly interested in developing a technical cooperation programme with the Office of the High Commissioner and looked forward to progress in that field. | UN | وأوكرانيا مهتمة بصفة خاصة بالتعاون مع المفوضية لوضع برنامج للتعاون التقني وتتطلع إلى إحراز تقدم في ذلك المجال. |
a technical cooperation project to establish an affirmative action policy and implementing mechanism has been almost completed in Namibia. | UN | وأُنجز تقريبا في ناميبيا مشروع للتعاون التقني يهدف إلى وضع سياسة للعمل اﻹيجابي وإنشاء آلية لتنفيذها. |
a technical cooperation project to establish an affirmative action policy and implementing mechanism is almost complete in Namibia. | UN | ويوشك على الفراغ من استكمال مشروع للتعاون التقني في رسم سياسة عمل ايجابية وآلية تنفيذ في ناميبيا. |
Its management structure consists of the chief's office, a protection programme, a technical cooperation programme and the administration unit. | UN | ويتكون هيكله الإداري من مكتب الرئيس وبرنامج حماية وبرنامج للتعاون التقني ووحدة الشؤون الإدارية. |
It has also signed a technical cooperation agreement with UNHCR. | UN | وقد وقعت اللجنة اتفاق تعاون تقني مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
A proposal for a technical cooperation project in the field of food security was also prepared for Cuba. | UN | كما تم إعداد مقترح لمشروع تعاون تقني في مجال الأمن الغذائي من أجل كوبا. |
In the Sudan, a country under the scrutiny of a country rapporteur, the High Commissioner had recently signed a technical cooperation agreement with the Government. | UN | ففي السودان، وهو بلد يخضع لمعاينة مقرر خاص، وقعت المفوضية السامية مؤخراً اتفاق تعاون تقني مع الحكومة. |
A. Technical cooperation activities of United Nations bodies | UN | اشـتراك هيئــات اﻷمم المتحـدة في أنشطة التعاون التقني في ميدان الموارد المعدنية |
a technical cooperation agreement was signed by Chile and Nicaragua for the prevention of disability in infancy and for early detection and treatment. | UN | ووقعت شيلي ونيكاراغوا اتفاق تعاون فني للوقاية من الإعاقة في مرحلة الطفولة المبكرة واكتشافها المبكر وعلاجها. |