"a temple" - Translation from English to Arabic

    • معبد
        
    • المعبد
        
    • معبداً
        
    • معبدا
        
    • كالمعبد
        
    • معبدٌ
        
    • ومعبد
        
    There is nothing more terrible than snow in a temple, is there? Open Subtitles لا يوجد شيء اكثر فظاعة من معبد مغطى بالثلج, هل يوجد؟
    Everyone above the age of 12 had to stand in front of a temple where a masked man picked out the complainant and other men. UN وأُرغم كل من تعدى الثانية عشرة من العمر على الوقوف قبالة معبد حيث انتقى رجل مقنَّع صاحب الشكوى ورجالاً آخرين.
    I've read every one of your tech briefs 10 times, but I've never seen a temple in action. Open Subtitles لقدقرأتكل من التكنولوجيا الخاص تقارير 10 مرات، لكنني لم أر قط معبد في العمل.
    It's kind of like a temple closing down on Christmas. Open Subtitles الأمر وكأنهُ يشابه المعبد حينما يغلق بحفل عيد الميلاد.
    The Emperor did not convert me. He even built a temple for me. Open Subtitles الامبراطور لم يجبرني على تغيير الديانه بل وجعل لي معبداً
    There's more than one mosque in the world that used to be a church, and before that was a temple. Open Subtitles هناك أكثر من مسجد فى العالم كان فى الأصل كنيسة ومن قبل ذلك معبدا
    I don't need a temple to see that you're telling the truth. Open Subtitles - شيت! أنا لست بحاجة إلى معبد لرؤية أنت تقول الحقيقة.
    We turned this room into a temple to the Bard. Open Subtitles لقد حولنا هذه الغرفة إلى معبد للحاكية النثرية
    Woke up one morning and realized my body was a temple. Open Subtitles استيقظت في احد الأيام واكتشفت أنّ جسدي معبد
    In a temple like this, even the evil is treated very respectfully, and is treated caringly. Open Subtitles و في معبد كهذا حتى الشرُّ يُعامل بإحترام و يُعامل بإهتمام.
    This isn't just a bar on a temple. Open Subtitles هذه ليست مجرد حـانة بُنيت على أنقاض معبد
    The Lord God of heaven has given me all the kingdoms of the earth and has appointed for me to build a temple in Jerusalem in Judea. Open Subtitles الله رب السموات أعطاني ممالك الأرض وأمرني ببناء معبد في القدس في مملكة جودا
    The real enemy is some guy with a nuclear weapon in a suitcase, hiding in a mosque or a temple somewhere and I can't get to him because I don't have the oversight. Open Subtitles العدو الحقيقي هو شخص بسلاح نووي في حقيبة سفر مختبئ في مسجد او معبد ما لا استطيع الوصول اليه لاني لا أمتلك الرقابة
    They want my body like a temple and my mind like a monk. Open Subtitles يريدون أن يكون مثل معبد وأن يكون عقلي مثل راهب.
    If there really was a temple here, I have something to ask for. Open Subtitles لو كان يوجد معبد هنا حقا،فأنا لدي ما اطلبه
    I don't know if there was ever a temple here... Open Subtitles لم اكن اعرف ما اذا كان يوجد معبد هناك
    Actually, after we parted, I went to a temple. Open Subtitles فى الحقيقه بعد ان افترقنا ذهبت الى المعبد
    While not religious in nature and certainly not ancient, these stones were once part of a temple built to honor democracy: Open Subtitles في حين لا يوجد تدين في الطبيعة وبالتأكيد ليست قديمة كانت هذه الحجارة مرة جزءا من المعبد الذي بني لتكريم الديمقراطية
    Well, what is a temple, you know, if not a sort of, an environment in which the ritual life of a community is conducted? Open Subtitles حسناً و ماهو المعبد تعلم إن لم يكن بيئة تُجرى فيها الحياة الشعائرية لمجتمع
    I just need to find a temple that's free of corruption. Open Subtitles أريد أن أجد معبداً خالياً من الفساد فحسب
    I understand that, but you have to understand that we're a hospital, not a temple. Open Subtitles أتفهم ذلك لكن يجب ان تفهمي أننا مشفى و لسنا معبدا
    It's a godsend. Makes my body a temple. Open Subtitles إنه هبة من الرب، يجعل جسدي نقياً وطاهراً كالمعبد
    It takes 15 years to build. a temple to athena, goddess of wisdom, Open Subtitles معبدٌ لأثينا آلهة الحكمة,
    The allegations of arson concerning two churches and a temple at Banyu Biru and Nusakarta were also challenged by the Indonesian authorities. UN وأنكرت السلطات الاندونيسية أيضاً الادعاءات الخاصة بحرق كنيستين ومعبد في بانيوبيرو ونوساكارتا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more