"a terrible mistake" - Translation from English to Arabic

    • خطأ فظيع
        
    • خطأ فادحا
        
    • خطأ فادح
        
    • غلطة فظيعة
        
    • خطأ فظيعاً
        
    • خطأ كبير
        
    • خطأً فادحاً
        
    • خطأ جسيماً
        
    • خطأ شنيع
        
    • خطأً فظيعاً
        
    • غلطة كبيرة
        
    • بخطأ فادح
        
    • خطأ جسيم
        
    • خطأ مروع
        
    • خطأً فادحًا
        
    Only trying to stop you from making a terrible mistake. Open Subtitles فقط كنت أحاول أن أمنعك من ارتكاب خطأ فظيع
    I have made a terrible mistake in choosing my partner. Open Subtitles لقد جعلت من خطأ فادحا في اختيار شريك حياتي.
    You're about to make a terrible mistake and I am asking you to reconsider. Open Subtitles أنت على وشك اقتراف خطأ فادح وأطلب منك أن تعيد التفكير
    He's getting desperate and a little crazy, and he doesn't realize, but he's made a terrible mistake. Open Subtitles وإنّه يزداد يأساً وجُنوناً قليلاً، وإنّه لا يُدرك ذلك، لكنّه ارتكب غلطة فظيعة.
    I know that what I did, what I allowed to happen, was a terrible mistake, but it's done. Open Subtitles أن ما فعلت، وما سمحت له بالحدوث، كان خطأ كبيراً لقد كان خطأ فظيعاً ولكنه حدث
    God forgive me if I'm making a terrible mistake. Open Subtitles يا الهي سامحني اذا كنت افعل خطأ كبير
    This whole thing was a terrible mistake. We're going to have to withdraw. Open Subtitles لقد كان كلّ هذا خطأً فادحاً سيتوجّب علينا الانسحاب
    There's been a terrible mistake, we're in search of enemies of the crown. Open Subtitles لقد حدث خطأ فظيع نحن في بحث عن اعداء التاج
    Will you tell me bluntly, do you think I'm making a terrible mistake quitting my job to become an actor? Open Subtitles هل ستخبريني بصراحة؟ هل تعتقدين أنني أصنع خطأ فظيع بإستقالتي من وظيفتي لأصبح ممثلاً؟
    She made a terrible mistake that started with me, and I got to finish it. Open Subtitles قـامـ بعمل خطأ فظيع بدأت معـي وعلي إنهـاء ذلك
    Look, I have no idea who you are, but you have made a terrible mistake bringing me here. Open Subtitles انظروا ، ليس لدي فكرة عن شخصيتك و لكنك قد ارتكبت خطأ فادحا بإحضارى إلى هنا
    I'm sorry. I think you're all making a terrible mistake. Open Subtitles أنا آسفة ، أعتقد أنكم جميعا ترتكبون خطأ فادحا
    The next morning, Cyrus realizes... he's made a terrible mistake. Open Subtitles في الصباح التالي فطن كورش لإنه قد فعل خطأ فادح
    That whatever you do or feel, you are saved from making a terrible mistake. Open Subtitles وبأنه مهما فعلتِ او شعرتِ, ستكوني محميه من أرتكاب خطأ فادح.
    Had you not come forward we would have made a terrible mistake today. Open Subtitles لو لم تأتي الينا كنا سنرتكب غلطة فظيعة اليوم
    Why do I have the sinking feeling we've just made a terrible mistake? Open Subtitles لمَ لديّ شعور قابض بأننا ارتكبنا خطأ فظيعاً للتو؟
    I left my husband in charge, which was obviously a terrible mistake. Open Subtitles وتركت المسؤولية لزوجي وكان من الواضح انه خطأ كبير
    Obviously, I think you're making a terrible mistake. Open Subtitles من الواضح أنّني أعتقد أنك ترتكبون خطأً فادحاً
    I worry... that we have made a terrible mistake. Open Subtitles أنا قلقة من أن نكون قد ارتكبنا خطأ جسيماً
    That what if this was a terrible mistake and it doesn't work out and I look like a fool? Open Subtitles أنهُ ماذا لو كان هذا مجرد خطأ شنيع ولمْ تنجح علاقتنا وبدوتُ كالحمقاء؟
    It seems I've made a terrible mistake. She was telling the truth. It was Eugene. Open Subtitles يبدو أني قد ارتكبت خطأً فظيعاً لقد كانت تقول الحقيقة, لقد كان يوجين
    I feel badly about what I did. It was a terrible mistake. Open Subtitles انا اشعر بالسوء لما فعلته لقد كانت غلطة كبيرة
    She did it to protect her sad-sack boyfriend from making a terrible mistake. Open Subtitles لقد كذبت لتحمي صديقها البائس من القيام بخطأ فادح
    Now, paying close attention to these warning signs can help you prevent your children from making a terrible mistake. Open Subtitles الآن ، الانتباه عن كثب إلى هذه العلامات المنذرة يمكن أن يساعدكم على منع أبنائكم من ارتكاب خطأ جسيم
    This has all been a terrible mistake, but not a malicious act. Open Subtitles كل هذا كان خطأ مروع ولكنه ليس تصرف شرير
    What if I told you that I'd made a terrible mistake, but that I will make amends? Open Subtitles ماذا إذا أخبرتك بأني اقترفت خطأً فادحًا ولكني سأكفر عن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more