"a thug" - English Arabic dictionary

    "a thug" - Translation from English to Arabic

    • مجرم
        
    • سفاح
        
    • مجرماً
        
    • بلطجي
        
    • رجل عصابة
        
    • مجرمة
        
    • قاطع طريق
        
    • سفّاح
        
    • مجرماّ
        
    • البلطجة
        
    • بالسفاح
        
    • سفاحة
        
    • يقطع السفاح
        
    Worst thing I could imagine is my son becoming a thug. Open Subtitles اسوء شيء استطيع تخيله هو ان يصبح ابني مجرم
    a thug who showed his true nature when he betrayed the trust of this great man and murdered him in cold blood. Open Subtitles مجرم كشف عن وجهه الحقيقي عندما خان ثقة هذا الرجل العظيم، وقتله بدم بارد.
    You're a thug with a gun chasing a payday. Open Subtitles بل سفاح يحمل سلاحاً ويسعى لتصفية الحسابات
    People I hit have money. Money buys class. This guy was a thug. Open Subtitles الأشخاص الذين أتعامل معهم يملكون المال، أصنافاً من المال بينما هذا الرجل يبدو مجرماً
    But letting a thug like Campbell into the business was too much of a risk. Open Subtitles لكن ترك بلطجي مثل كامبل" يدخل للعمل" كانت مخاطرة كبيره
    What kind of crazy fuck would believe a thug's words? Open Subtitles ومن المجنون الذي قد يُصدّق كلمات رجل عصابة. ؟
    I don't want to be a thug, nor do I want to ride a bike, nor fighting, nor join group activities. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون مجرمة ولا أريد ركوب دراجة ولا اتعارك و لا انضم لاي مجموعات نشاط
    If you remember, I called you a thug. Open Subtitles إذا كنت تتذكر أنا قلت بأنك قاطع طريق
    To me you are just a thug. You understand that? Open Subtitles أنت مجرد مجرم بالنسبة لي هل تفهم ذلك ؟
    I got a question, you're a thug anyways, right? Open Subtitles عندي سؤال انت مجرم على اي حال حقآ؟
    He is a thug in the employ of a Nazi agent, a man named Mueller, operating in Sofia. Open Subtitles انه مجرم يعمل لصالح عميل نازى رجل يُدعى مولر يدير العمل من صوفيا
    Ooh, brown-bagging it. You're a thug! Open Subtitles اوه ، معك أغراض في كيس بني أنت مجرم
    I'm just saying, the guy's a thug. Open Subtitles ما اريد قوله ان هذا الشخص مجرد مجرم
    Galt's a thug born on the wrong side of the tracks. Open Subtitles جَلت سفاح ولد في الجانب الخاطئ من المسارات
    You ain't nothing but a thug. Open Subtitles وأعتقدت بأنك البطل انت لا شيء سوى سفاح
    You're nothing but a thug. Open Subtitles أنت لا شيء سوى سفاح أعني، الالوهية
    Your daddy was a thug. I need a man who can handle a woman like me. Open Subtitles أبوك كان مجرماً انا احتاج إلى رجل يعرف كيف يعاملني
    One of the things I love about him, he's not just a thug. Open Subtitles من الأشياء التي أحببتها به أنه ليس مجرماً فحسب
    If I were dragging her with me against her will, it would make sense that a thug would go overboard trying to take her back like a Dark Knight, but from what you said, you're a debt collector. Open Subtitles اذا كنت جرجرتها ضد إرادتها فسيكون امر منطقى ان ينفعل بلطجي مثلك هكذا محاولا استعادتها مثل الفارس الاسود لكن حسبما قلت انت جامع ديون
    For much of your short life you have behaved like a thug and the violent incidents in this case have proven to me that you are still a dangerous individual. Open Subtitles وطوال حياتك القصيرة الماضية تصرفت وكأنك رجل عصابة وهذه الحادثة العنيفة قد أثبتت لي أنك مازلت شخصاً خطيراً
    Before high school her family was really strict, she didn't have the courage to become a thug, Open Subtitles قبل المدرسة العليا كانت عائلتها صارمة جدا ولم يكن لديها الشجاعة أن تصبح مجرمة
    I will not be intimidated by a thug. Open Subtitles لن يخيفني قاطع طريق
    Unless he's a thug with a heart. Open Subtitles إلا إذا... كان سفّاح مع قلب
    Fuck you. You were a thug, too. Open Subtitles لعنك الله أنت كنت مجرماّ أيضاً
    I don't have to be a thug to portray a thug. Open Subtitles أنا لا يجب أن تكون البلطجة لتصوير البلطجة.
    "and they stopped me. Called me a thug, a ruffian" Open Subtitles وقد أوقفوني ، ونعتوني بالسفاح والقذر
    Yeah. Only when people imply I'm a thug on the very first date. Open Subtitles فقط عندما يوحي الناس بأنني سفاحة في موعدنا الأول
    Well, you know, when a thug joint's the hottest spot in the hood, it's hard for a kid not to want to be down. Open Subtitles حسنا, عندما يقطع السفاح البقعة الأحرّ في القلنسوة من الصعب لطفل أن لا يريد أن يكون أسفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more