"a time machine" - Translation from English to Arabic

    • آلة زمن
        
    • آلة الزمن
        
    • آلة زمنية
        
    • الة زمن
        
    • آلة للزمن
        
    • آلة زمنيّة
        
    • آله زمن
        
    • آلة وقت
        
    • آلةُ زمن
        
    • جهاز زمن
        
    • ألة زمن
        
    • الة الزمن
        
    • ألة الزمن
        
    • بآلة زمن
        
    So here's how to build a time machine using cosmic strings. Open Subtitles إذأً ، إليكُم طريقة بناء آلة زمن بواسطة الخيوط الكونيّة
    Get in a time machine and undo what you did with Jessica. Open Subtitles ادخل لـ آلة زمن و تراجع عن ما فعلت مع جيسكا
    Does this mean you have a time machine back to 1998? Open Subtitles هل هذا يعني أن لديك آلة الزمن تعود إلى 1998؟
    It does not regret unless you have a time machine. Open Subtitles ليس عليك أن تندم طالما ليست لديك آلة الزمن
    Project sigma, our scientists have been working on a time machine based on his early drawings but they can't come up with a functioning equation because the calculations are based on 99 of these guys. Open Subtitles مشروع سيغما علمائنا يعملون على آلة زمنية استناداً إلى رسوماته ولكنهم لا يستطيعون التوصل إلى معادلة فعالة
    Yes, I am. I have a time machine, I can be back before we left. Open Subtitles بلى أحرسه، فلديّ آلة زمن ويمكنني أن أعود قبل أن أغادر
    you have a time machine, and you're never late. Open Subtitles قلتها بنفسك، من يملك آلة زمن لا يتأخر عن موعدٍ أبداً
    I knew it would be strange coming back but I didn't think I'd be taking a time machine. Open Subtitles أعلم أنه من الغريب العودة لكنني لم أظن انني سأخذ آلة زمن.
    Oh, this is like getting in a time machine and going all the way back to 1983. Open Subtitles أوه , هذه مثل الدخول في آلة زمن والعودة إلي عام 1983
    No, I have a time machine in my room. I've come to save you, like I said I would. Open Subtitles لا, لدي آلة زمن في غرفتي بالأعلى وأتيت لأنقذك مثلما قلت أنني سأفعل
    Alright blue eyes, we've got a time machine waiting for us. Let's go, let's go! Open Subtitles حسناً ياذات العيون الزرقاء لدينا آلة زمن تنتظرنا ، هيا بنا ، هيا بنا
    Mr. Mason invented a time machine and chose not to tell the government about it until it was stolen by terrorists. Open Subtitles اخترع السيد ميسون آلة الزمن واختار أن لا تخبر الحكومة حول هذا الموضوع حتى كانت قد سرقت من قبل الإرهابيين.
    Yeah, well, what's the point of having a time machine if you can't fix your regrets? Open Subtitles أجل، بالفعل، ما هي الفائدة من وجود آلة الزمن إذا لم تتمكن من إصلاح ما نأسف عليه؟
    I wish I had a time machine so I could visit the 10 year old me. Open Subtitles أتمنى لو كنت املك آلة الزمن حتى أتمكن من زيارة نفسى عندما كنت فى العاشرة
    What's the point of having a time machine if you can't go back and prevent things from happening? Open Subtitles ما الفائدة من حصولي على آلة الزمن إن لم يكن بمقدوري أن أعود وأمنع الأشياء من حدوثها ؟
    In this box there is a time machine, directly beneath the temple. Open Subtitles في هذا الإطار هناك آلة الزمن, مباشرة تحت المعبد.
    And it would be super cool just to have a time machine. Open Subtitles وسيكون أكثر من رائع فقط ليكون آلة الزمن.
    - Why would I wind you up? - You told me you had a time machine. - And you believed me. Open Subtitles أنت قلت أن لديك آلة زمنية وأنتِ صدقتيني.وبعدها كبرتِ
    You could build a time machine and go back and teach me how to use a condom so mom didn't have to do it. Open Subtitles يمكنك ان تصنع الة زمن وتعود وتعلمني كيف استخدم الواقي الذكري كي لا يتوجب على امي فعل ذلك
    If I could build a time machine, I'd take it back to that day and erase every stupid mistake I've made. Open Subtitles ، إذا كنت أستطيع أن أبني آلة للزمن فسأعود إلى ذلك اليوم . و أمحي كل خطأ غبي فعلته
    The technology that would be required to make a time machine that has even a whisper of a hope of success is as far beyond us today as space travel is beyond the capabilities of an amoeba, because our technology is so puny. Open Subtitles التكنولوچيا التى ستكون مطلوبة لصُنع آلة زمنيّة التى تتمتّع ببصيص أمل للنجاح تتخطّى قٌدراتنا اليوم
    A few more tweaks, you could probably turn that into a time machine. Open Subtitles لفه قليلا بعد يمكنك تحويل هذا الى آله زمن
    Yeah, it might be cool if you had a time machine to take you back to the'80s. Open Subtitles نعم , ربما يكون رائعاً اذا كانت لديكِ آلة وقت حتى تعيدكِ للثمانيات
    Unless you have a time machine I don't know anything about. Open Subtitles إلا إن كان لديك آلةُ زمن لا أعرف عنها شيئاً.
    Apparently, it's a time machine. Open Subtitles من الواضح أنه جهاز زمن.
    It's a time machine to the back of Burt Reynolds' Camaro. Open Subtitles أنه ألة زمن مثل العودة بسيارة : بيرت ريناولدز وسيارته الكمارو
    You would think a history professor with access to a time machine would be a positive thing, but instead my career's been totally derailed. Open Subtitles تظن ان حصول بروفسيور تاريخ على الة الزمن سيكون امر ايجابي
    Jump in a time machine and buy one off a Pilgrim. Open Subtitles أقفز على ألة الزمن وأشتر واحد من رحالة!
    I promised you a time machine! Open Subtitles لقد وعدتكِ بآلة زمن وهذا ما ستحصلين عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more