"a tiny" - Translation from English to Arabic

    • صغيرة
        
    • صغير
        
    • صغيره
        
    • ضئيل
        
    • ضئيلة
        
    • صغيرةٌ
        
    • بسيط في
        
    It is truly astounding that a tiny island like Jamaica can remain at the forefront of athletics at all levels. UN ومن المذهل حقاً أن جزيرة صغيرة مثل جامايكا يمكنها أن تبقى في طليعة الألعاب الرياضية على جميع المستويات.
    a tiny foray into advertising for my fledgling law firm. Open Subtitles انطلاقة صغيرة في الإعلان لمكتب المحاماة المبتدئ الخاص بي
    I also found a tiny hemorrhagic stainon the zygomatic. Open Subtitles وجدتُ أيضاً لطخة نزفية صغيرة على العظم الوجني.
    ALIENS MIGHT BE USING a tiny PARTICLE CALLED A NEUTRINO Open Subtitles من الممكن أن الفضائيين يستخدمون جُسيم صغير يُدعى النيترينو.
    I should have gotten a tiny tattoo on my ankle. Open Subtitles كان من المفترض أن أضع وشم صغير على كاحلي.
    This house is not respectable enough. Such a tiny library. Open Subtitles هذا المنزل ليس أنيق بما .يكفي. المكتبة صغيرة جداً
    Two hours is a long time in a tiny room. Open Subtitles إنها مدة طويلة أن تقضي ساعتين في غرفة صغيرة
    Uh, I was wondering if you could do me a tiny favor. Open Subtitles اوه، كنت أتساءل إذا كنت تستطيعين أن تقدمي لي معروفا صغيرة
    Okay, so located on your purse strap is a tiny, undetectable camera. Open Subtitles حسنا , فى حزام شنطتك هناك كاميرا صغيرة غير قابلة للكشف
    I found a tiny piece of silk thread, which was Open Subtitles لقد وجدت قطعة صغيرة من خيط الحرير، الذي كان
    But then the medical examiner found a tiny hair. Open Subtitles وبعدها طبيب الفحص قام بالعثور على شعرة صغيرة
    We're trapped on just a tiny slice of the higher dimensional universe. Open Subtitles نحن موجودين على فقط شريحة صغيرة جداً من الكون المرتفع الأبعاد.
    Andrea wakes up crying uncontrollably almost every night because he's lost a tiny piece of some toy. Open Subtitles أندريا يبكي بدون توقف تقريبا كل ليلة فقط لأنه أضاع قطعة صغيرة من أحد لعبه
    Things pressed down on us in a tiny space. Open Subtitles أشياء ضَغطتْ أسفل علينا في فضاء صغير جداً.
    Everyone's in a cramped seat working on a tiny computer. Open Subtitles الجميع يجلس على مقعد ضيّق يعمل على حاسوب صغير
    Not yet,but there is a tiny buerfly tattoo above the ankle. Open Subtitles ليس بعد، لكن هناك وشم فراشة صغير جداً فوق الكاحل
    After three weeks of constant growth, you had a tiny beating heart. Open Subtitles بعد ثلاثة أسابيع من النمو المستمر، صار لديك قلب صغير نابض.
    Somehow the seal manages to reach a tiny ice floe. Open Subtitles بطريقة ما، نجحت الفقمة في بلوغ طوف جليدي صغير
    How can a tiny and skinny rascal have such a loud voice? Open Subtitles كيف يمكن لنذله صغيره ونحيله ان يكون لديها صوت عالى كهذا؟
    These boats also hunt, fin and sell sharks for a tiny fraction of what tourists will pay to see those sharks alive in our waters. UN هذه القوارب أيضا تصطاد وتأخذ زعانف أسماك القرش وتبيعها بجزء ضئيل مما ينفقه السياح لرؤية أسماك القرش تلك حية في مياهنا.
    Likewise, State programmes have covered only a tiny proportion of the workforce that required remedial training and skill upgrading. UN وبالمثل، لم تشمل البرامج الحكومية إلا نسبة ضئيلة من القوى العاملة المحتاجة إلى التدريب التأهيلي وتحسين المهارات.
    It's a tiny station... Was there only a platform on one side of the train? Open Subtitles . المحطة صغيرةٌ جداً وهناك رصيفاً واحداً
    If we were speaking to a flight miles away, there would be a tiny, measurable delay in our communications, but there isn't. Open Subtitles إن كنا نتحدث إلى رحلة على بعد أميال سيكون هناك تأخير بسيط في التوصيل لكن لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more