"a torment" - English Arabic dictionary

    "a torment" - Translation from English to Arabic

    • عذاب
        
    • عذاباً
        
    Ever since that night, ever since that night when I saw you rise out of your grave, you've been a torment to me. Open Subtitles ، منذ تلك الليلة من بعد تلك الليلة عندما رأيتك ، تقومين من قبرك . قد كنت عذاب لي
    He understands that school is a torment for me. Open Subtitles أن المدرسة هي عذاب بالنسبة إليّ.
    These past months have been a torment. Open Subtitles وكانت هذه الأشهر الماضية عذاب.
    Why is waiting no longer a torment? Open Subtitles لماذا الإنتظار لم يعد مصدر عذاباً كما كان ؟
    I felt within me... a torment... a burning wound... Open Subtitles ...أحسست بداخلي ...عذاباً ...جرحاً يحترق ....
    thou best knows what a torment I did found thee thy groans did make wolves howl and penetrate the breasts of ever angry bears Open Subtitles أنت تعلم أكثر من سواك أي عذاب كنت تعاني عندما عثرت عليك فأنينك كان يحرض الذئاب على العويل المتواصل و يخترق الصدور كالسهام
    Breath burdened with ideas, what a torment Open Subtitles {\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs23\fe178\cH00A8FF\3cH000000\blur0}أنفاسنا مثقلة بالأفكار، يا له من عذاب{\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}س
    The subtle but constant presence of Prynne was a torment that threatened my father's very soul. Open Subtitles الوجود الرقيق لكن (المستمر لـ (برين كان بمثابة عذاب قد هدد روح أبي
    And that is a torment I can no longer bear. Open Subtitles وهذا عذاب لا يمكنني تحمّله.
    Dost thou forget from what a torment I did free thee? Open Subtitles هل نسيت من أي عذاب حررتك؟
    a torment that stayed with him for the rest of his life. Open Subtitles عذاب بقي معه لبقية حياته
    "Every moment is a torment..." Open Subtitles "كل لحظة هي عذاب ..."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more