Ever since that night, ever since that night when I saw you rise out of your grave, you've been a torment to me. | Open Subtitles | ، منذ تلك الليلة من بعد تلك الليلة عندما رأيتك ، تقومين من قبرك . قد كنت عذاب لي |
He understands that school is a torment for me. | Open Subtitles | أن المدرسة هي عذاب بالنسبة إليّ. |
These past months have been a torment. | Open Subtitles | وكانت هذه الأشهر الماضية عذاب. |
Why is waiting no longer a torment? | Open Subtitles | لماذا الإنتظار لم يعد مصدر عذاباً كما كان ؟ |
I felt within me... a torment... a burning wound... | Open Subtitles | ...أحسست بداخلي ...عذاباً ...جرحاً يحترق .... |
thou best knows what a torment I did found thee thy groans did make wolves howl and penetrate the breasts of ever angry bears | Open Subtitles | أنت تعلم أكثر من سواك أي عذاب كنت تعاني عندما عثرت عليك فأنينك كان يحرض الذئاب على العويل المتواصل و يخترق الصدور كالسهام |
Breath burdened with ideas, what a torment | Open Subtitles | {\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs23\fe178\cH00A8FF\3cH000000\blur0}أنفاسنا مثقلة بالأفكار، يا له من عذاب{\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}س |
The subtle but constant presence of Prynne was a torment that threatened my father's very soul. | Open Subtitles | الوجود الرقيق لكن (المستمر لـ (برين كان بمثابة عذاب قد هدد روح أبي |
And that is a torment I can no longer bear. | Open Subtitles | وهذا عذاب لا يمكنني تحمّله. |
Dost thou forget from what a torment I did free thee? | Open Subtitles | هل نسيت من أي عذاب حررتك؟ |
a torment that stayed with him for the rest of his life. | Open Subtitles | عذاب بقي معه لبقية حياته |
"Every moment is a torment..." | Open Subtitles | "كل لحظة هي عذاب ..." |