As a net importer of food and fuel, Namibia has been hit hard by the soaring prices of commodities. | UN | إن ناميبيا بوصفها مستوردا صافيا للأغذية والوقود، تلقت ضربة قوية من الارتفاع الحاد في أسعار السلع الأساسية. |
♪ Far from illiterate Always seem to get a hit ♪ | Open Subtitles | ♪ الأقصى من الأميين يبدو دائما للحصول على ضربة ♪ |
This dealt a blow to reconciliation efforts between Hamas and Fatah. | UN | وهذا وجّه ضربة إلى جهود المصالحة فيما بين حماس وفتح. |
This dealt a blow to reconciliation efforts between Hamas and Fatah. | UN | وهذا وجّه ضربة إلى جهود المصالحة فيما بين حماس وفتح. |
Maybe you best let your cousin take a shot at this, son. | Open Subtitles | ربما الأفضل أن تدع ابن عمك يأخذ ضربة بهذا يا بني |
It is indeed a deliberate attempt by the Israelis to strike another blow against any hope for genuine peace. | UN | وهو في الواقع محاولة متعمدة من إسرائيل لتوجيه ضربة أخرى إلى أي أمل في تحقيق سلام حقيقي. |
Every single stroke is a choice to tell your truth. Mm. | Open Subtitles | كل ضربة واحدة هو خيار أن أقول الحقيقة الخاصة بك. |
And that's when you need to hit him hard. | Open Subtitles | وذلك عندما تكونين بحاجة لتؤدي ضربة ضخمة له |
~ Yeah. Let it hit you this time. Like ricochet or something. | Open Subtitles | دعيها تصيبك هذه المرة وكأنها ضربة طائشة، أو شيئاً ما أعماني |
hit all the waypoints on schedule, then eventually, you'll rendezvous with an insertion team and execute a tactical strike. | Open Subtitles | إبلغ جميع الإحداثيات حسب جدولها الزمني، عندها في نهاية المطاف ستلتقي مع فريق الإدخال وتنفذ ضربة تكتيكية |
There's no way you're gonna suck that down in one hit, man. | Open Subtitles | لا توجد طريقة كنت ستعمل مص وصولا في ضربة واحدة، رجل. |
A painful blow has been delivered to our plans to alleviate poverty. | UN | لقد تلقت خططنا الآيلة إلى التخفيف من حدة الفقر ضربة قوية. |
However in 2008 the programme ended due to delinquent beneficiaries and other challenges, a serious blow to this effort. | UN | لكن هذا البرنامج انتهى في عام 2008 بسبب تقصير المستفيدين ومصاعب أخرى، وهذه ضربة قوية لهذا المجهود. |
When police officers started to disperse the demonstrators, he received a truncheon blow to the nose and was arrested. | UN | وبعد شروع رجال الشرطة في تفريق المتظاهرين، تلقى صاحب الشكوى ضربة بهراوة على الأنف وألقي القبض عليه. |
And I shot a 102 today, so I'm feeling pretty good. | Open Subtitles | ولقد قمت بـ 102 ضربة اليوم لذلك أنا أشعر بالإرتياح |
You grip the riser too hard, your shot'll torque. | Open Subtitles | عندما تشدّين الحبل بقوة، يعطيكِ هذا ضربة قوية |
A direct air strike on liquid ammonia can potentially kill a large number of people because of its high toxicity. | UN | فتوجيه ضربة جوية مباشرة إلى الأمونيا السائلة يمكن أن يسبب مقتل عدد كبير من الأشخاص بسبب سميته الشديدة. |
That was a clever stroke she played there last night. | Open Subtitles | تلك كَانَت ضربة ذكية التي لَعبتها هناك ليلة أمس |
Twenty-six of them were allegedly forced by threats to beat these five persons with bamboo canes, each of them receiving 100 strokes. | UN | وقيل إن ٦٢ من المؤمنين أرغموا، تحت التهديد، على ضرب هؤلاء اﻷشخاص الخمسة بعصي الخيزران وتلقى كل منهم ٠٠١ ضربة. |
Victim died from blunt force trauma to the head. | Open Subtitles | توفيت الضحية من ضربة قويّة ومباشرة على الرأس |
- No one can kick that high except with the header. | Open Subtitles | لا يمكن لاحد ان يركلها الا اذا كانت ضربة رأس |
'Cause I didn't know I could take a punch at that time. | Open Subtitles | لأنني لم أكن أعرف أنني أتحمل ضربة في ذلك الوقت. |
Only last week, the forces of evil struck again in a bloody and cowardly attack against my people. | UN | ففي الأسبوع الماضي، وجّهت قوى الشر ضربة لها مرة ثانية في هجوم دموي وجبان على شعبي. |
Uh, this guy doesn't realize his buddy has a gun-- bang, here he is. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يدرك ان الرجل لديه سلاح ضربة و هذا هو هنا |
Well, Zach's got a couple fractured ribs and a nasty bump on the head, it's non-concussive, and six stitches in his left forearm. | Open Subtitles | حسناً ، يعاني زاك من بعض الكسور في أضلاعه و ضربة قوية في الرأس بدون أن يصاب بإرتجاج و ستة غُرز في جبهته اليُسرى |
Most people don't feel their heartbeat until it hits, oh, around 130. | Open Subtitles | معظم الناس لا يشعرون بضربات قلبهم حتي تصل إلي 130 ضربة |
The Israel Defense Forces carried out 224 air strikes and 122 incursions. | UN | وقام جيش الدفاع الإسرائيلي بتنفيذ 224 ضربة جوية و 122 توغلا. |