"a train" - Translation from English to Arabic

    • قطار
        
    • القطار
        
    • قطاراً
        
    • قطارا
        
    • بالقطار
        
    • بقطار
        
    • قطارًا
        
    • قطارات
        
    • قطارٌ
        
    • أحد القطارات
        
    • للقطار
        
    • كالقطار
        
    • قطارِ
        
    • وقطار
        
    • لقطار
        
    Yeah, you know, I'll only be a train ride away. Open Subtitles أجل، كما تعرفين سأكون على بعد رحلة قطار واحدة
    There was a train accident, some strange power outage, two people dead. Open Subtitles كان هناك حادث قطار قوة غريبة قطعت الكهرباء ، شخصان توفيا
    Hold on, how the hell are you gonna get on a train going 90 miles an hour? Open Subtitles انتظر، كيف ستصعد على متن قطار بحقّ السماء والذي يسير بسرعة 145 كيلومتر في الساعة؟
    Sell the watch, buy a train ticket, and move far away. Open Subtitles بيع ساعة ، وشراء القطار وحجز التذاكر و التحرك بعيدا.
    We can find a way there, hop a train. Open Subtitles وقد نجد طريقة للخروج من هناك وآمل ان يكون قطاراً
    Yeah, well, not while I'm hanging off a train. Open Subtitles أجل، حسناً، ليس بينما أنا مُعلّق خارج قطار.
    I mean, haven't you ever been on a train and wondered about the lives of the people who live near the tracks? Open Subtitles أعني الم تكن في يوم من الأيام على متن قطار ؟ وأفكر بحياة الناس الذين يعيشون بالقرب من السكة الحديدة
    Besides, they're not just here to blow up a train. Open Subtitles الى جانب ذلك، فهي ليست فقط هنا لتفجير قطار.
    I think we should wait to pass a train north. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن ننتظر مرور قطار يتجه شمالاً.
    -Was I hit by a train or something? -l didn't see anything. Open Subtitles هل صدمني قطار أو ما شابه أنا لم أرى أي شيء
    O'Leary's getting on a train to New York late tonight. Open Subtitles لقد ركب قطار الى نيويورك فى وقت متأخر الليلة
    It was probably Carla's. Her face was a train wreck. Open Subtitles من المحتمل أنه لكارلا كان وجهها مثل حطام قطار
    a train is going at 80 miles an hour heading due east. Open Subtitles و قطار يسير بسرعة 80 ميل في الساعة متجه نحو الشرق
    And now she's honeymooning on a train with a man she hates. Open Subtitles و الان هى فى شهر العسل فى قطار مع رجل تكرهه
    There's a train out of here in an hour for San Francisco. Open Subtitles هناك قطار سيغادر من هنا خلال ساعة متجه الى سان فرانسيسكو..
    Man who called where this train is a train him? Open Subtitles الرجل الذي يسمى حيث هذا القطار هو القطار له؟
    I read once that when a train hits, it can rip the clothes right off of you. Open Subtitles قرأتُ ذات مرة, بأنه عندما يصدم القطار شخصاً, فانه يمكن أن يمزق الملابس عن جسدك.
    I took a train back to the city this morning. Open Subtitles لقد ركبت القطار في طريق العودة لهنا هذا الصباح
    We can smash a window and make our way into town and catch a train far away from here. Open Subtitles يمكننا أن نحطم نافذة وأن نهرب إلى المدينة وأن نستقل قطاراً يبعدنا عن هنا.
    None of these guys know how to drive a train. Open Subtitles لا أحد من هؤلاء الفتيان يعرف كيف يقود قطارا
    I can make my guitar sound like a train. Open Subtitles أستطيع أن أجعل غيتاري يصدر صوتا شبيها بالقطار
    It's not bad. Unless you compare it to a train; then it stinks. Open Subtitles إنه ليس بسيء ، إلا لو قارنته بقطار حينها ستكون سيئة للغاية
    Dude, when you sit down, it sounds like a train stopping. Open Subtitles يا رفيق، عندما تجلس يبدو أن قطارًا يتوقف
    He was a train wreck, smacked one of Eva's girls. Open Subtitles هو كان محطم قطارات , ضرب أحدى فتيات أيفا
    And there's a train coming. Open Subtitles و هنالك قطارٌ قادم بالطبع هنالك قطارٌ قادم
    In his letter the Permanent Representative of Armenia also questions the fate of 500 Armenian tourists and alleges that they have been prevented from boarding a train going back to Armenia. UN كما يتساءل الممثل الدائم ﻷرمينيا في رسالته عن مصير السواح اﻷرمن اﻟ ٥٠٠ ويدعي بأنه حيل بينهم وبين ركوب أحد القطارات العائدة إلى أرمينيا.
    You know, they were friends. My grandfather saved his life during a train robbery. Open Subtitles كانوا أصدقاء , جدي أنقذ حياته خلال عملية سطو للقطار
    We see a disease rushing down on someone like a train, we can't always get them out of the way. Open Subtitles نري مرضاً يجتاح المريض كالقطار لا يمكنن دائماً إنقاذهم
    Those are just feared merely take a train that is never coming back so sometimes you just stop by the tracks, and stare at the rails. Open Subtitles إنّهم يخشون ركوب قطارِ قد لا يعود أبداً .. أحياناً تقف أمام العربات وتحدّق بالسكة
    A bus when he was fifteen and a train when twenty. Open Subtitles وحافلة عندما كان في سن الخامسة عشر وقطار عندما كان في سن العشرين
    Never thought I'd see the day you'd be itching for a train back to Hell on Wheels. Open Subtitles لم أفكر أود أن أرى اليوم الذي سيكون الحكة لقطار العودة إلى الجحيم على عجلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more