"a transitional format" - Translation from English to Arabic

    • شكل مؤقت
        
    • صيغة مؤقتة
        
    Therefore a transitional format, showing actual accomplishments and outputs against generic indicators and output types, is utilized. UN ولذا، استخدم شكل مؤقت يبين الإنجازات والنواتج الفعلية، في مقابل مؤشرات نوعية ونواتج فئوية.
    Therefore, the Mission performance data for 2001/02 are presented in a transitional format showing the actual accomplishments and outputs for which information was available against generic indicators and output types rather than against a baseline. UN ولهذا، تعرض بيانات أداء البعثة للفترة 2001/2002 في شكل مؤقت يبين الإنجازات و النواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات مقيسة على أنواع عامة من المؤشرات و النواتج وليس على خط أساس.
    Therefore, the Mission's performance data for 2001/02 are presented in a transitional format showing the actual accomplishments and outputs for which information was available against generic indicators and output types rather than against a baseline. UN ومن ثم فإن البيانات المتعلقة بأداء البعثة في الفترة 2001-2002 ترد في شكل مؤقت يبين المنجزات والنواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات مقيسة على أنواع عامة من المؤشرات وليست استنادا إلى خط أساس.
    Therefore, the Mission mandate performance is presented in a transitional format, showing the actual indicators of achievement and actual outputs during the 2002/03 period for which information was available. UN ولذلك، يقدم أداء ولاية البعثة في صيغة مؤقتة تبين مؤشرات الإنجاز الفعلية والنواتج الفعلية خلال الفترة 2002-2003 التي توفرت بشأنها معلومات.
    Therefore, the Force's mandate performance is presented in a transitional format showing the actual indicators of achievement and actual outputs during the 2002/03 period for which information was available. UN ولهذا، يُعرض أداء ولاية القوة في صيغة مؤقتة تبين مؤشرات الإنجاز الفعلية والنواتج الفعلية خلال الفترة 2002-2003 التي توافرت بشأنها بيانات.
    Therefore, the performance data of the Logistics Base for 2001/02 are presented in a transitional format showing the actual accomplishments and outputs for which information was available against generic indicators and output types rather than against a baseline. Support UN ولهذا، تُعرض بيانات أداء قاعدة النقل والإمداد للفترة 2001 - 2002 في شكل مؤقت يبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات مقيسة على أنواع عامة من المؤشرات والنواتج وليس على خط أساس.
    Therefore, the Mission's performance data for 2001/02 are presented in a transitional format showing the actual accomplishments and outputs for which information was available against generic indicators and output types rather than against a baseline. UN ولهذا، تُعرض بيانات أداء البعثة للفترة 2001/2002 في شكل مؤقت يبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات مقيسة على أنواع عامة من المؤشرات والنواتج، وليس على خط أساس ما.
    Therefore, the Force's performance data for the 2001/02 period are presented in a transitional format showing the actual accomplishments and outputs for which information was available against generic indicators and output types rather than against a baseline. UN ولهذا تعرض بيانات أداء القوة خلال فترة 2001/2002 في شكل مؤقت يبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات مقيسة على أنواع عامة من المؤشرات والنواتج وليس على خط أساس.
    Therefore, the Mission's performance data for 2001/02 are presented in a transitional format showing the actual accomplishments and outputs for which information was available against generic indicators and output types rather than against a baseline. UN ولهذا، تـُـعرض بيانات أداء البعثة للفترة 2001-2002 في شكل مؤقت يبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات مقيسـة على أنواع عامة من المؤشرات والنواتج وليس على خط أساس.
    Therefore, the Mission's mandate performance is presented in a transitional format showing the actual indicators of achievement and actual outputs during the 2002/03 period for which information was available. UN ومن ثم فإن البيانات المتعلقة بأداء البعثة لولايتها ترد في شكل مؤقت يبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات في الفترة 2002/2003.
    The Mission's performance is therefore presented in a transitional format, showing the actual indicators of achievement and actual outputs during 2002/03 for which information was available. UN ولهذا، تـُـعرض بيانات أداء البعثة في شكل مؤقت يبين مؤشرات الإنجاز والنواتج الفعلية خلال الفترة 2002-2003 التي توفرت بشأنها معلومات.
    Therefore, the Mission mandate performance is presented in a transitional format showing the actual indicators of achievement and actual outputs during 2002/03 for which information was available. UN ولذلك كان أداء ولاية البعثة يعرض في شكل مؤقت يبين المؤشرات الفعلية للإنجاز والنواتج الفعلية للفترة 2002-2003 التي تتوفر عنها معلومات.
    Therefore, the mandate performance of the Logistics Base is presented in a transitional format showing the actual indicators of achievement and actual outputs during the 2002/03 period for which information was available. UN ولذلك يرد عرض لأداء ولاية القاعدة في شكل مؤقت يبين المؤشرات الفعلية للإنجاز والنواتج الفعلية أثناء الفترة 2002-2003 التي تتوفر عنها معلومات.
    Therefore, the missions' performance for 2002/03 is presented in a transitional format showing the actual indicators of achievement and actual outputs for the period. UN ولذلك، يعرض أداء ولايات البعثات للفترة 2002/2003 في شكل مؤقت يبين المؤشرات الفعلية للإنجاز والنواتج الفعلية لهذه الفترة.
    7. Given the absence of a baseline of planned results in the original budget estimates for 2002/03, the corresponding performance reports are likewise presented in a transitional format showing the actual indicators of achievement and actual outputs for which information was available. UN 7 - ونظـرا لغـياب أساس للنتائج المستهدفة في تقديرات الميزانية الأصلية للفترة 2002/2003، تقدم كذلك تقارير الأداء المقابلة في شكل مؤقت يبين المؤشرات الفعلية للإنجاز والنواتج الفعلية التي تتوفر المعلومات عنها.
    Therefore, the Mission's performance data for 2001-2002 are presented in a transitional format showing the actual accomplishments and actual outputs for which information was available against generic indicators and output types rather than against a baseline. UN ولهذا، تعرض بيانات أداء (البعثة) للفترة 2001-2002 في شكل مؤقت يبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات مقيسة بالمقارنة بأنواع عامة من المؤشرات والنواتج وليس بخط أساس.
    7. The Advisory Committee further notes that the performance report for the support account for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002, in the absence of a baseline, is presented in a transitional format, as was done with those for the peacekeeping missions. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن تقرير الأداء فيما يتعلق بحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، ولعدم وجود خط أساس، معروض في شكل مؤقت على غرار ما حدث بالنسبة لتقارير عمليات حفظ السلام.
    8. The Advisory Committee notes that, as indicated in the Secretary-General's report (A/57/684, para. 4), the budget for 2001/02 did not include a standard framework for planned results, which would have provided a baseline against which performance would have been measured and reported, and that, therefore, the Mission mandate performance was presented in a " transitional format " , showing actual accomplishments and outputs. UN 8 - وتلاحـــظ اللجنـــة الاستشارية، حســب المبين في تقرير الأمين العام A/57/684)، الفقرة 4)، أن ميزانية الفترة 2001-2002 لم تتضمن إطارا بيانيا للنتائج المقررة، كان من شأنه أن يوفر خط أساس يستند إليه في قياس الأداء وتقديم تقرير عنه، ومن ثم، عُرضت بيانات أداء ولاية البعثة في " شكل مؤقت " ، يبين الإنجازات والنواتج الفعلية.
    4. As indicated in the report (ibid., sect. I, para. 4), the performance data for the period 2001/02 is presented in a transitional format. UN 4 - وعلى نحو ما يبينه التقرير (المرجع نفسه، الفرع أولا، الفقرة 4)، تُعرض بيانات أداء القوة في الفترة 2001/2002 في صيغة مؤقتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more