"a treasure" - Translation from English to Arabic

    • كنز
        
    • كنزاً
        
    • الكنز
        
    • كنزا
        
    • الكنوز
        
    • كنزِ
        
    • للكنز
        
    • لكنزٍ
        
    Your lady wife knows she has a treasure she couldn't have had, had she married a Duke. Open Subtitles زوجتك تعرف أن لديها كنز هي لم يكن أن يكون لديها مثلة، عندما تزوجت الدوق
    Listen. a treasure is probably a mountain of precious coins and jewels. Open Subtitles فكرتها بشأن وجود كنز على الأرجح جبل من العملات والحُلىّ الثمينة
    The Black Box contains a treasure trove of America's dirty little secrets. Open Subtitles يحتوي الصندوق الأسود على كنز دفين من العمليات السرية القذرة لأمريكا
    That guy was a treasure trove of unbelievable things. Open Subtitles كان ذلك الركل كنزاً دفيناً من أشياء مدهشة.
    Such a treasure should not sleep on your stomach at night. Open Subtitles مثل هذا الكنز يجب أن لا ينام معك في الليل
    She said that Africa was a treasure house of cultures and languages. UN وقالت إن أفريقيا كنز من الثقافات واللغات.
    Research over the last 100 years consistently shows us that marriage provides a treasure chest of good things for adults, children and society. UN أثبتت لنا الأبحاث بشكل مطرد على مدى المائة عام الماضية أن الزواج كنز به أشياء ثمينة للكبار والأطفال والمجتمع.
    Great, I'm really looking forward to owning two bongs and a treasure map. Open Subtitles عظيم، أنا فعلاً أتطلع لأمتلاك غليونان للتدخين وخريطة كنز
    Well, I have a treasure trove of terrible tidbits for you. Open Subtitles ماذا عن قضايا الإزعاج المدنية؟ نعم ذلك,لدي كنز من الإزعاجات لك
    It could be, like, a gold coin, a treasure map, a letter from someone stranded on a desert island. Open Subtitles من الممكن أن تكون.. عملة ذهبية, خريطة كنز, أو رسالة من شخص.. انقطعت به السبل على جزيرة صحراوية.
    Gus, you realize that bag is a treasure trove of our DNA? Open Subtitles غاس انت تدرك أن كيس القمامة هو كنز من الحمض النووي لدينا؟
    They allow the body to reveal a treasure trove of secrets even when the cause of death appears to be quite evident. Open Subtitles فهي تسمح للجسم بالكشف عن كنز دفين من الأسرار حتى عندما يكون سبب الوفاه واضح جداً
    But a treasure ... such as this ... cannot be counted in lives lost. Open Subtitles لكن كنز كهذا لا يُمكن أن يقارن .بالأرواح التي تزهق
    a treasure such as this cannot be counted in lives lost. Open Subtitles كنز كهذا لا يُمكن أن يقارن .بالأرواح التي تزهق
    Why would anyone... want to kill such a treasure? Open Subtitles لما سيقوم أيّ أحد... بمحاولة قتل كنز مثلك؟
    Such aggressiveness in a girl is quite a treasure. Open Subtitles هذه العدوانية في الفتاة كنز لا بأس فيه
    Besides, you know how many video games one coin from a treasure chest can buy? Open Subtitles بالرغم من هذا ، هل تعلم كم لعبة فيديو عملة واحدة من كنز تستطيع أن تشتري ؟
    Now, if you had a treasure, where would you hide it? Open Subtitles والآن . إذا كان لديك كنزاً أين كنت ستخبأه ؟
    I would do anything to give you such a treasure. Open Subtitles لكنت سأفعل أي شيء في مقابل اعطاءك كنزاً كهذا
    Your Holiness, may I present to you a treasure that we feared was lost forever to the eyes of Christendom. Open Subtitles قداستكم. هل لي أن أقدم لكم الكنز الذي كنا نخشى انه ضاع إلى الأبد من عيون العالم المسيحي.
    You find a treasure trove of Magadha in the Tang Dynasty it. Open Subtitles بروفيسور تشان ، انت وجدت كنزا ماغادها الذي يعود لأسرة تانغ
    Yeah, come on,'cause it's kind of like a treasure hunt. Open Subtitles اجل , حسنا وكأنه نوع من انواع البحث عن الكنوز
    - The code to an ancient tablet that I helped qetesh locate long ago... a treasure map of sorts. Open Subtitles رمز قرص " القدماء " الذي ساعدتُ * كوتاش * فى تحدّيدُ مكانه منذ عهد بعيد أنواعِ لخريطة كنزِ
    Are you saying that there's a treasure map on the Statue of Liberty? Open Subtitles هل تقول إن هناك خريطة للكنز في تمثال الحرية
    And if I'm not mistaken, that right there is a treasure map. Open Subtitles وإن لَمْ أكُ مخطئاً ما يوجد هنا هو خارطةٌ لكنزٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more