"a true friend" - Translation from English to Arabic

    • صديق حقيقي
        
    • الصديق الحقيقي
        
    • صديقا حقيقيا
        
    • صديق مخلص
        
    • صديقة حقيقية
        
    • صديقة حقيقة
        
    • صديق حقيقى
        
    • صديقا وفيا
        
    • صديقاً حقيقياً
        
    • صديقاً وفياً
        
    • الصديقة الحقيقية
        
    But Mr. Duarte is a true friend of this Conference and disarmament efforts, and that is why he is sincerely interested in the progress of this Conference. UN ولكن السيد دوارتي صديق حقيقي للمؤتمر ولجهود نزع السلاح ولذلك فهو مهتم بصدق بتقدم هذا المؤتمر.
    For the past 25 years the Republic of China has shown itself to be a true friend of Swaziland. UN خلال السنوات اﻟ ٢٥ الماضية، أثبتت جمهورية الصين أنها صديق حقيقي لسوازيلند.
    a true friend wouldn't ask me to break the rules! Open Subtitles الصديق الحقيقي لا يجب عليه أن يجعلني أخرق القواعد
    Something that only a true friend would do for me. Open Subtitles شيئ ما فقط الصديق الحقيقي سيقوم به من أجلي
    He was a true friend of the United Nations, but he will be remembered first and foremost for the love and respect he inspired in his people and across the globe. UN لقد كان صديقا حقيقيا للأمم المتحدة، ولكننا سنتذكره في المقام الأول بالحب والاحترام الذي سبغه على شعبه وعلى العالم أجمع.
    ..at the restaurant, I felt like I found a true friend.. Open Subtitles . . في المطعمِ .. أنا أحسست أني وجدت صديق مخلص
    Before, all I had to do was look out that window and I'd see a true friend... someone who would do anything for me or my family, but now... it's all gone. Open Subtitles من قبل كان كل ما علي فعله هو النظر عبر النافذة و سارى صديقة حقيقية انسانة ستفعل اي شيء لأجلي او لعائلتي لكن الآن
    And my mama always said that in order to be a true friend, you have to see the ugly to appreciate the good. Open Subtitles وأمي قالت دائماً أنه من أجل أن تصبحي صديقة حقيقة عليك رؤية القبيح
    I wanna be someone who is a true friend. Open Subtitles أريد أن أكون شخص هو صديق حقيقي. ‏
    No, I am out of relatives. What I need now is a true friend. Open Subtitles لا ، الامر خارج عن الاقرباء ، ما أحتاج أليه هو صديق حقيقي
    Cinnamon, you have found a true friend for Jagjit to guide him through the highs and lows of life in America. Open Subtitles سينامون لقد وجدت صديق حقيقي لجاجيت ليُرشده إلي المُرتفعات والمُنخفضات . في الحياة في أمريكا
    a true friend, loyal, faithful, forgotten virtues these days. Open Subtitles صديق حقيقي , موالي , مخلص فضائل منسية هذه الأيام
    One who has found a true friend has found a treasure. Open Subtitles الشخص الذي وجد صديق حقيقي , لقد وجد كنز
    It's obvious by the way you were able to snap us out of our amnesia that you know a lot about us, as only a true friend would. Open Subtitles من الواضح، بالمناسبة، من طريقتك في اخراجنا من فقدان الذاكرة الذي أصابنا ،بأنك تعرف الكثير عنا مثلما يفعل الصديق الحقيقي
    a true friend should speak on our behalf. Open Subtitles الصديق الحقيقي يجب أن يتكلّم نيابة عنّا.
    a true friend would have executed the sentence? Open Subtitles هل الصديق الحقيقي يتركك لتنهي محكوميتك؟
    Fred Johnson has proven himself to be a true friend to the Belt. Open Subtitles فريد جونسون أثبت نفسه ليكون صديقا حقيقيا للحزام
    Unalaq has proven to be a true friend to the spirits, unlike the Avatar. Open Subtitles أونولاك قد أثبت بأن يكون صديقا حقيقيا للأرواح , بخلاف الأفتار
    'Betty Finn was a true friend and I sold her out'for a bunch of Swatchdogs and Diet Cokeheads. Open Subtitles ' فنلندي بيتي كان صديق مخلص وأنا بعتها لباقة سواتشدوج قليل السكر.
    Thank you, Azrael. You're a true friend. Open Subtitles شكراازرل انت صديق مخلص
    I am so grateful that I still have a true friend. Open Subtitles أنا ممتنة جداً أنه لازال عندي صديقة حقيقية
    You're a true friend. Open Subtitles أنت صديقة حقيقة.
    Dead. So sad. He was a true friend. Open Subtitles لقد مات , هذا حزين جدا لكن كان صديق حقيقى
    You have been a true friend to my brother. Open Subtitles لقد كنتَ صديقا وفيا لأخي ولي أنا أيضا، على ما يبدو
    Good knowing ya. You've been a true friend. Open Subtitles .سررت بمعرفتك .لقد كنت صديقاً حقيقياً
    It's the first time I found a true friend. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي أجد فيها صديقاً وفياً
    I know that Ruthie pushed for us. She's such a true friend. Open Subtitles أنا أعلم أن روثي حثت من أجلنا * أي ضغطت على والدها و كافحت من في الدفاع عنهم * هكذا تكون الصديقة الحقيقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more