"a try" - Translation from English to Arabic

    • المحاولة
        
    • التجربة
        
    • بالمحاولة
        
    • بمحاولة
        
    • جرب
        
    • تجربي
        
    • المُحاولة
        
    • المحاوله
        
    • محاوله
        
    • جربها
        
    • بمحاوله
        
    • بتجربتها
        
    • للمحاولة
        
    • لتجربي
        
    • التَجرُبَة
        
    It's worth a try, but we don't know if it'll affect'em. Open Subtitles يستحق الآمر المحاولة لكننا لا نعرف حتى أن كان سيؤثر فيها
    I don't know whether it'll work, but it's worth a try. Open Subtitles لا أعلم إن كان ذلك سوف يعمل لكنه يستحق المحاولة
    There's usually a waiting list, but it's worth a try. Open Subtitles هناك في العادة قائمة انتظار, لكن الأمر يستحق المحاولة.
    I'm no M.D., but maybe I could give it a try. Open Subtitles أ تقرأين؟ أنا لست طبيبة ، ولكن ربما يمكنني التجربة.
    It's a strong current. It's definitely worth a try. KATHRYN: Open Subtitles إن التيار قوي جدا كاثرين علينا أن نستمر بالمحاولة
    And that kept Hendricks occupied while I slipped off for a try at the odds. Open Subtitles وهذا جعل هيندريك مشغولا بينما انسحبت انا لأقوم بمحاولة مع الغرباء
    "I'm going out on a try with this... with this dude." Open Subtitles أنا ساخرج و علي المحاولة مع هذا مع هذا المتأنق
    Bloodletting won't harm the child. It's worth a try, I suppose. Open Subtitles أخذ الدم لن يضر الأطفال الأمر يستحق المحاولة برأيي
    You can give it a try, but I wouldn't get your hopes up. Open Subtitles يمكنكك المحاولة لكنني لم أكن لأرفع أمالك
    It's worth a try. We could take the contraption, but... we don't take him. Open Subtitles الأمر يستحق المحاولة يمكننا أخذ هذه الأداة
    It's a textured grip, so it might be hard to get prints, but it's worth a try. Open Subtitles انه مُزخرف القبضة لذا سيكون من الصعب الحصول على بصمات و لكنها تستحق المحاولة
    I might be able to show them an old-school trick. It's worth a try. Come on, Maura. Open Subtitles قد أكون قادراً على عرض خدعة من المدرسة القديمة لهم انها تستحق المحاولة هيا يا مورا ، ضيفي وصل
    You don't think it's worth a try considering we are kind of fighting'for our lives here? Open Subtitles الأ تعتقد أن هذا الأمر يستحق المحاولة خاصة وأننا نحارب هنا لإنقاذ حيواتنا وأعمالنا؟
    I don't really. But it's worth a try. Open Subtitles لاأعتقدهذاتماماً، و لكن الأمر يستحق المحاولة
    But I think it's worth a try. Try it. Open Subtitles لكنني أعتقد أن الأمر يستحق التجربة, جربي.
    My wife took the coin home, and we so want a baby, so we thought it's worth a try. Open Subtitles ولدينا رغبة كبيرة بإنجاب طفل لذا فكرنا أن الأمر يستحق التجربة
    Well,i thought it was worth a try. Open Subtitles صحيح , حسناً , ظننتُ بأنّ هذا جدير بالمحاولة
    I wanted to give it a try... but who am I kidding? Open Subtitles ظننت أنني أرغب أردت أن أقوم بمحاولة ولكن من أخدع؟
    For now, just give shouting a try. Open Subtitles جرب ان تصرخ بصوت عالي لمره واحده , من اجل صدقتنا
    But if something is worth having, you've gotta give it a try, right? Open Subtitles لكن اذا كان هناك شيء جدير بالنسبة لك يجب ان تجربي فرصتك . أليس كذلك؟
    There's a team of hajis out there with an RPK just waiting for us to give that a try. Open Subtitles يوجد فريق من الشيوخ بالخارج ومعهم بنادق ينتظرون قيامنا بهذهِ المُحاولة
    I mean, it took the edge off. It's worth a try. Open Subtitles أعني، بأنّها تُساعد على الإسترخاء، إنّها تستخق المحاوله
    You know, you can talk all you want about giving this whole monogamy thing a try, but guess what? Open Subtitles تعلم تستطيع أن تقول كل ماتريد عن إعطاء الارتباط بواحده محاوله
    Anyway, it must be some kind of fate. Just give it a try. Open Subtitles على أية حال ، لابد أنه القدر الذي جاء بك ، فقط جربها قليلا
    She's going to make a try for the payload, so units 2 and 4, watch your backs. Open Subtitles ستقوم بمحاوله من أجل الشحنه المتفجره ولذلك ،إلى الوحدات 2 و4 إحترسوا
    You know, make a long story short, we found this company and thought we'd give her a try, so then we called and made a reservation, that's when, you know, long story short, we just saw... Open Subtitles لاختصار القصة الطويلة وجدنا هذه الشركة وفكرنا بتجربتها لذا، بعد ذلك اتصلنا وقمنا بالحجز ..وذلك عندما، تعلمون ..لاختصار القصة الطويلة
    I do not know whether we can solve questions so fast in this particular room, but we are all willing to give it a try. UN وأنا لا أعرف ما إذا كان بإمكاننا حل المسألة بسرعة في هذه القاعة. ولكننا مستعدون للمحاولة.
    Well, you were just crazy enough to give it a try. Open Subtitles حسناً، لقد كنتِ مجنونة بما .فيه الكفاية لتجربي الأمر
    Okay, Claire, enough. Like Gloria says, it's worth a try. Open Subtitles حسناً يا غلوريا، هذا يَكفي كما قالَت غلوريا، تَستَحِّق التَجرُبَة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more