"a vocation" - Translation from English to Arabic

    • مهنة
        
    • حرفة
        
    Adult persons with disabilities may learn a vocation, profession or occupation when they so wish and the necessary resources exist for this pursuit. UN كما يحق للكبار من العجزة تعلم مهنة أو صنعة أو حرفة عندما تكون تلك هي رغبتهم، وتتوفر الموارد الضرورية لتحقيق ذلك.
    This provides adults with an opportunity to learn a vocation, occupation or profession of their choice, provided they have the necessary means. UN ويتيح هذا النظام للبالغين فرصة تعلم حرفة أو مهنة أو وظيفة يختارونها، بشرط أن تتاح لهم الوسائل اللازمة لذلك.
    The same dahir permits married women exercising a vocation or trade to belong to trade unions and to participate in their administration and management. UN ويجيز هذا الظهير للمرأة المتزوجة التي تمارس مهنة أو حرفة الانضمام إلى النقابات المهنية والمشاركة في إدارتها وتوجيهها.
    Young people are registered for training in a vocation that they wish to pursue and for which they are suited, regardless of their gender. UN وثمة تسجيل للشباب في مجال التدريب على مهنة ما يريدون القيام بأعبائها مع تواؤمها معهم، بصرف النظر عن نوعية جنسهم.
    The traineeship offers individual training in certain aspects of a vocation. UN وتوفر هذه المنح تدريباً فردياً في جوانب معينة من مهنة ما.
    This includes in particular matters related to the vocational training, the initiation of a vocation and the advancement of women, and of women and men re-entering work after a family phase, as well as with regard to flexible working hour arrangements. UN ويشمل ذلك بصفة خاصة الأمور المتعلقة بالتدريب المهني، وبدء مهنة المرأة وتقدمها، وإعادة التحاق المرأة والرجل بسوق العمل بعد فترة من تكوين الأسرة، فضلا عن الترتيبات المرنة لساعات العمل.
    I can still be of help. I had a vocation... Open Subtitles لا زال بوسعي أن أكون يد للمساعدة كان لديّ مهنة...
    Seems like hurting people was a vocation. Open Subtitles يبدو مثل إيذاء الناس كانت مهنة له
    669. Eighty-five per cent of the total number of students registered for the school year 2004/2005 are attending secondary school and of this number 61.36 per cent are learning a vocation. UN 669- وإن نسبة خمسة وثمانين في المائة من إجمالي عدد الطلبة المسجلين للسنة الدراسية 2004/2005، قد التحقوا بالمدارس الثانوية، ومن بين هذا العدد، هناك نسبة 61.36 في المائة يتعلمون مهنة من المهن.
    Promotion of measures to support girls and young women in selecting a vocation (since January 2002) (Saxony) UN النهوض بتدابير لدعم الفتيات والنساء الشابات في اختيار مهنة (منذ كانون الثاني/يناير 2000) (ساكسونيا)
    It's not a vocation. Open Subtitles أنها ليست مهنة.
    I thought everything was a vocation. Open Subtitles ظننت أن كل شيء كان مهنة.
    This isn't a vacation, it's a vocation. Open Subtitles هذه ليست إجازة بل مهنة
    For the European year of lifelong education and training, the Ministries of Education and Vocational Training and for the Advancement of Women have proposed a campaign on the theme " a vocation for life? " UN وبالنسبة للسنة اﻷوروبية للتعليم والتدريب مدى الحياة، تعتزم وزارتا التعليم الوطني والتدريب المهني والنهوض بالمرأة القيام بحملة عنوانها " مهنة مدى الحياة؟ " .
    The publication " Gender in Perspective " ( " Le Genre en vue " ) offers an overview of issues of equality that arise in choosing a vocation and moving from the first degree to the second degree of secondary school. UN ويتضمن منشور " نوع الجنس المستهدف " (Le Genre en vue) جولة أفق حول قضايا المساواة التي تُطرح لدى اختيار مهنة ما والانتقال من المرحلة الأولى في التعليم الثانوي إلى المرحلة الثانية في ذلك التعليم ().
    Anything can be a vocation, Ann. Open Subtitles اي شيء يمكن أن يكون مهنة (آن).
    Of course you have a vocation! Open Subtitles بالطبع لديك مهنة!
    He said he "had a vocation." Open Subtitles لقد قال "كانت لديّ مهنة"..
    I had a vocation once! Open Subtitles كان لديّ مهنة ذات مرة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more