Adult persons with disabilities may learn a vocation, profession or occupation when they so wish and the necessary resources exist for this pursuit. | UN | كما يحق للكبار من العجزة تعلم مهنة أو صنعة أو حرفة عندما تكون تلك هي رغبتهم، وتتوفر الموارد الضرورية لتحقيق ذلك. |
This provides adults with an opportunity to learn a vocation, occupation or profession of their choice, provided they have the necessary means. | UN | ويتيح هذا النظام للبالغين فرصة تعلم حرفة أو مهنة أو وظيفة يختارونها، بشرط أن تتاح لهم الوسائل اللازمة لذلك. |
The same dahir permits married women exercising a vocation or trade to belong to trade unions and to participate in their administration and management. | UN | ويجيز هذا الظهير للمرأة المتزوجة التي تمارس مهنة أو حرفة الانضمام إلى النقابات المهنية والمشاركة في إدارتها وتوجيهها. |
Young people are registered for training in a vocation that they wish to pursue and for which they are suited, regardless of their gender. | UN | وثمة تسجيل للشباب في مجال التدريب على مهنة ما يريدون القيام بأعبائها مع تواؤمها معهم، بصرف النظر عن نوعية جنسهم. |
The traineeship offers individual training in certain aspects of a vocation. | UN | وتوفر هذه المنح تدريباً فردياً في جوانب معينة من مهنة ما. |
This includes in particular matters related to the vocational training, the initiation of a vocation and the advancement of women, and of women and men re-entering work after a family phase, as well as with regard to flexible working hour arrangements. | UN | ويشمل ذلك بصفة خاصة الأمور المتعلقة بالتدريب المهني، وبدء مهنة المرأة وتقدمها، وإعادة التحاق المرأة والرجل بسوق العمل بعد فترة من تكوين الأسرة، فضلا عن الترتيبات المرنة لساعات العمل. |
I can still be of help. I had a vocation... | Open Subtitles | لا زال بوسعي أن أكون يد للمساعدة كان لديّ مهنة... |
Seems like hurting people was a vocation. | Open Subtitles | يبدو مثل إيذاء الناس كانت مهنة له |
669. Eighty-five per cent of the total number of students registered for the school year 2004/2005 are attending secondary school and of this number 61.36 per cent are learning a vocation. | UN | 669- وإن نسبة خمسة وثمانين في المائة من إجمالي عدد الطلبة المسجلين للسنة الدراسية 2004/2005، قد التحقوا بالمدارس الثانوية، ومن بين هذا العدد، هناك نسبة 61.36 في المائة يتعلمون مهنة من المهن. |
Promotion of measures to support girls and young women in selecting a vocation (since January 2002) (Saxony) | UN | النهوض بتدابير لدعم الفتيات والنساء الشابات في اختيار مهنة (منذ كانون الثاني/يناير 2000) (ساكسونيا) |
It's not a vocation. | Open Subtitles | أنها ليست مهنة. |
I thought everything was a vocation. | Open Subtitles | ظننت أن كل شيء كان مهنة. |
This isn't a vacation, it's a vocation. | Open Subtitles | هذه ليست إجازة بل مهنة |
For the European year of lifelong education and training, the Ministries of Education and Vocational Training and for the Advancement of Women have proposed a campaign on the theme " a vocation for life? " | UN | وبالنسبة للسنة اﻷوروبية للتعليم والتدريب مدى الحياة، تعتزم وزارتا التعليم الوطني والتدريب المهني والنهوض بالمرأة القيام بحملة عنوانها " مهنة مدى الحياة؟ " . |
The publication " Gender in Perspective " ( " Le Genre en vue " ) offers an overview of issues of equality that arise in choosing a vocation and moving from the first degree to the second degree of secondary school. | UN | ويتضمن منشور " نوع الجنس المستهدف " (Le Genre en vue) جولة أفق حول قضايا المساواة التي تُطرح لدى اختيار مهنة ما والانتقال من المرحلة الأولى في التعليم الثانوي إلى المرحلة الثانية في ذلك التعليم (). |
Anything can be a vocation, Ann. | Open Subtitles | اي شيء يمكن أن يكون مهنة (آن). |
Of course you have a vocation! | Open Subtitles | بالطبع لديك مهنة! |
He said he "had a vocation." | Open Subtitles | لقد قال "كانت لديّ مهنة".. |
I had a vocation once! | Open Subtitles | كان لديّ مهنة ذات مرة! |