"a vote on the draft" - Translation from English to Arabic

    • إجراء تصويت على مشروع
        
    • التصويت على مشروع
        
    Israel had therefore called for a vote on the draft resolution, would vote against it, and urged other delegations to do the same. UN ولهذا تدعو إسرائيل إلى إجراء تصويت على مشروع القرار وسوف تعارضه وتحث وفوداً أخرى على القيام بنفس الشيء.
    The Israeli delegation requested a vote on the draft decision and would vote against it. UN وأعلنت أن الوفد الإسرائيلي يطلب بالتالي إجراء تصويت على مشروع المقرّر وأوضحت أنها ستصوّت ضده.
    The representative of Israel requested a vote on the draft resolution. UN وطلب ممثل إسرائيل إجراء تصويت على مشروع القرار.
    It was regrettable that it had been necessary to take a vote on the draft resolution. UN لكنه من المؤسف أنه كان لزاماً التصويت على مشروع القرار.
    It therefore called for a vote on the draft resolution under consideration. UN ولذلك فإنه يطلب التصويت على مشروع القرار قيد النظر.
    The representative of the Russian Federation requested a vote on the draft resolution. UN وطلب ممثل الاتحاد الروسي إجراء تصويت على مشروع القرار.
    A statement was made by the representative of the Democratic Republic of the Congo in which he asked for a vote on the draft resolution. UN وأدلــى ببيان ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية الذي طلب إجراء تصويت على مشروع القرار.
    Consequently, her delegation was obliged to call for a vote on the draft resolution and would vote against it. UN وبالتالي، فإن وفدها مضطر إلى الدعوة إلى إجراء تصويت على مشروع القرار وسيصوت ضده.
    The request for a vote on the draft resolution came as quite a surprise to the sponsors. UN ومضى قائلاً أن طلب إجراء تصويت على مشروع القرار كان مفاجأة تامة لمقدميه.
    It was therefore Algeria which was responsible for forcing a vote on the draft resolution. UN وعليه، فإن الجزائر هي المسؤولة عن فرض إجراء تصويت على مشروع القرار.
    The representative of the United States made a statement and requested a vote on the draft resolution. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان وطلب إجراء تصويت على مشروع القرار.
    The Committee then proceeded to a vote on the draft resolution, as a whole. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت على مشروع القرار برمته.
    The Chairman announced that the Committee would vote on paragraph 31 and then proceed to a vote on the draft resolution as a whole, regardless of whether a vote on the text as a whole was requested. UN وأعلن الرئيس أن اللجنة لن تصوّت على الفقرة 31، وعندئذ شرع في إجراء تصويت على مشروع القرار ككل، بصرف النظر عن ما إذا كان قد طُلب إجراء تصويت على النص ككل أم لا.
    His delegation supported the request made by the representative of Egypt for a vote on the draft resolution as a whole. UN وأعلن أن وفده يؤيد طلب ممثل مصر إجراء تصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Her delegation thus called for a vote on the draft resolution and would vote against it. UN ولهذا السبب، فإن وفدها يدعو إلى إجراء تصويت على مشروع القرار، كما أنه سوف يقوم بالتصويت السلبي عليه.
    Regrettably, the Russian delegation had chosen to propose amendments to two paragraphs, thus forcing a vote on the draft resolution. UN وللأسف، قرر الوفد الروسي اقتراح تعديلات على الفقرتين، ومن ثم فرض إجراء تصويت على مشروع القرار.
    Statements were made by the representatives of Greece, the Russian Federation, who also requested a vote on the draft resolution, and India. UN وأدلى ببيانات ممثلو اليونان، والاتحاد الروسي، الذي طلب أيضا إجراء تصويت على مشروع القرار، والهند.
    48. At the same meeting, the representative of the United States of America requested a vote on the draft resolution, as orally revised. UN ٤٨ - وفي الجلسة نفسها، طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية إجراء تصويت على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    A statement was made by the representative of the United States, in the course of which he requested a vote on the draft resolution. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان طلب فيه التصويت على مشروع القرار.
    The representative of the United States requested a vote on the draft resolution. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة التصويت على مشروع القرار.
    The representative of the United States made a statement, in which he requested a vote on the draft resolution. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان طلب فيه التصويت على مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more