"a warehouse" - Translation from English to Arabic

    • مستودع
        
    • مخزن
        
    • المستودع
        
    • أحد المستودعات
        
    • مستودعاً
        
    • أحد المخازن
        
    • ومخزن
        
    • المخزن
        
    • ومستودع
        
    • بمخزن
        
    • بمستودع
        
    • لمستودع
        
    • مخزنا
        
    • لمخزن
        
    • للمستودع
        
    This ain't the House of Blues, it's a warehouse. Open Subtitles هـذا ليـس منـزل غنـاء البلـوز ، إنـه مستودع
    The board is concerned about a warehouse full of stock, bad press, protesters... Is everything under control? Open Subtitles المجلس قلق حول مستودع مليء بالبضاعة، رد فعلي صحفي سيء، متظاهرون، أكل شيءٍ تحت السيطرة؟
    At mile marker 101 heading north, there's a turnoff to a warehouse. Open Subtitles اتجه 101 ميل الى الشمال وستجد طريق يودي بك الى مستودع
    Besides, they stockpile this stuff in a warehouse, it's all on ice, and they say there's a shortage. Open Subtitles بجانب انهم يخزنون هذه الأشياء فى مخزن على الجليد ويقولون انه هناك نقص 112 00: 07:
    There was this drug money piled in a warehouse. Open Subtitles كان هناك مال المخدّرات تمّ تخبئته في مخزن
    If Paul and I aren't there, 200 will be lost in a warehouse, and a further 50 will be inspected and never returned. Open Subtitles إذا أنا و بول لن نكن هناك ، سنفقد 200 في المستودع و 50 سيتم فحصها و لن نستطيع إرجاعها أبداً
    We're keeping the drugs in a warehouse on Meldrum. Open Subtitles نحن الحفاظ على المخدرات في مستودع على ميلدروم.
    I lost my best guy, niggers got their gats back and you're out three men and a warehouse. Open Subtitles لقد فقدتُ أفضل رجالي لقد استعاد الزنوج مسدساتهم , و أنتَ فقدتَ ثلاثة رجال و مستودع
    I'm investigating a warehouse fire, a lot of weapons were destroyed. Open Subtitles أنا أحقق في حريق في مستودع حيث أحرقت كل الأسلحة
    You allowed multiple suspects to escape from a warehouse Open Subtitles سمحت للعديد من المشتبه فيهم بالهروب من مستودع
    Since they couldn't find the tracer, we tracked the Vermeer to a warehouse about 15 Miles outside of Amsterdam. Open Subtitles بما إنهم لم يستطيعو إيجاد جهاز التعقب تتبعنا اللوحة الأصلية إلى مستودع حوالي 15 ميل خارج أمستردام
    Marie told her about a warehouse she and Cole stay in. Open Subtitles ماري قالت لها عن مستودع كانت تسكن به مع كول
    The goods were stored in Rotterdam in a warehouse. UN وأُودعت البضاعة في مستودع في مدينة روتردام.
    Nor did it submit copies of the export documents relating to storage in a warehouse of the forwarding agent. UN كما أنها لم تقدم نسخا عن وثائق التصدير المتعلقة بتخزين السلع في مستودع لوكيل الشحن.
    I didn't even know GD had a warehouse. So, how's Andy? Open Subtitles لم أعرف حتى أن غلوبال لديها مخزن إذا، كيف أندي؟
    From the site, the item was transported directly to a museum or a warehouse, as appropriate. UN وتُنقل مباشرة من مكان العثور عليها إلى متحف أو مخزن لحفظها، حسب الاقتضاء.
    Binec stored the antenna in a warehouse in Lulea, Sweden. UN فخزنت الهوائي في مخزن في مدينة لوليا، بالسويد.
    I realized what I really wanted was to be a warehouse Agent. Open Subtitles أدركت أن ما أريده حقا هو أن أكون عميلة في المستودع
    As a consequence of the war, significant physical documentation was destroyed with the shelling of a warehouse. UN وكنتيجة للحرب، دُمِّرت وثائق مادية كبيرة عندما تم قصف أحد المستودعات.
    Tuaregs rented a warehouse for the duration of the festival. Open Subtitles الطوارق أستأجروا مستودعاً خلال فترة المهرجان
    He was allegedly detained by plainclothes police, put in a company-owned vehicle and tortured in a warehouse. UN وادﱡعي أن شرطة بالملابس المدنية احتجزته، ووضعته في عربة مملوكة لشركة وعذبته في أحد المخازن.
    The mission also facilitated other infrastructure improvements for the benefit of the civilian population in the buffer zone including the construction of the Akaki River dam west of Nicosia, road construction in the village of Mammari and the building of a warehouse in Peristerona. UN وسهلت البعثة أيضا إدخال تحسينات أخرى على البنية التحتية لصالح السكان المدنيين في المنطقة العازلة، بما في ذلك تشييد سد نهر أكاكي، غرب نيقوسيا، وبناء طريق في قرية ماماري ومخزن في بيريستيرونا.
    I'm not going to be much good lugging cans of petrol round a warehouse. Open Subtitles لن أكون ذا فائدة كبيرة بسكب الوقود في المخزن
    Place in Austin, condo in Vancouver, and a warehouse right here in town. Open Subtitles مكان في أوستن، الشقة في فانكوفر، ومستودع هنا في المدينة.
    This would not, however, involve maintaining a warehouse full of items capable of meeting any emergency. UN غير أن ذلك لا يشمل الاحتفاظ بمخزن مملوء باﻷصناف الجاهزة لمواجهة أي حالة طارئة.
    The baby's cries killed two people... his mother and some guy in a warehouse across town. Open Subtitles . بكاء الطفل قتل شخصين . أُمه و رجل ما بمستودع بطرف المدينة
    From Denver to DC to a warehouse security guard in six months. Open Subtitles من دينفر لواشنطون لمستودع حماية سري في غضون ستة أشهر
    However, it appears that fragments of the smoke projectiles did hit a warehouse located in the headquarters, causing it to catch fire. UN بيد أن أجزاء من قذائف الدخان أصابت فيما يبدو مخزنا يقع داخل المقر مما تسبب في إضرام النيران.
    There's a box in a warehouse that needs to find its way to another warehouse. Open Subtitles هناك صندوق في مخزن يحتاج إيجاد طريقه لمخزن آخر
    - Basically undoing his life's work as a warehouse agent. Open Subtitles على ما يبدوا يقوم بمحو حياته المهنية كعميل للمستودع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more