"a weekly" - Translation from English to Arabic

    • أسبوعي
        
    • أسبوعية
        
    • أسبوعياً
        
    • أسبوع
        
    • أسبوعيا
        
    • اسبوعية
        
    • الأسبوعية
        
    • اﻷسبوعي
        
    • مرة في الأسبوع
        
    • اسبوعيا
        
    • إسبوعياً
        
    • إسبوعي
        
    • أسبوعى
        
    Meetings, conducted on a weekly basis since early 2007 with the Minister of the Interior and the PNTL leadership UN اجتماعا، نُظمت على أساس أسبوعي منذ بداية عام 2007 مع وزير الداخلية ومع قيادة الشرطة الوطنية التيمورية
    a weekly 30-minute programme, transmitted through the national broadcaster RTTL and 14 community radio stations in the districts UN يبث برنامج أسبوعي مدته 30 دقيقة عبر محطة الإذاعة والتلفزيون الوطنية و 14 إذاعة في المقاطعات
    The Office of Human Resources Management places two advertisements in a weekly international publication and another on its website. UN ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية بنشر إعلانين، أحدهما في منشور دولي أسبوعي والآخر على موقعه على الإنترنت.
    40 radio programmes on women's and children's rights were produced, including a weekly 10-minute segment on human rights UN 40 برنامجاً إذاعياً عن حقوق المرأة والطفل تم إنتاجها بما في ذلك زاوية أسبوعية مدتها 10 دقائق بشأن حقوق الإنسان.
    Less than 60 per cent of the cooking gas required on a weekly basis was being imported. UN ويجري استيراد ما لا يقل عن 60 في المائة من غاز الطهي المطلوب أسبوعياً.
    :: Write-off cases reviewed and approved on a weekly basis UN :: استعراض حالات الشطب والموافقة عليها مرة كل أسبوع
    The Division monitored portfolio risk on a weekly basis to ensure that portfolio risks were within the expected margins. UN وتعمل الشعبة على رصد المخاطر المحدقة بحافظة الاستثمار أسبوعيا بما يضمن إبقاء مخاطر الحافظة ضمن الهوامش المتوقعة.
    The ladies had a weekly date in the hot tub. Open Subtitles السيدات لديهم موعد أسبوعي في حوض استحمام بالماء الساخن
    There was also a weekly radio programme on astronomy, and a series of seven television programmes on the subject was broadcast during the school holiday period; UN ونُظم برنامج إذاعي أسبوعي عن علم الفلك، وسلسلة من سبعة برامج تلفزيونية مكرسة للموضوع قُدِّمت خلال فترة العطلة المدرسية؛
    The contract for the employment of domestic workers set a minimum wage, limited work to 48 hours per week and ensured the right for a weekly rest day. UN ويحدد عقد عمل العاملين في الخدمة المنزلية الحد الأدنى للأجر وينص على فترة عمل محددة في 48 ساعة أسبوعياً ويضمن الحق في يوم راحة أسبوعي.
    Meetings were programmed on a weekly basis with daily adjustments. UN وتمت برمجة الاجتماعات على أساس أسبوعي مع إدخال تعديلات يومية عليها.
    Information was provided to UNAMID staff as part of the induction briefing on a weekly basis and to agencies and NGOs, upon request UN وقُدمت معلومات إلى موظفي العملية المختلطة كجزء من إحاطة تعريفية على أساس أسبوعي وإلى وكالات ومنظمات غير حكومية، بناء على طلبها
    It also provided technical assistance on a weekly basis to the Ministry of Education on the process of integrating human rights into school curricula. UN وقدمت المساعدة التقنية على أساس أسبوعي إلى وزارة التربية والتعليم بشأن عملية إدماج حقوق الإنسان في المناهج الدراسية.
    Conducted a weekly information technology training session at the Committee's headquarters UN نُظمت في مقر اللجنة دورة تدريبية أسبوعية في مجال تكنولوجيا المعلومات
    The Mission liaised on a weekly basis with members of Parliament and regularly conducted political monitoring activities in Dili and the districts UN وقد اتصلت البعثة بصفة أسبوعية بأعضاء البرلمان وأجرت أنشطة الرصد السياسي بانتظام في ديلي والمقاطعات
    A website has been developed and a weekly newsletter aimed at creating awareness about NEPAD implementation is widely circulated. UN وأنشئ موقع على الإنترنت ونشرة أسبوعية بهدف التوعية بالأنشطة التي تنفذها الشراكة الجديدة ويتم توزيعها على نطاق واسع.
    In particular, MONUC produced a weekly report addressing issues relevant to the Group's mandate. UN وعلى وجه الخصوص، أصدرت البعثة تقريراً أسبوعياً يتناول المسائل المتصلة بولاية الفريق.
    Those risks should then be subjected to review on a weekly basis by senior management. UN وبعد ذلك، ينبغي أن تخضع هذه المخاطر لعملية استعراض تقوم بها الإدارة العليا كل أسبوع.
    The Judicial Monitors provide advice through meetings with the judiciary on a weekly basis in the county of deployment. UN ويقدم المراقبون القضائيون المشورة من خلال اجتماعات يعقدونها مع السلطة القضائية أسبوعيا في الأقضية التي وُزعوا عليها.
    The Talisia belongs to a private company which fronts a weekly service to small cargo boats between here and Batoumi. Open Subtitles ان مركب التاليزيا ينتمى الى شركة خاصة والتى تقدم خدمة اسبوعية للشحن الصغير بالقارب بيننا هنا وبين باتومى
    a weekly bulletin providing schedules of the DPI/NGO weekly briefings. UN نشرة أسبوعية تحوي الجداول الزمنية للاجتماعات الإعلامية الأسبوعية التي تعقدها الإدارة والمنظمات غير الحكومية.
    Effective coordination between the two is ensured by a weekly heads of mission meeting in Zagreb and twice-weekly coordination meetings in the region. UN والتنسيق الفعال بين المنظمتين مكفول بفضل الاجتماع اﻷسبوعي لرؤساء البعثة في زغرب واجتماعات التنسيق التي تعقد مرة كل أسبوعين في المنطقة.
    The lower number resulted from the change in frequency of the induction training from a weekly to a monthly basis for new civilian staff UN نتج انخفاض العدد عن تغيير معدل انعقاد دورات التدريب التمهيدي لفائدة الموظفين المدنيين الجدد من مرة في الأسبوع إلى مرة في الشهر
    My employer and I have a weekly conference call. Open Subtitles صاحب التوظيف وانا لدينا اجتماع هاتفي اسبوعيا
    I see we're making our visits a weekly ritual. Open Subtitles أرى بأنّ نَجْعلُ زياراتنا تتكرر إسبوعياً.
    - we have to have a weekly meeting. Open Subtitles - يَجِبُ علينا أَنْ نَقيم إجتماع إسبوعي.
    So you deal with crime scenes on a weekly basis, but you're scared of a snake. Open Subtitles أنت تتعامل مع الجرائم بشكل أسبوعى وتخافى من ثعبان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more