"a while ago" - Translation from English to Arabic

    • منذ فترة
        
    • قبل فترة
        
    • منذ قليل
        
    • قبل قليل
        
    • منذ مدة
        
    • منذ فتره
        
    • قَبْلَ فَتْرَة
        
    • منذ برهة
        
    • قبل مدة
        
    • منذ بعض الوقت
        
    • من فترة
        
    • قبل فتره
        
    • قبل برهة
        
    • فترة سابقة
        
    • فترة مضت
        
    Besides, Justine and I stopped seeing each other a while ago. Open Subtitles الى جانب ذلك، جوستين وتوقفت رؤية بعضهم البعض منذ فترة.
    Catch up, Betsy. I met her a while ago. Open Subtitles حاولي مواكبتنا يا بيتسي التقيت بها منذ فترة
    Well, I was supposed to be home a while ago. Open Subtitles حسناً , من المفترض أن أعود للمنزل منذ فترة
    It looks like the locals cleared out a while ago. Open Subtitles يبدو وكأن السكان الأصليين هنا قد رحلوا قبل فترة
    But, like what happened a while ago, I don't want to see you fall down again because you got your dress stepped on. Open Subtitles مثلما حدث منذ قليل لا اريد ان اراك تقعين لانك مشيتي على فستانك
    Secondly, my delegation remains committed to all that was said by the Permanent Representative of Kuwait on this item just a while ago. UN ثانيا، إن وفد بلادي يتمسك بكل ما ورد في بيان المندوب الدائم لوفد بلادي الذي ألقاه في إطار هذا البند قبل قليل.
    Mom sent me to get you guys a while ago. Open Subtitles ، يجب أن نذهب أمي أرسلتني لأحضركما منذ فترة
    That was a while ago. And we have not received payment. Open Subtitles كان ذلك منذ فترة ولم نستلم أي مبلغ دفع بعد
    We believe he stopped taking them a while ago. Open Subtitles نعتقد أنه توقف عن تناولها منذ فترة طويلة
    Oh, well, at least I got him a cute card a while ago. Open Subtitles حسنًا، على الأقل اشتريت له بطاقة جميلة منذ فترة
    I sent for you a while ago, did you not receive it? Open Subtitles لقد ارسلت في طلبك منذ فترة ألم يصلك طلبي؟
    I let him crash on my couch for a night, but that was a while ago. Open Subtitles سمحت له بالإقامة لدىّ على أريكتي لليلة واحدة لكن حدث ذلك منذ فترة طويلة
    He was here a while ago. He must have gone out. Open Subtitles لقد كان هنا قبل فترة وجيزة لابد بأنه قد خرج
    She states that he may have been in France a while ago and it is possible that he is in France now. UN وقالت إنه ربما كان موجوداً في فرنسا قبل فترة وجيزة ويحتمل أن يكون في فرنسا حالياً.
    She states that he may have been in France a while ago and it is possible that he is in France now. UN وقالت إنه ربما كان موجوداً في فرنسا قبل فترة وجيزة ويحتمل أن يكون في فرنسا حالياً.
    Then he'll know I wasn't sleeping a while ago. Open Subtitles حينها سيعرف أنني لم أكن نائمة منذ قليل.
    I shot him in the face with that rifle you were holding in there a while ago. Open Subtitles أرديتُه في وجهه بتلك البندقيّة التي كنتَ تحملها قبل قليل
    Besides, if they wanted to replace you, they could have done it a while ago. Open Subtitles بالأإضافة لأنهم إن أرادوا تبديلك لكانوا فعلوها منذ مدة
    You know, I did some research on Santeria potions a while ago. Open Subtitles اتعلم , انني قمت ببعض الابحاث علي جرعات السانتيريا منذ فتره
    Didn't you say something a while ago about wanting one? Open Subtitles لَمْ تَقُلْ شيءاً قَبْلَ فَتْرَة حول إرادة الواحد؟
    a while ago, we heard a reference to the strengthening of multilateralism. UN سمعنا منذ برهة إشارة إلى تعزيز التعددية.
    Because a while ago I thought you were chatting me up. Open Subtitles لاني قبل مدة اعتقدت أنك تثرثر معي لتسحب مني الكلام
    I bought this a while ago but forgot about it. Open Subtitles لقد اشتريت هذا منذ بعض الوقت ولكن نسيت ذلك
    It was a while ago, and I paid you back, with interest, remember? Open Subtitles كان ذلك من فترة طويلة وقد رددت لك مالك مع فائدة، أتتذكر؟
    Um, the phone stopped ringing a while ago, and it looks like everybody's gone for the holiday. Open Subtitles لقد توقف رنين الهاتف قبل فتره قليله ويبدو بأن الجميع قد ذهبوا لاجازاتهم
    And, with your indulgence, may I very briefly address the request of the informal group of observer States (IGOS) mentioned a while ago in this meeting. UN واسمحوا لي أن أتطرق باختصار شديد إلى طلب المجموعة غير الرسمية للدول المراقبة الذي ذُكر قبل برهة في هذه الجلسة.
    Hey wait a minute. You just took a break a while ago. Open Subtitles انتظر دقيقة لقد استرحت فترة سابقة
    Something that happened at my parents' house a while ago. Open Subtitles شيء ما حدث في منزل اهلي منذ فترة مضت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more