"a whole new" - Translation from English to Arabic

    • جديد كلياً
        
    • جديد تماماً
        
    • جديد كليا
        
    • جديد بالكامل
        
    • جديدة تماما
        
    • جديد كامل
        
    • جديدة بالكامل
        
    • جديدة كلياً
        
    • جديد تماما
        
    • جديداً
        
    • جديدة تماماً
        
    • كامل جديد
        
    • جديد كليًا
        
    • مجالا واسعا جديدا
        
    • جديدة بأكملها
        
    You're talking about a whole new change of course. Open Subtitles أنت تتكلم عن تغيير جديد كلياً لطريقة العمل.
    Yes it is. New energy, resources. It's a whole new world. Open Subtitles نعم إنه كذلك‎, مصادر طاقة جديدة إنه عالم جديد تماماً
    They've taken identity theft to a whole new level. Open Subtitles لقد أخذن سرقة الهويات الى مستوى جديد كليا
    Sounds like he took intel analysis to a whole new level. A "wall"? Open Subtitles يبدو انة اخذ تحليل انتل الى مستوى جديد بالكامل
    And information technology has opened a whole new vista of communication, including e-commerce. UN وفتحت تكنولوجيا المعلومات آفاقا جديدة تماما في مجال الاتصالات، بما فيها التجارة الإلكترونية.
    In some cases it may be an aversion to public scrutiny, but in other cases it is also a genuine concern that already complex and difficult negotiations will only become more so with the introduction of a whole new sector of actors. UN وفي بعض الحالات، قد يكون السبب في ذلك هو الخوف من النقد العام، وقد يضاف إلى هذا السبب في حالات أخرى قلق حقيقي من أن تزداد عملية التفاوض تعقيداً وصعوبة بإشراك قطاع جديد كامل من الأطراف الفاعلة.
    Wow. I'm seeing a whole new side of you today. Open Subtitles مذهل ، أنا أرى جانب جديدة بالكامل منكِ اليوم
    San Diego was a whole new world to me. Open Subtitles مدينة سان دييغو كانت جديدة كلياً بالنسبة لي
    Let a whole new wave of cruelty wash over this lazy land! Open Subtitles لنسمح لموجة جديد كلياً من القسوة أن تغسل هذه الأرض الكسولة
    Says it's gonna bring our relationship to a whole new level. Open Subtitles تقول أنها ستنتقل بنا في علاقتنا إلى مستوى جديد كلياً.
    She can take you to a whole new level. Solidify your legacy on a national scale. Open Subtitles بوسعها أخذك لمستوى جديد تماماً وترسخ إرثك على نطاق دولي
    And because of me, you get to do it at a whole new level. Open Subtitles وبفضلي، تستطيعين فعل هذا على نحو جديد تماماً
    I'm bringing this bitch to a whole new level. Open Subtitles أنا أحمل هذه الكلبة إلى مستوى جديد كليا.
    I was merely a witness to a whole new universe of foul language. Open Subtitles لقد كنت مجرد شاهد على عالم جديد كليا من لغة كريهة
    We have to buy a whole new computer network and e-mail system. Open Subtitles علينا شراء نظام شبكة حواسيب ورسائل جديد بالكامل
    However, it could also lead to a whole new set of results indicators. UN إلا أنه قد يؤدي أيضاً إلى وضع مجموعة جديدة تماما من مؤشرات النتائج.
    Plus there's a whole new crop of female grad students about to put on just enough winter weight to make them needy and vulnerable. Open Subtitles بالإضافة لمحصول جديد كامل من خريجات المدارس الإناث على وشك إضافة وزن شتوي كافٍ لجعلهنَّ بؤساء حساسات و عرضة للهجوم
    Just give me an hour, and I will give you a whole new life. Open Subtitles اعطيني ساعة واحدة وساعطيك حياة جديدة بالكامل
    So, it was grieving that motivated you to find a whole new collection of compatriots? Open Subtitles إذن, فقد كان الحزن ما دفعك للعثور على مجموعة جديدة كلياً من الأصدقاء؟
    For this reason a whole new section need to be added to the Handbook, addressing the particular issues of developing countries. UN ولهذا السبب، ينبغي إضافة جزء جديد تماما إلى الدليل، يتناول المسائل الخاصة بالبلدان النامية.
    We can give you a whole new name and a whole new life that he knows nothing about. Open Subtitles بوسعنا منحك اسماً جديداً و حياة جديدة لن يعرف عنها شيئاً
    Next fall, I'd be starting a whole new life. Open Subtitles الخريف القادم، سوف أبدأ حياة جديدة تماماً. ‏
    There could be a whole new world opening up for me. Open Subtitles يمكن أن يكون هناك عالم كامل جديد الانفتاح بالنسبة لي.
    This is a whole new level aberrant aggressive behavior. Open Subtitles هذا مستوى جديد كليًا من السلوك العدواني الشاذ
    15. Welcomes the successful launching of the Sukuk (Islamic Bond) in the world capital markets in July 2003 in the amount of US$400 million, which opened up a whole new avenue for the IDB in its quest for mobilizing additional resources in meeting the development financing needs of the Member States. UN 15 - يرحب بالطرح الناجح للصكوك الإسلامية في الأسواق العالمية لرأس المال في تموز/يوليه 2000 بما يقدر بمبلغ 400 مليون دولار أمريكي مما فتح مجالا واسعا جديدا للبنك الإسلامي للتنمية في سعيه لحشد الموارد الإضافية تلبية للاحتياجات المالية للتنمية في الدول الأعضاء.
    We can start a whole new life, w... we can be free. Open Subtitles يمكننا بدأُ ,حياةٍ جديدة بأكملها يمكننا أنّ نصبح أحرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more