"a young boy" - Translation from English to Arabic

    • صبي صغير
        
    • فتى صغير
        
    • شاب صغير
        
    • طفل صغير
        
    • صبياً صغيراً
        
    • طفلاً صغيراً
        
    • لفتى صغير
        
    • فتىً صغيراً
        
    • ولدا صغيرا
        
    • صباي
        
    • صبيا صغيرا
        
    • الصبي الصغير
        
    • لصبي صغير
        
    • طفلٌ صغير
        
    • فتى شاباً
        
    This is a young boy all covered in burns, he's very young, 14, 15 at the most. Open Subtitles هذا صبي صغير غطت الحروق جسده كان صغيرا جدا ، 14 أو 15 على الأكثر
    Difficult to abduct and murder a young boy when you're feeling well, Open Subtitles يصعب عليه الخطف وقتل صبي صغير عندها تشعر أنت بحال أفضل
    My son let him in. He's a young boy. He doesn't know better. Open Subtitles ابني سمح له بالدخول، إنه فتى صغير لا يعرف الكثير
    Now why would he come to a young boy? Open Subtitles لماذا تعطي الالهة كلمتها الى شاب صغير ؟
    The throats of two of the victims were cut, one was decapitated and the others, including a young boy, were shot to death. UN وقد ذبح اثنان من الضحايا، وقطع رأس آخر، أما اﻵخرون فقد اغتيلوا رميا بالرصاص وكان من بينهم طفل صغير.
    I have never been a young boy, but I hear they enjoy card games. Open Subtitles لم أكن صبياً صغيراً أبداً، لكن أسمع أن الصبيان يستمتعون بألعاب الورق.
    - But... Somewhere within these walls, a young boy's being dressed for the day ahead. Open Subtitles في مكان ما داخل هذه الأسوار, يتم إلباس صبي صغير.
    My son, I can barely believe it, has reached this most important of milestones in a young boy's life. Open Subtitles إبني,أنا بالكاد أصدق وقد بلغ أهم المراحل الرئيسية في حياة صبي صغير
    It's really a story of a young boy willing himself... Open Subtitles انها حقاً قصة صبي صغير وهب نفسه ليصبح بطلاً خارقاً
    I kept a convicted killer from preying on the emotions of a young boy. Open Subtitles لقد أبقيت قاتل مدان من التلاعب على مشاعر فتى صغير.
    a young boy killed his mother and father here 35 years ago. Open Subtitles فتى صغير قتل والدته ووالده هنا منذ 35 عام
    I remember the parades from when I was a young boy, standing by my father, seeing those trucks that went by with the rockets and cannons. Open Subtitles أتذكر من المسيرات عندما كنت فتى صغير أقف إلى جانب والدي رؤية تلك الشاحنات التي ذهبت
    In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy. Open Subtitles في أرض الأساطير و زمن السحر مصير مملكة عظيمة يعتمد على شاب صغير.
    In a land of myth and time of magic, the destiny of a great kingdom rests of shoulders on a young boy. Open Subtitles فى أرض السحر مصير مملكة عظيمة يقع على عاتق شاب صغير
    In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy. Open Subtitles في أرض الأساطير و زمن السحر, كان مصير مملكة عظيمة يعتمد على شاب صغير.
    UNTIL SHE CAME UPON a young boy FROM THE VILLAGE, LOST IN THE WOODS. Open Subtitles إلى أن عثرت على طفل صغير من القرية, تاه في الغابة.
    Perhaps you could help Sister Angelique dress the wounds of a young boy with Scrofula? Open Subtitles لربما بأمكانكِ مساعدة الأخت أنجليك لتضميد جراح طفل صغير مصاب بعلة في الغدد اللمفاوية
    And after this last incident in which he struck a young boy in the face, he was brought to my office where he expressed some disturbing thoughts. Open Subtitles وبعد حادثة الليلة الماضية التي ضرب فيها صبياً صغيراً في وجهه تم احضاره الى مكتبي
    This guy is taunting you. He left a young boy alive and now a baby. Open Subtitles هذا الرجل يستهزأ بك ترك طفلاً صغيراً حياً ثم رضيعاً
    It's just that I always knew it was what I was meant to do and your mom, she was kind to a young boy with a dream Open Subtitles لقد علمت دائماً انه الشئ المقدر لي فعله وأمك , كانت لطيفة لتسمح لفتى صغير مع حلم
    He was a young boy when his father was murdered while he slept in his bed. Open Subtitles كان فتىً صغيراً حينما قُتل والده بينما كان نائماً في سريره
    Have you seen a young boy carrying a sword around here? Open Subtitles هل رأيت ولدا صغيرا يحمل سيفا في هذه الأنحاء ؟
    I watched my father perform the chants as a young boy... ..and saw their healing magic. Open Subtitles لقد رأيت والدي يؤدي النشيد في صباي. ورأيت قدرتهم السحريه في الشفاء.
    Suddenly, I realized that a young boy is still very fragile and that some hasty punishments may leave scars for the rest of his life. Open Subtitles فجأة أدركت ان صبيا صغيرا لا يزال بهذه الهشاشة سيخلّف إيقاع بعض العقوبات المتسرعة عليه ندبات قد تبقى طوال حياته
    I wonder if such a young boy will be able to run the government or not. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كان هذا الصبي الصغير سيكون قادرة على تشغيل الحكومة أم لا.
    And in a world where the survival of a young boy seemed impossible, he sensed a ray of hope. Open Subtitles وفي عالم حيثُ النجاة لصبي صغير تبدو مُستحيلة، أحسّ ببصيص من الأمل.
    As a matter of fact, you had a situation about seven years ago, where a young boy was abducted, and you went on record, as the prosecutor, and said, quote: Open Subtitles كانت لديك حالة حيث طفلٌ صغير اُختِطف انت خرجت على العلن..
    My partner and I rescued a young boy from where he was imprisoned in his basement. Open Subtitles أنقذتُ أنا وشريكي فتى شاباً من حيث كان مسجوناً في قبوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more