"abdella" - Translation from English to Arabic

    • عبد الله
        
    • عبداللاه
        
    Mr. Abdella had been designated to head the Eritrean delegation to the General Assembly at its sixtieth session, and would have loved to personally address the Assembly. UN أختير السيد عبد الله لترؤس الوفد الإريتري للجمعية العامة في دورتها الستين، وكان يجب أن يخاطب الجمعية شخصيا.
    I have indeed consistently and explicitly conveyed this position to President Ali Abdella Saleh during our continuous telephone communications. UN بل وقد أبلغت هذا الموقف، بشكل مستمر وصريح، إلى الرئيس علي عبد الله صالح خلال الاتصالات الهاتفية المستمرة بيننا.
    In this spirit, I again appeal to President Ali Abdella Saleh to make the necessary efforts to contribute towards the resumption of a constructive dialogue that we should undertake as brothers and statesmen. UN وانطلاقا من هذه الروح، أناشد مرة أخرى الرئيس علي عبد الله صالح بأن يبذل الجهود اللازمة للمساهمة في استئناف حوار بنﱠاء ينبغي أن نجريه كأخوة ورجال دولة.
    Sitona Abdella Osman, Jeshua Agwet Nykai UN ستونة عبد الله عثمان، جيشوه أقويت نيكاي
    (Signed) Ali Said Abdella UN علي سعيد عبداللاه
    I am therefore encouraged by the assurances offered by Foreign Minister Abdella to a recently visiting United Nations team that Eritrea stands ready to address and resolve any emerging problems and issues in an amicable way. UN لذلك أشعر بالتشجيع للتأكيدات التي قدمها وزير الخارجية عبد الله إلى فريق من الأمم المتحدة زار إريتريا مؤخرا بأن إريتريا مستعدة لمعالجة أي مشاكل أو قضايا تنشأ وحلها بطريقة ودية.
    The source reports that Abdella Ahmed Teso had previously been detained in Dire-Dawa from 19 February 1996 to 26 June 1997 without any legal process. UN ويفيد المصدر أن عبد الله أحمد تيسو كان قد احتُجز سابقاً في ديرِ - داوا في الفترة من ٩١ شباط/فبراير ٦٩٩١ إلى ٦٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١ دون مراعاة أي من اﻷصول القانونية بحقه.
    Abdella “Mazagaja” Ahmed Teso UN عبد الله " مزاغاجا " أحمد تيسو
    On Saturday, 24 January 1998, at 1415 hours, three Eritrean nationals, identified as Mohammed Osman Adem, Dawed Abdella Ibrahim and Mohammed Ali Osman Imra, were killed by heavy artillery, deliberately fired as an act of aggression by the Sudanese Army across the border into Eritrean territory at Arbaete Asher. UN ففي يوم السبت، ٤٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، في الساعة ٥١/٤١، قتل ثلاث رعايا إريتريين، حددت هويتهم باسم محمد عثمان آدم وداود عبد الله ابراهيم ومحمد علي عثمان إمرا، بالمدفعية الثقيلة أطلقها الجيش السوداني عمدا كعمل عدواني عبر الحدود على إقليم إريتريا في أربيت آشر.
    Mr. Abdella (Ethiopia): At the outset, I would like to congratulate the General Assembly on having placed this extremely important issue on its agenda for the consideration of the world community. UN السيد عبد الله (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أود أن أهنئ الجمعية العامة على إدراجها هذه القضية البالغة الأهمية في جدول أعمالها بغية أن ينظر فيها المجتمع الدولي.
    5. I profoundly understand the concern and indignation of my brother, President Ali Abdella Saleh, as a consequence of the crisis that has unfolded. UN ٥ - إنني أتفهم تفهما عميقا القلق والسخط اللذين يشعر بهما أخي، الرئيس علي عبد الله صالح، نتيجة هذه اﻷزمة التي نشأت مؤخرا.
    Sitona Abdella Osman UN سيتونة عبد الله عثمان
    Third Vice-Chair: Sitona Abdella Osman (Sudan) UN النائبة الثالثة للرئيس: ستونة عبد الله عثمان (السودان)
    6. In the absence of a reply from the Government and taking into account the allegations as submitted, the Working Group notes that Abdella “Mazagaja” Ahmed Teso is detained without any warrant or decision by a public authority justifying his arrest and detention having been produced. UN ٦- ويلاحظ الفريق العامل، في ظل عدم ورود رد من الحكومة، وواضعاً في اعتباره الادعاءات المقدمة، أن عبد الله " مازاغاجا " أحمد تيسو محتجز دون أن يتم إبراز أية مذكرة إلقاء قبض أو أي قرار صادر عن سلطة عامة يبرر القبض عليه واحتجازه.
    The deprivation of the liberty of Abdella “Mazagaja” Ahmed Teso is arbitrary, as being in contravention of articles 9, 10 and 19 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9, 14 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, and falls within Category II of the categories applicable to the consideration of the cases submitted to the Working Group. UN إن حرمان عبد الله " مازاغاجا " أحمد تيسو تعسفي لكونه يخالف أحكام المواد ٩ و٠١ و٩١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والمواد ٩ و٤١ و٩١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويندرج في الفئة الثانية من المبادئ الواجبة التطبيق عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    3. Concerning the issue of the evacuation from the islands - again I have repeatedly informed President Ali Abdella Saleh - if both countries agree in principle to withdraw their forces from the Hanish archipelago, a neutral mediating body acceptable to both parties should be established until such time as a lasting solution is found to the dispute through international arbitration. UN ٣ - أما فيما يتعلق بمسألة الجلاء عن الجزر - فأيضا، وكما أعلمت الرئيس علي عبد الله صالح مرارا وتكرارا - إذا اتفق البلدان من حيث المبدأ على سحب قواتهما من أرخبيل حنيش، ينبغي إنشاء هيئة وساطة محايدة مقبولة لدى الطرفين وذلك إلى حين إيجاد حل دائم للنزاع عن طريق التحكيم الدولي.
    (Signed) Ali Said Abdella UN (توقيع) علي سيد عبد الله
    Mr. Abdella (Eritrea) (spoke in Arabic): I should like to begin by extending to Mr. Julian Hunte sincere congratulations on his election to the presidency of the General Assembly at its fifty-eighth session. The Eritrean delegation is convinced that, under his wise guidance, this session will address, with vision and courage, the challenging issues that are confronting the world. UN السيد عبد الله (إريتريا): اسمحوا لي بداية أن أهنئ السيد جوليان هنت على انتخابه لرئاسة الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، وأؤكد لكم باسم الوفد الإريتري على ثقتنا بأن هذه الدورة تحت قيادتكم الحكيمة سوف تتصدى لكل القضايا والتحديات التي تواجه العالم برؤية واقتدار.
    (Signed) Ali Said Abdella UN (توقيع) على سعيد عبد الله
    5. According to the communication, Abdella “Mazagaja” Ahmed Teso, aged 57, a government employee with the Dire—Dawa municipality, and a resident of Dire—Dawa, Harar (Hararge) province, Ethiopia, was reportedly arrested at his home on 3 July 1997, by uniformed government soldiers. UN ٥- يفيد البلاغ أن عبد الله " مازاغاجا " أحمد تيسو، وعمره ٧٥ عاماً، وهو موظف حكومي لدى بلدية ديرِ - داوا، ومن سكان ديرِ - داوا في مقاطعة هَرَر )هَرارغِي(، بإثيوبيا، قد ألقي القبض عليه في منزله على أيدي جنود حكوميين يرتدون الزي الرسمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more