"abdi" - Translation from English to Arabic

    • عبدي
        
    • وعبدي
        
    • عبده
        
    The Government concludes that Mr. Abdi's continued detention is justified. UN وتخلُص الحكومة إلى أن استمرار احتجاز السيد عبدي له ما يبرره.
    Looking forward, the possibility of Mr. Abdi's removal would appear to be currently as remote as it was ever before. UN ومن ناحية احتمالات المستقبل، فإن إمكانية ترحيل السيد عبدي من شأنها أن تبدو حالياً مستبعدة أكثر من أي وقت مضى.
    Destined for Abdi Hassan Awale Qeybdiid but stolen in Galkayo by members of the Sa'ad clan UN وكانت الأسلحة موجهة إلى عبدي حسن أوالي قبديد، لكن أفراد من عشيرة سعد سرقوها في غالكايو
    Mohamed Abdi Garaad and the obstruction of humanitarian assistance UN محمد عبدي غاراد وإعاقة وصول المساعدات الإنسانية
    Ms. Amina Abdi Aden, Representative of Djibouti UN سعادة السيدة أمينة عبدي عدن، ممثلة جيبوتي
    Ms. Amina Abdi Aden, Representative of Djibouti UN سعادة السيدة أمينة عبدي عدن، ممثلة جيبوتي
    Abdi Isamel Hersi, Directeur général des services judiciaires UN عبدي اسماعيل هيرسي ، المدير العام للشؤون القضائية
    The Deputy Chairman of the SNF, Colonel Abdi Nur, was reportedly killed during the fighting. UN وأُفيد بمقتل نائب رئيس الجبهة الوطنية الصومالية، العقيد عبدي نور، أثناء القتال.
    On 28 May 2002 Mr. Abdi completed his custodial sentence. UN وفي 28 أيار/مايو 2002 أتم السيد عبدي مدة سجنه.
    However, Mr. Abdi has refused to cooperate with the authorities in this matter. UN على أن السيد عبدي رفض التعاون مع السلطات في هذا الشأن.
    Mr. Abdi refuses to sign such a disclaimer. UN وقد رفض السيد عبدي التوقيع على وثيقة إبراء الذمة هذه.
    Mr. Abdi refuses to sign a disclaimer. UN والحال أن السيد عبدي يرفض التوقيع على وثيقة من هذا القبيل.
    According to the Government, Mr. Abdi has, himself, prolonged his detention by refusing to sign the disclaimer. UN وترى الحكومة أن السيد عبدي قد أطال بنفسه مدة احتجازه برفضه التوقيع على وثيقة إبراء ذمة.
    On any view, Mr. Abdi has been detained under administrative powers for at least three years. UN وعلى أي حال، فقد احتُجز السيد عبدي بموجب صلاحيات إدارية لمدة لا تقل عن ثلاث سنوات.
    25. With regard to duration, the Working Group notes that Mr. Abdi has been detained for four-and-a-half years as of today. UN 25- وفيما يتعلق بالمدة، يلاحظ الفريق العامل أن السيد عبدي قد احتُجز لمدة أربع سنوات ونصف السنة حتى الآن.
    In other words, Mr. Abdi is in fact detained as a security measure to protect the public in the United Kingdom. UN وبعبارة أخرى، فإن احتجاز السيد عبدي هو في الواقع إجراء أمني لحماية السكان في المملكة المتحدة.
    Mr. Abdi is therefore deprived of the equal protection of the law on grounds of citizenship. UN وبالتالي، فإن السيد عبدي قد حُرم من المساواة في التمتع بحماية القانون على أساس المواطنة.
    Colonel Abdi Hassan Awale Qeybdiid, former police Chief, Banaadir region. UN العقيد عبدي حسن أوالي قبديد، قائد الشرطة السابق في منطقة بنادير.
    Abdi Wiif, businessman. Has dhows with anti-aircraft guns that protect traders in the sea UN عبدي ويف، رجل أعمال لديه مراكب شراعية تحمل مدافع مضادة للطائرات لحماية التجار في عرض البحر
    General Mohamed Abdi Mohamed and Colonel Mahamoud Batar were assassinated soon after the inauguration of President Yusuf. UN واغتيل الجنرال محمد عبدي محمد والعقيد محمود بطار بعد الاحتفال بتتويج الرئيس يوسف مباشرة.
    The independent expert spoke with Ibrahim Ahmed Musa and Abdi Abdullah Ali, two prisoners who had been awaiting trial for up to one year. UN وتحدث الخبير المستقل مع إبراهيم أحمد موسى وعبدي عبدالله علي، السجينين اللذين ينتظران محاكمتهما منذ مدة تصل إلى عام.
    Salih Abdi Hadi Bay`um -- mother's name: Sarah -- born in 1970 UN حموده عبده الهريش صالح عبدي هادي ردهوم، والدته سارة، تولد 1970

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more