"abduction of children in" - Translation from English to Arabic

    • اختطاف الأطفال في
        
    • باختطاف الأطفال في
        
    • خطف اﻷطفال في
        
    • اختطاف أطفال في
        
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the abduction of children in Africa UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن اختطاف الأطفال في أفريقيا
    The questionnaire was aimed at eliciting an overview as to the nature and extent of abduction of children in each country. UN وكان الهدف من الاستبيان الخروج بنظرة عامة عن طبيعة ونطاق اختطاف الأطفال في كل بلد.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the abduction of children in Africa UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن اختطاف الأطفال في أفريقيا
    abduction of children in Africa: report of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN اختطاف الأطفال في أفريقيا: تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    The current report to the Human Rights Council accordingly addresses developments in respect of abduction of children in Africa over the last year. " UN وبالتالي يتناول التقرير الحالي المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان التطورات الحاصلة فيما يتعلق باختطاف الأطفال في أفريقيا.
    This party has also been responsible for the abduction of children in the reporting period. UN هذا الطرف مسؤول أيضا عن اختطاف الأطفال في الفترة المشمولة بالتقرير.
    14. The abduction of children in Côte d'Ivoire remains a serious concern, often believed to be related to the issue of child trafficking. UN 14 - ما برح اختطاف الأطفال في كوت ديفوار يشكل شاغلا خطيرا، ويغلب الاعتقاد بأنه يتصل بمسألة الاتجار بالأطفال.
    39. abduction of children in eastern Chad is multifaceted in nature. UN 39 - يتسم اختطاف الأطفال في شرق تشاد بطابعه المتعدد الأوجه.
    However, current information suggests that the main type of abduction of children in eastern Chad is for reasons of forced marriage, a common practice also in Darfur. UN بيد أنه يتضح من المعلومات المتاحة حتى الآن، أن اختطاف الأطفال في شرق تشاد يعزى أساسا إلى أسباب تتعلق بالزواج القسري، وهذه ممارسة شائعة أيضا في دارفور.
    abduction of children in Africa: draft resolution UN اختطاف الأطفال في أفريقيا: مشروع قرار
    41. The abduction of children in the Central African Republic, especially in the northern areas, is a critical concern. UN 41 - يشكل اختطاف الأطفال في جمهورية أفريقيا الوسطى، وخاصة في المناطق الشمالية، مصدر قلق بالغ.
    In turn, the consultations should provide a solid foundation of knowledge about the phenomenon of abduction of children in Africa, enabling the international community to take appropriate action. UN وهذه المشاورات، بدورها، يفترض أن تفضي إلى إيجاد أسس متينة من المعرفة بشأن ظاهرة اختطاف الأطفال في أفريقيا، مما سيمكن المجتمع الدولي من اتخاذ الإجراءات الملائمة.
    2005/43. abduction of children in Africa 13 174 UN 2005/43 اختطاف الأطفال في أفريقيا 13 202
    abduction of children in Africa: draft resolution UN اختطاف الأطفال في أفريقيا: مشروع قرار
    In paragraph 16, the resolution requested the High Commissioner for Human Rights to submit at its sixtyfirst session a report on the abduction of children in Africa. UN وتطلب الفقرة 16 من القرار إلى المفوضة السامية موافاة اللجنة في دورتها الحادية والستين بتقرير عن اختطاف الأطفال في أفريقيا.
    abduction of children in Africa UN اختطاف الأطفال في أفريقيا
    abduction of children in Africa UN اختطاف الأطفال في أفريقيا
    on the abduction of children in Africa UN اختطاف الأطفال في أفريقيا
    54. The right of children to be protected from abduction is incontrovertible, yet the abduction of children in Africa remains largely unstudied. UN 54- حق الأطفال في الحماية من الاختطاف هو حق لا جدال فيه، إلا أن ظاهرة اختطاف الأطفال في أفريقيا لم تحظ إلا بقسط يسير من الدراسة.
    6. OHCHR also observed that at least three existing mandates have a potential for overlap with the directive of this mandate concerning the abduction of children in Africa. UN 6- كما لاحظت المفوضية السامية أن ما لا يقل عن ثلاث ولايات قائمة يمكن أن تتداخل مع هذه الولاية فيما يتعلق باختطاف الأطفال في أفريقيا.
    In his previous reports, the Special Rapporteur addressed the issue of abduction of children in both sections, as in the present report, because the effects of this practice is twofold. UN وقد تناول المقرر الخاص في تقاريره السابقة مسألة خطف اﻷطفال في كلا الفرعين، كما هي الحال في هذا التقرير ﻷن آثار هذه الممارسة مضاعفة.
    10. However, the International Save the Children Alliance reported that there has been a great reduction in the number of incidents involving the abduction of children in northern Uganda in 1999. UN 10- غير أن التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة قد أبلغ عن حدوث انخفاض كبير في عدد الحوادث التي تنطوي على اختطاف أطفال في شمالي أوغندا في عام 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more