"abidjan and" - Translation from English to Arabic

    • أبيدجان وفي
        
    • أبيدجان أو
        
    • أبيدجان و
        
    • أبيدجان وسان
        
    • أبيدجان ومنطقة
        
    • وأبيدجان
        
    • أبيدجان ومستشفى
        
    • أبيدجان والمنطقة
        
    • أبيدجان وضواحيها
        
    • أبيدجان ولها
        
    • بأبيدجان
        
    The UNOCI force is currently deployed at the Force headquarters in Abidjan and at 22 camps of company-size or larger throughout the country. UN وتنتشر القوة التابعة للعملية حالياً في مقر القوة في أبيدجان وفي 22 معسكراً بحجم السرية أو أكبر في جميع أنحاء البلد.
    Conduct 4 train-the-trainer sessions in Abidjan and the sectors on the military guidelines to integrate gender mainstreaming UN :: تنظيم 4 دورات لتدريب المدربين في أبيدجان وفي القطاعات بشأن المبادئ التوجيهية لإدماج المنظور الجنساني في صميم الأنشطة
    The Section covers activities in Abidjan and nine field offices and the extent of its current areas of intervention is wide-ranging. UN ويغطي القسم الأنشطة المبذولة في أبيدجان وفي تسعة مكاتب ميدانية، والمدى الحالي لمجالات تدخله واسع النطاق.
    Furthermore, serious human rights violations have been reported, both in Abidjan and in other areas, particularly in the west. UN وعلاوة على ذلك، جرى الإبلاغ عن وقوع انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان سواء في أبيدجان أو في مناطق أخرى، وبخاصة غرب البلد.
    Established and maintained living accommodation for 120 staff officers in Abidjan and 60 staff officers each in Daloa and Bouaké UN إنشاء وصيانة أماكن لإقامة لـ 120 من ضباط الأركان في أبيدجان و 60 ضابط ركن في كل من دالوا وبواكيه وصيانة تلك الأماكن
    The task force is also mandated to monitor cargoes discharged at the autonomous Ports of Abidjan and San Pedro, in addition to railway cargo. UN كما أن هذه الفرقة مكلّفة برصد الشحنات التي يتم تفريغها في ميناءي أبيدجان وسان بيدرو المستقلين، إضافة إلى البضائع المنقولة بالسكك الحديدية.
    20. Since the November 2004 crisis, the security situation in Côte d'Ivoire has remained very tense, with a marked increase in criminality nationwide, especially in Abidjan and the zone of confidence. Logoualé incident UN 20 - ظل الوضع الأمني في كوت ديفوار بالغ التوتر منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2004، مع زيادة ملحوظة في معدلات الجريمة في أنحاء البلد برمتها، لا سيما في أبيدجان ومنطقة الثقة.
    They will reinforce the technical capacity of the Civil Affairs Section both at headquarters in Abidjan and in the field. UN وسيعزز هذان الموظفان القدرة التقنية لقسم الشؤون المدنية في المقر في أبيدجان وفي الميدان.
    He reported on armed attacks against civilians in Abidjan and in the west of the country. UN وقد أبلغ عن وقوع هجمات مسلحة ضد المدنيين في أبيدجان وفي غرب البلاد.
    Quarterly workshops in Abidjan and the Sectors for Government officials, political parties and civil society organizations, including women's organizations, to build capacity in conflict prevention and resolution UN حلقات عمل فصلية في أبيدجان وفي القطاعات للمسؤولين الحكوميين والأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني بما في ذلك المنظمات النسائية لبناء القدرات من أجل منع وحلّ النزاعات
    The leader of the Parti démocratique de Côte d'Ivoire, Henri Konan Bédié, carried out such campaigns in Abidjan and in the northern part of the country. UN ونظم زعيم الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار، هنري كونان بيدييه، حملات في هذا الإطار في أبيدجان وفي الجزء الشمالي من البلد.
    36 verification activities have been regularly carried out in the framework of monitoring and reporting on grave violations in Abidjan and in the field. UN القيام في إطار رصد الانتهاكات الجسيمة في أبيدجان وفي الميدان والإبلاغ عنها، بإجراء 36 نشاطا منتظما من أنشطة التحقق.
    Many reports revealed the existence of weapons caches in different locations in Abidjan and in the interior of the country. UN وكشفت تقارير عديدة عن وجود مخابئ للأسلحة في مواقع مختلفة في أبيدجان وفي المناطق الداخلية من البلد.
    56. The 14.5 x 114 mm ammunition (year of production indicated: 2009) was collected by UNOCI in Abidjan and San Pedro. UN 56 - وجمعت العملية ذخائر من عيار 14.5x 114 ملم (سنة الإنتاج المبينة: 2009) في أبيدجان وفي سان بيدرو.
    However, it clearly ignored the hundreds of such items copied to it by the Minister for Human Rights both in Abidjan and in Geneva. UN بيد أنها تجاهلت فيما يبدو المئات من الإفادات التي تلقت نسخا منها عن طريق الوزارة المختصة بحقوق الإنسان، سواء في أبيدجان أو في جنيف.
    Established and maintained living accommodation for 120 staff officers in Abidjan and 60 staff officers each in Daloa and Bouaké UN :: إنشاء أماكن لإقامة 120 موظفا في أبيدجان و 60 موظفا في كل من دالوا وبواكيه، وصيانة هذه الأماكن
    The Group further noted that the ports of Abidjan and San Pedro were wide open to abuse and that the Group continued to experience problems with the Gendarmerie and FANCI with regard to inspections. UN كما نوه الفريق إلى أن ميناءي أبيدجان وسان بدرو معرضان تماماً لإساءة الاستخدام، وأن الفريق استمر في مواجهة مشاكل مع شرطة الدرك والقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار، في مجال عمليات التفتيش.
    As shown in the framework component 1, ceasefire, during the 2006/07 period, UNOCI will increase the number of mobile and foot patrols as well as the number of boat patrol days and would conduct joint United Nations-Ivorian police/military patrols in Abidjan and the Zone of Confidence. UN وكما هو مبين في العنصر الإطاري 1، وقف إطلاق النار، ستزيد العملية خلال الفترة 2006/2007 من عدد الدوريات المتنقلة والراجلة وعدد أيام تسيير دوريات بالقوارب وستسيِّر دوريات شرطية وعسكرية مشتركة بين الأمم المتحدة وكوت ديفوار في أبيدجان ومنطقة الثقة.
    Instead the records showed flight movements between Lomé, Brazzaville, Pointe Noire, Cotonou, Abidjan and Malabo. UN بل أظهرت السجلات بدلا من ذلك تحركات جوية بين لومي وبرازافيل وبوانت نوار وكوتونو وأبيدجان ومالابو.
    :: Maintenance of mission-wide land and air evacuation arrangements for all locations, including two level-III hospitals in Abidjan and level-IV hospitals in Accra (Ghana), South Africa (Johannesburg) and level-IV hospitals in Morocco and Kenya UN :: مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على مستوى البعثة لجميع المواقع، بما في ذلك مستشفيان من المستوى الثالث في أبيدجان ومستشفى من المستوى الرابع في أكرا (غانا) وجنوب أفريقيا (جوهانسبرغ) ومستشفيان من المستوى الرابع في المغرب وكينيا
    Despite these positive developments, the security situation in Côte d'Ivoire, particularly in Abidjan and in western Côte d'Ivoire, remains highly volatile. UN ورغم هذه التطورات الإيجابية، ما زالت حالة الأمن في كوت ديفوار، ولا سيما في أبيدجان والمنطقة الغربية من البلد، متقلبة للغاية.
    36. During his official visit in 2008, the Special Rapporteur on toxic waste noted that toxic waste is dumped in a total of 18 points across seven sites in Abidjan and its suburbs. UN 36- وخلال زيارته الرسمية في عام 2008، أشار المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية إلى أن النفايات السمية تلقى في 18 نقطة موزعة على سبعة مواقع في أبيدجان وضواحيها.
    Currently numbering approximately 3,900, the French forces have their headquarters in Abidjan and four regional headquarters at Daloa, Yamoussoukro, San-Pédro and Bondoukou. UN والقوات الفرنسية، التي يبلغ قوامها حاليا نحو 900 3 فردا، يوجد مقر قيادتها في أبيدجان ولها أربعة مقار إقليمية في دالوا، وياموسوكرو، وسان بيدرو وبوندوكو.
    Assistance in the creation of a central police digital database of fingerprints was provided through daily joint activities within the Directorate of Criminal Identification in Abidjan and corrections centres in Abidjan, Daloa and Bouake. 5,005 personal criminal records were compiled UN وقُدّمت المساعدة في إنشاء قاعدة بيانات رقمية مركزية للبصمات تابعة للشرطة وذلك عن طريق الاضطلاع بأنشطة مشتركة ضمن المديرية المعنية بتحديد هويات مرتكبي الجرائم بأبيدجان ومراكز الإصلاحيات في أبيدجان ودالوا وبواكيه. وتم تجميع 005 5 سجلات جنائية شخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more