"able to help" - Translation from English to Arabic

    • قادرة على مساعدة
        
    • قادرة على المساعدة
        
    • قادرين على مساعدة
        
    • قادرة على مساعدتك
        
    • قادر على المساعدة
        
    • قادراً على المساعدة
        
    • قادر على مساعدة
        
    • قادراً على مساعدة
        
    • قادر على مساعدتك
        
    • قادراً على مساعدتك
        
    • قادرة على مساعدتنا
        
    • قادرين على مساعدتك
        
    • قدرة على مساعدة
        
    • قادرا على مساعدة
        
    • القدرة على مساعدة
        
    Founded in 1962, it has grown and expanded to the point of being able to help the most disadvantaged people in 40 countries. UN وقد نمت المنظّمة التي تأسست عام 1962 واتّسع نطاق أنشطتها حتى باتت قادرة على مساعدة أشدّ الناس حرمانا في 40 بلدا.
    And now I'm able to help other struggling women. Open Subtitles وأضحيت الآن قادرة على مساعدة النساء المكافحات الأخريات
    I was hoping you might be able to help. Open Subtitles كنت آمل أنّك قد تكونين قادرة على المساعدة.
    These girls-- they won't be able to help themselves. Open Subtitles تلك الفتيات لن يكونوا قادرين على مساعدة أنفسهم
    I, however, may be able to help you out. Open Subtitles أنا، ومع ذلك، قد تكون قادرة على مساعدتك.
    Sonia, I really don't think I'm able to help here. Open Subtitles سونيا أنا أعتقد أنني غير قادر على المساعدة هنا
    I think I might be able to help with that. Open Subtitles أعتقد أنني قد أكون قادراً على المساعدة في ذلك.
    Cops wouldn't be able to help Leo even if they wanted to. Open Subtitles الشرطة لن تكون قادرة على مساعدة ليو حتى لو ارادوا ذلك
    The publications are identified as being able to help researchers understand the needs and aspirations of disabled Maori and their whanau. UN وحُدِّدت المنشورات على أنها قادرة على مساعدة الباحثين في فهم احتياجات وتطلعات أفراد شعب المواري ذوي الإعاقة وأسرهم.
    I should be able to help the police find her. Open Subtitles أنا يجب أن تكون قادرة على مساعدة الشرطة تجد لها.
    You know, I might actually be able to help. Open Subtitles أنت تعرف، أنا قد فعلا تكون قادرة على مساعدة.
    Yeah, he said you might be able to help. Open Subtitles نعم، قال أنكِ قد تكونى قادرة على المساعدة
    Only so far as the Court faces up to the new international environment, will it be able to help keep international peace and security. UN ولن تكون المحكمة قادرة على المساعدة على حفظ السلم واﻷمن الدوليين إلا إذا واجهت ببسالة البيئة الدولية الجديدة.
    Kady, they may be able to help your friend with her problem, but listen, I would never ever do business with them if I had a choice. Open Subtitles كيدي ، قد يكونوا قادرين على مساعدة صديقك بمشكلتها لكن اسمعي ، كنت لن أقوم بالعمل معهم أبداً إذا كان لدي خياراً
    So we should be able to help you find nikki and max. Open Subtitles ذلك فينبغي أن تكون قادرة على مساعدتك للعثور على نيكي وماكس
    If you're looking for a hacker, I got someone who might be able to help. Open Subtitles إذا ما كنتم تبحثون عن هاكر لدي شخص ما ربما يكون قادر على المساعدة
    I think I might be able to help with that. Open Subtitles أظنّ أنّي قد أكون قادراً على المساعدة في ذلك
    So you feel you're not able to help your patients? Open Subtitles إذن أنت تشعر بأنك غير قادر على مساعدة مرضاك؟
    Why was I not able to help my family more? Open Subtitles لماذا لم أكن قادراً على مساعدة عائلتي أكثر ؟
    Trust me! If you shoot, I won't be able to help you. Open Subtitles ثق بى , إذا أطلقت النار لن أكون قادر على مساعدتك
    Next time, I may not be able to help you. Open Subtitles ربما لن أكون قادراً على مساعدتك في المرة القادمة
    But there's somebody else here that might be able to help us. Open Subtitles ولكن هناك شخص آخر هنا التي قد تكون قادرة على مساعدتنا.
    Fight those inside fastballs off sooner or later they won't be able to help but throw a curve. Open Subtitles ان لم اتمكن من تدريب البيسبول لن يكونوا قادرين على مساعدتك ولكن الجميع اصبحوا يريدون هذا
    When taken together with the prohibitive costs of delivering assistance for relief and rehabilitation, the circumstances under which humanitarian agencies are forced to operate can only be expected to lead to a reduced level of response. This in turn could leave those who are least able to help themselves in an even more precarious situation, and, worse still, result in a return to the tragic days of the worst phase of the emergency. UN والظروف التي تضطر الوكالات اﻹنسانية الى العمل في ظلها هي والتكاليف المعجزة ﻹيصال المساعدة اللازمة لﻹغاثة واﻹنعاش لا يمكن أن يكون من المتوقع إلا أن تؤدي الى انخفاض مستوى الاستجابة؛ مما يمكن بدوره أن يترك أقل الناس قدرة على مساعدة أنفسهم في حالة أشد خطورة كذلك، بل واﻷسوأ من ذلك، أن يؤدي الى تكرر الفترة المفجعة ﻷسوأ مرحلة من حالة الطوارئ.
    I'm just rushing off, but we'll always have Dallas and I'm so happy I was able to help. Open Subtitles أنا التسرع قبالة، لكن علينا دائما دالاس وأنا سعيدة جدا وكنت قادرا على مساعدة.
    Gotten a little caught up with being able to help people, Open Subtitles حصلت اشتعلت قليلا حتى مع القدرة على مساعدة الناس،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more