And as he comes aboard, the sailors mark him. | Open Subtitles | وحينما صعد على متن السفينة انتبه له البحارة |
Well, welcome aboard the Alabama, son. Do me proud. I will, sir. | Open Subtitles | حسناً ، مرحباً بك على متن الغواصة الاباما ، يا بني |
They launched from the Kennedy Space Center aboard the shuttle Discovery. | Open Subtitles | تم الإطلاق من مركز كينيدي الفضائي على متن مركبة ديسكفري |
At the time of depart there were no female guards aboard the plane. | UN | ولم تكن على متن الطائرة حارسات عند المغادرة. |
At the time of depart there were no female guards aboard the plane. | UN | وفي وقت المغادرة لم يكن هناك حرس نسوي على متن الطائرة. |
At the time of depart there were no female guards aboard the plane. | UN | وفي وقت المغادرة لم يكن هناك حرس نسوي على متن الطائرة. |
At the time of depart there were no female guards aboard the plane. | UN | ولم تكن على متن الطائرة حارسات عند المغادرة. |
At the time of depart there were no female guards aboard the plane. | UN | ولم تكن على متن الطائرة حارسات عند المغادرة. |
According to news reports, a 90-km drift-net was found aboard the fishing vessel, along with 50 tons of salmon. | UN | ووفقا للتقارير عثر على شباك عائمة يبلغ طولها ٩٠ كيلومترا على متن السفينة، باﻹضافة إلى ٥٠ طنا من سمك السلمون. |
The investigation team has concluded from the evidence collected in the submarine that the total number of the crew members aboard the submarine was nine. | UN | وخلص فريق التحقيق من اﻷدلة التي جمعت في الغواصة إلى أن مجموع عدد أفراد الطاقم على متن الغواصة كان تسعة أفراد. |
The hijacker and Mr. Killick escaped from the prison aboard the helicopter and disappeared. | UN | وهرب المختطِف والسيد كيليك من السجن على متن الطائرة المروحية واختفيا. |
The mission lasted 16 days, 14 aboard the station. | UN | واستمرت الرحلة 16 يوما قضت منها 14 يوما على متن المحطة. |
Stationed aboard the USS Tallahassee out of Norfolk. | Open Subtitles | متمركزة على متن حاملة الطائرات تالاهاسي خارج نورفولك |
Today, U.N. sources confirmed that evidence aboard the ship has been conclusively linked to Protogen Corporation, a subsidiary of Mao-Kwikowski Mercantile, and that all of Protogen's corporate assets have been frozen, pending a full investigation of the company's ties | Open Subtitles | اليوم، أكدت مصادر الامم المتحدة ان دليل على متن السفينة كان قاطع ويثبت صلتها بشركة بروتجن |
She's stationed aboard the USS Barkley at Norfolk. | Open Subtitles | انها تتمركز على متن يو اس اس باركلي في نورفولك |
- No seriously, was he snoring aboard the plane? | Open Subtitles | -بجدية، هل كان يشخر وهو على متن الطائرة؟ |
About Captain Chandler aboard the Nathan James. | Open Subtitles | معلومات عن الكابتن تشاندلر على متن ناثان جيمس. |
There are over 200 people aboard the craft. | Open Subtitles | هناك أكثر من 200 شخصا كانوا على متن الطائرة. |
It's highly contagious, and I believe if we can introduce it aboard the Hive, it'll be a successful weapon. | Open Subtitles | ومن معد للغاية، وأعتقد اذا كنا نستطيع ندخله على متن خلية، انها سوف بيدي سلاح ناجح. |
Things aboard the Bebop are becoming even more unruly! | Open Subtitles | الأمور على ظهر البيبوب أصبحت صعبة المراس أكثر |
He's been stowed away for weeks aboard the fleet. | Open Subtitles | لقد كنا مختفيا لعدة اسابيع علي متن الاسطول |
Giventheirapparentpsychicabilities, is it possible the Wraith ships on the way are in communication with the Wraith aboard the Aurora? | Open Subtitles | أيمكن لمركبات الـ((رايث)) أن تتواصل مع الرايثيّ على متن [الأورورا]؟ |